Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Czyszczenie I Konserwacja; Ochrona Środowiska; Fontos Biztonsági Előírások - Concept RK 0040 Bedienungsanleitung

Keramik-wasserkocher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga!
• Przed każdym czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć kabel z kontaktu!
• Przed manipulacją z urządzeniem przekonajcie się, czy jest ono już chłodne!
• Do wyczyszczenia powierzchni urządzenia należy użyć wilgotnej szmatki, nie
należy używać żadnych środków czyszczących lub twardych przedmiotów,
ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
• Nigdy nie należy myć urządzenia pod bieżącą wodą, nie płukać ani nie
zanurzać go pod wodę!
Usuwanie kamienia wodnego
Podczas użytkowania dochodzi do osadzania zanieczyszczeń z wody. Do ich usu-
nięcia należy użyć wolno dostępnych środków na odwapnienie (należy przestrzegać zaleceń i producenta).
Uwaga: Osad należy usuwać regularnie, mniej więcej raz na tydzień, w zależności od twardości wody i często-
tliwości użytkowania. Osad obniża w dużym stopniu wygrzewanie i żywotność urządzenia.
SERWIS
Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia,
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy
utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie
ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe infor-
macje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębior-
stwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono
produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo do ich zmiany.
14
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel
használja!
A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt
későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati
utasítást!
A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a készülék használatá-
ravonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) nem hasz-
nálhatják, kivéve ha a felügyeletük biztosított, vagy a biztonságukért felelős személy általi készülék-
használatra vonatkozó utasítást adtak! Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel!
A készülék működéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót, vagy külön távvezérlő rendszert
használni!
Műszaki paraméterek
Feszültség
Teljesítményfelvétel
Térfogat
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja!
• Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és reklámanyagot!
• A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni! A készüléket kizárólag
földelt hálózati aljzathoz csatlakoztassa!
• A készülék használat közben felmelegszik, és kikapcsolás után egy ideig még meleg marad. Ne érintse meg
a forró felületeket! Égési sérülés megelőzése érdekében kizárólag a fogantyút és a nyomógombot használja!
• Amíg a készülék meleg, ne tisztítsa, ne takarja le, és ne tegye el!
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül!
• A forró, illetve működő készüléket tilos más helyre átvinni! A készüléket tilos a hálózati vezetéknél fogva
mozgatni!
• A készülék csatlakozódugójának bedugása vagy kihúzása előtt ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva!
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg
a csatlakozódugót!
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol működtesse!
• A készüléket mozgáskorlátozott, érzékszervileg vagy szellemileg fogyatékos, valamint a használati utasítást
nem ismerő személyek csak felelősségteljes, a készülék használatát ismerő személy felügyelete mellett
használhatják!
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti!
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak!
• A készülékhez csak a gyártó által mellékelt tartozékokat használja!
• A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, és várja
meg, míg a készülék teljesen lehűl!
• A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról, nehogy a gyerekek azt magukra ránthassák! Ügyel-
jen arra, hogy a vezeték ne érjen hozzá forró felületekhez!
• A készüléket helyezze stabil és hőálló felületre, hőforrásoktól (pl. radiátor, tűzhely stb.) távol, és óvja közvet-
len napsugárzástól és a nedvességtől.
RK 0040
RK 0040
220–240 V ~ 50/60 Hz
1200–1500 W
1,5 l
HU
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis