Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Keramická konvice
Keramická kanvica
Elektryczny czajnik dzbanek
ceramiczny
CZ
RK 0040
SK
PL
Vízforraló
Keramikas elektriskā tējkanna
Ceramic jug kettle
Keramik-Wasserkocher
HU
LV
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept RK 0040

  • Seite 1 Keramická konvice Vízforraló Keramická kanvica Keramikas elektriskā tējkanna Elektryczny czajnik dzbanek Ceramic jug kettle ceramiczny Keramik-Wasserkocher RK 0040...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3: Popis Výrobku

    Při zanedbání údržby může dojít k poškození těsnění nebo topného tělesa spotřebiče. Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3× uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve Na závady takto vzniklé se záruka nevztahuje. poté je konvice připravena k použití. Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána. RK 0040 RK 0040...
  • Seite 4: Ochrana Životního Prostředí

    SERVIS POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom odborný servis. spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Seite 5: Návod Na Obsluhu

    Usadeniny podstatne znižujú výhrevnosť a životnosť spotrebiča. UPOZORNENIE: Pred prvým použitím odporúčame minimálne 3× uvariť vodu v maximálnom množstve a vyliať ju. Až potom je kanvica pripravená na použitie. Kanvica sa smie používať iba s podstavcom, s ktorým je dodávaná. RK 0040 RK 0040...
  • Seite 6: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí Dziękujemy za zakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. vykonať odborný servis. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
  • Seite 7: Opis Produktu

    Chcąc ponownie ogrzewać właśnie zagotowaną wodę, należy przed ponownym włączeniem czajnika (4) odczekać mniej więcej 30 sekund. Uwaga: Jeżeli na podstawie czajnika (5) po jego użyciu pojawi się kilka kropli wody, nie świadczy to o usterce. Chodzi o małą ilość skroplonej pary, która powoduje wyłączenie termostatu czajnika. RK 0040 RK 0040...
  • Seite 8: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Uwaga! Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! • Przed każdym czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć kabel z kontaktu! • Przed manipulacją z urządzeniem przekonajcie się, czy jest ono już chłodne! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt •...
  • Seite 9: Használati Utasítás

    • A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani Készüléktalp tilos! a hálózati vezetékkel A vízkő eltávolítása TARTOZÉK Hosszabb használat után a készülék belsejében lerakódások jelennek meg. A kanna belsejét vízkőoldóval (a gyártó utasításait betartva) vagy a következő A. Csésze eljárással lehet megtisztítani: B. Csészealj RK 0040 RK 0040...
  • Seite 10 Az oldatot reggel öntse ki, és a lerakódásmaradványokat benedvesített ruhával törölje le! A kannába Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpoša- töltsön tiszta vizet, forralja fel, és öntse ki! Ezt ismételje meg még egyszer! Ezt követően a kanna készen nas laiku.
  • Seite 11: Ierīces Apraksts

    • Nekad netīriet elektroierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un neie- gremdējiet ūdenī! Katlakmens likvidēšana Parastas lietošanas laikā ierīcē nosēžas ūdenī esošie netīrumi. To tīrīšanai izmantojiet parastus veikalā pieeja- mos katlakmens likvidēšanai paredzētos līdzekļus (ievērojiet to ražotāja norādījumus). RK 0040 RK 0040...
  • Seite 12: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Piez.: Katlakmens nosēdumus likvidējiet regulāri, apmēram reizi nedēļā. Likvidēšanas biežums ir atkarīgs no ACKNOWLEDGMENT ūdens cietības un ierīces lietošanas biežuma. Nosēdumi būtiski samazina ierīces siltumspēju un tās darba Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its mūžu. service life.
  • Seite 13: Product Description

    • Never clean the appliance under running water, never flush it and never immerse the appliance into water! A. Cup B. Saucer Scale removal During common use water impurities are deposited. Use commercially available agents for scale removal (observe manufacturer’s instructions). RK 0040 RK 0040...
  • Seite 14: Environmental Protection

    The deposits reduce efficiency and service life of the appliance materially. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Lack of maintenance can cause appliance‘s seal or heating element damage.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    Bem.: Sofern am Sockel des Kochers (5) nach dem Einsatz einige Wassertropfen auftreten, handelt es sich um keinen Grund zur Beanstandung. Es handelt sich um eine kleine Menge kondensierten Dampfes, der das Thermostat des Kochers abschaltet. RK 0040 RK 0040...
  • Seite 16: Pflege Und Reinigung

    Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. RK 0040...
  • Seite 17: Záruční Podmínky

    Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit pověřený pracovník, rozhodne o  reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 18: Záručné Podmienky

    Jindřich Valenta – Concept klamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u  predaj- výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjed-...
  • Seite 19 Internecie pod na część produktu lub naprawiony produkt, a  także adresem www.my-concept.com. w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię- Jindřich Valenta – Concept Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 20: Garanciális Feltételek

    érvényesíthető, amelyek listája megkarcolódtak, a  termék csomagolásán vagy az interneten, a  www. • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 21: Garantijas Talons

    īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Jindřich Valenta – Concept nosacījumi. tot šādos gadījumos: Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň • ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai Česká...
  • Seite 22: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to delivered in person. is remedied within a reasonable time limit, or if rem- Jindřich Valenta - Concept any warranty claims if, prior to taking the product edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská...
  • Seite 23 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Seite 24 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu Hrvatska Ulica Poštanski Grad Telefon E-mail Horvat elektronika d.o.o. Dravska 8 HR-40305 Pušćine +385 040 895 500 servis@horvat-elektronika.hr RK 0040...
  • Seite 25 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o.

Inhaltsverzeichnis