Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HU4902 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HU4902:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User manual
Benutzerhandbuch
3
Mode d'emploi
25
Руководство пользователя
HU4902
HU4903
47
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HU4902

  • Seite 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HU4902 Question? HU4903 Contact Philips User manual Mode d’emploi Benutzerhandbuch Руководство пользователя...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents Guarantee and service Order parts or accessories Important 10 Notices Safety Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF Recycling Your humidifier What’s in the box Get started Prepare for humidification Use the humidifier Understand the humidity indicator light Understand the healthy air protect alert Understand the healthy air protect lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed...
  • Seite 4: Important

    Always unplug the humidifier after use and before replaced by Philips, a service center authorized by you clean it. Philips, or similarly qualified persons in order to avoid • Do not use the humidifier in a room with major a hazard.
  • Seite 5: Your Humidifier

    What’s in the box Check and identify the contents of your Congratulations on your purchase, and package: welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.Philips. com/welcome. Upper cover The Philips humidifier brings fresh, humidified air to your house for the health of your family.
  • Seite 6: Get Started

    3 Get started Prepare for humidification Hold by both sides of the upper cover to lift it up. Fill the water tank with cold tap water until the water reaches the water indication level. » The float begins to float. Place the upper cover back onto the humidifier.
  • Seite 7: Use The Humidifier

    4 Use the Understand the healthy air humidifier protect lock The healthy air protect lock always ensures that your humidifier does not work without Understand the humidity water in the tank. When the water tank is indicator light empty and needs to be refilled, the healthy air protect lock shuts off the humidifier and a red indicator lights up.
  • Seite 8: Change The Fan Speed

    » The humidity sensor light is on. Change the fan speed Auto Note • AUTO mode is only available for HU4903. The automatic mode uses the digital sensor to constantly monitor the air quality. It turns your humidifier on and off whenever needed »...
  • Seite 9: Manual

    AUTO and Turbo modes are only available for HU4903. • For HU4902 and non-auto mode of HU4903: if the desired humidity level is reached, you can change to Manual a lower fan speed. On the other hand, if the desired humidity level is not reached, you can select the fan You can manually select the desired fan speed.
  • Seite 10: Set The Timer

    Press the SPEED button once or more Press the button to switch on the times to select the Turbo mode. humidifier. are on. » Press the TIMER button to activate the timer. » The TIMER light (1H, 4H or 8H) goes Set the timer With the timer function, you can let the humidifier operate for a set number of hours.
  • Seite 11: Set The Humidity Level

    Water level Set the humidity level When there is not enough water in the water tank, Note • the float sinks. • the red indicator light starts blinking. • Make sure that the water tank is filled with water before the humidifier can function (see the chapter ‘Get started’, section ‘Prepare for humidification’).
  • Seite 12: Refill Without Removing The Water Tank

    Remove the water tank from the Place the upper cover back at the humidifier base by lifting it at both sides. humidifier. Fill the water tank with cold tap water until the water reaches the maximum Refill without removing the water water indication level.
  • Seite 13: Easy Refill

    Put the upper cover back to the appliance. Easy refill Fill a jar with water. Pour the water to the water tank from the top central opening until the top of the float cover emerges and closes the opening completely. •...
  • Seite 14: Clean Your Humidifier

    5 Clean your humidifier Our Philips designers have created a best- in-class design for cleanability, empowering consumers to take control of the hygiene of their humidifiers in an easy way. Cleaning humidifiers inside and out – especially the water tank and the air outlet – has never been easier.
  • Seite 15: Clean The Humidification Filter

    6 Clean the Turn the cover of the float counter clockwise to remove it. humidification filter Rinse and descale the humidification filter every week to keep it hygienic. Rinse the humidification filter Remove the humidification filter from the float. Switch off the humidifier and unplug it. Rinse the humidification filter under a Remove the water tank from the slowly running tap.
  • Seite 16: Descale The Humidification Filter

    Wrap the humidification filter round the Remove the water tank from the float. humidifier. Turn the cover of the float clockwise to Turn the cover of the float counter put it back in place. clockwise to remove it. Remove the humidification filter from the float.
  • Seite 17 Mix white vinegar with an equal amount Put the humidification filter back onto the of tap water in a container that is large float. enough to soak the humidification filter Water : Vinegar 1 : 1 1 hour Turn the cover of the cover of the float clockwise to put it back in place.
  • Seite 18: Replace The Filters

    Note Remove the old humidification filter from • the humidifier. Use only Philips original humidification filter, HU4101. • Register your product at www.Philips.com for further information on how to replace your filter. Switch off the humidifier and unplug it.
  • Seite 19: Replace The Anti-Bacterial Filter

    Note • The anti-bacterial filter is only available for HU4903. • Use only Philips original anti-bacterial filter, HU4111 Replace the anti-bacterial filter at least once a year to prevent the bacteria from growing in the water tank. • Pull and remove the old anti-bacterial Turn the cover of the float clockwise to filter.
  • Seite 20: Troubleshooting

    • Your room might have too much ventilation. Please close doors and windows. • Your room size is too big. The recommended room size is 50m² for both HU4902 and HU4903. There are some The white deposits are called scale and they consist of minerals from the white deposits on water.
  • Seite 21 Problem Possible solution There is unpleasant • Make sure that the water tank is filled with water. smell coming • Clean the humidification filter (see the chapter ‘Clean the humidification out from the filter’). humidifier. No air comes out Plug the humidifier into the power supply and switch on. of the air outlet.
  • Seite 22: Guarantee And Service

    Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 23: 10 Notices

    The correct signals. disposal of your old product helps prevent One of Philips’ leading Business Principles is to potentially negative consequences on the take all necessary health and safety measures environment and human health.
  • Seite 25 Inhaltsangabe Auswechseln des Luftbefeuchterfilters Auswechseln des antibakteriellen Filters 42 1 Wichtig 8 Fehlerbehebung Sicherheit 9 Garantie und Kundendienst 2 Ihr Luftbefeuchter Bestellen von Ersatz- oder Lieferumfang Zubehörteilen 3 Erste Schritte 10 Hinweise Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Elektromagnetische Felder Elektromagnetische Verträglichkeit 4 Verwenden des Luftbefeuchters Recycling Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige...
  • Seite 26: Wichtig

    Leistung ist es wichtig, dass der Luftbefeuchter ordnungsgemäß zusammengesetzt ist. • • Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie Verwenden Sie nur den Originalfilter von Philips, zum Beispiel Insektengifte oder Duftstoffe um den der speziell für diesen Luftbefeuchter geeignet ist. Luftbefeuchter. Verwenden Sie keine anderen Filter.
  • Seite 27 Achtung • Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen, da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können. • Wenn der Luftbefeuchter lange Zeit nicht verwendet wird, können sich Bakterien auf den Filtern bilden. Prüfen Sie die Filter, wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzt haben.
  • Seite 28: Ihr Luftbefeuchter

    Lieferumfang Luftbefeuchter Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt: Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Obere Abdeckung Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Schwimmer- Der Philips Luftbefeuchter versorgt Ihr abdeckung Zuhause mit frischer, befeuchteter Luft für die...
  • Seite 29: Erste Schritte

    3 Erste Schritte Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf den Luftbefeuchter. Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Fassen Sie die obere Abdeckung an beiden Seiten, und heben Sie sie hoch. Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser, bis das Wasser die Wasserstandsmarkierung erreicht. »...
  • Seite 30: Verwenden Des Luftbefeuchters

    4 Verwenden des Informationen zur Luftbefeuchters Alarmfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Die Alarmfunktion zur Erhaltung gesunder Luft zeigt Ihnen rechtzeitig an, wann der Wasserbehälter nachgefüllt werden muss. Informationen zur Wenn das Wasser im Behälter einen niedrigen Luftfeuchtigkeitsanzeige Stand erreicht, blinkt eine rote Anzeige auf dem Bedienfeld.
  • Seite 31: Ändern Der Lüftergeschwindigkeit

    Drücken Sie die Taste , um den » Die aktuelle Luftfeuchtigkeit wird Luftbefeuchter einzuschalten. gezeigt. » Die Anzeige des » Der Luftbefeuchter gibt sehr feinen Luftfeuchtigkeitssensors leuchtet. unsichtbaren Sprühnebel ab. Drücken Sie die Taste , um den Luftbefeuchter auszuschalten. Hinweis •...
  • Seite 32: Manuell

    Modus AUTO auszuwählen. Tipp • Die Modi AUTO und Turbo sind nur für HU4903 verfügbar. • Für HU4902 und den nicht-automatischen Modus HU4903: Wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit Tipp erreicht wurde, können Sie zu einer niedrigeren Lüftergeschwindigkeit wechseln. Und wenn die •...
  • Seite 33: Einstellen Des Timers

    Drücken Sie die Taste , um den Situationen Anzeige Luftbefeuchter einzuschalten. Wählen Sie die Eine oder mehrere der SPEED-Anzeigen Lüftergeschwindigkeit manuell aus (siehe (AUTO, und/oder "Manuell"). ) sowie eine der TIMER-Anzeigen (1H, 4H oder 8H) leuchten auf. Die Modi AUTO sind nur für HU4903 verfügbar.
  • Seite 34: Einstellen Der Luftfeuchtigkeit

    » Die Anzeige des Luftfeuchtigkeitssensors leuchtet rot, wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit noch nicht erreicht wurde. Sie wird blau, wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht wurde. Tipp • Eine angenehme Luftfeuchtigkeit wird bei einem Wert zwischen 40 % und 60 % erzielt. Drücken Sie mehrmals die Taste TIMER, bis die Anzahl der Stunden angezeigt wird, die der Luftbefeuchter betrieben werden...
  • Seite 35: Herkömmliche Nachfüllung

    Nachfüllen von Wasser Es bestehen drei Möglichkeiten, das Wasser im Wasserbehälter nachzufüllen: Herkömmliche Nachfüllung, Nachfüllung ohne Herausnehmen des Wasserbehälters und einfache Nachfüllung. Herkömmliche Nachfüllung » Der Schwimmer bewegt sich an die Nehmen Sie die obere Abdeckung ab, Wasseroberfläche. indem Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen.
  • Seite 36: Nachfüllen Ohne Herausnehmen Des Wasserbehälters

    Nachfüllen ohne Herausnehmen des Einfache Nachfüllung Wasserbehälters Füllen Sie ein Gefäß mit Wasser. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab. Gießen Sie das Wasser über die Öffnung oben in der Mitte in den Wasserbehälter, bis die Schwimmerabdeckung zu sehen ist und die Öffnung vollständig schließt. Füllen Sie ein Gefäß...
  • Seite 37: Reinigen Des Luftbefeuchters

    Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehälters mit beiden Händen. Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen Ausguss. Unsere Philips Experten haben ein erstklassiges Design für die einfache Reinigung entwickelt, das es Anwendern ermöglicht, die Hygiene ihres Luftbefeuchters ganz einfach selbst in die Hand zu nehmen.
  • Seite 38: Reinigen Des Luftbefeuchterfilters

    6 Reinigen des Drehen Sie die Abdeckung des Schwimmerzählers im Uhrzeigersinn, um Luftbefeuchter- sie abzunehmen. filters Spülen Sie den Luftbefeuchterfilter aus Hygienegründen wöchentlich ab, und entkalken Sie ihn. Abspülen des Luftbefeuchterfilters Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter vom Schwimmer. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 39: Entkalken Des Luftbefeuchterfilters

    Umgeben Sie den Schwimmer mit dem Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, Luftbefeuchterfilter. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Drehen Sie die Abdeckung des Schwimmers im Uhrzeigersinn und damit Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem zurück zur Ausgangsposition. Luftbefeuchter. Drehen Sie die Abdeckung des Schwimmerzählers im Uhrzeigersinn, um Entkalken des...
  • Seite 40 Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter vom Spülen Sie den Luftbefeuchterfilter unter Schwimmer. fließendem Wasser ab, um Essigrückstände zu entfernen. Drehen Sie den Filter, um beide Seiten unter dem Wasserhahn abzuspülen. Mischen Sie Haushaltsessig mit der gleichen Menge Leitungswasser in einem Behälter, der groß genug ist, um den Luftbefeuchterfilter einzuweichen.
  • Seite 41: Auswechseln Der Filter

    Verwenden Sie nur Original-Luftbefeuchterfilter von Philips, HU4101. Tipp • Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com, um weitere Informationen zum Filterwechsel zu erhalten. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Nehmen Sie den alten Filter aus dem Steckdose.
  • Seite 42: Auswechseln Des Antibakteriellen Filters

    Hinweis • Der antibakterielle Filter ist nur für HU4903 verfügbar. • Verwenden Sie nur die antibakteriellen Originalfilter von Philips, HU4111 Wechseln Sie den antibakteriellen Filter mindestens einmal pro Jahr aus, damit sich im Wasserbehälter keine Bakterien ansammeln. • Ziehen Sie den alten antibakteriellen Filter Umgeben Sie den Schwimmer mit dem heraus, und entsorgen Sie ihn.
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftbefeuchters auf- treten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Der Luftbefeuchter •...
  • Seite 44 Der Filter verfärbt sich nach Die gelbe Farbe entsteht durch Kalk- und Schmutzpartikel aus der einiger Zeit gelblich. Luft. Wenn die Luft durch den Luftbefeuchterfilter strömt, bleiben Schmutz- und Kalkpartikel am Filter haften, sodass nur reines Wasser verdunstet. Kalk und Schmutz auf dem Luftbefeuchterfilter beeinträchtigen die Funktion des Luftbefeuchters.
  • Seite 45: Garantie Und Kundendienst

    Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www.philips.com/support. Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
  • Seite 46: 10 Hinweise

    Probleme hervorrufen. Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge demontiert wird. Bitte beachten Sie die bestätigen, dass die Produkte von Philips bei örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien sicher sind.
  • Seite 47 Table des matières Remplacement du filtre antibactérien 8 Dépannage 1 Important Sécurité 9 Garantie et service Commande de pièces ou d'accessoires 66 2 Votre humidificateur Contenu de l'emballage 10 Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM) 3 Prise en main Conformité aux normes sur les Préparation de l'humidification champs électriques, magnétiques et électromagnétiques...
  • Seite 48: Important

    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit • N’utilisez pas l’humidificateur dans une pièce soumise être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé à des changements de température importants ; de la Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout condensation pourrait se former à...
  • Seite 49: Votre Humidificateur

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Couvercle supérieur Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. L'humidificateur Philips fournit de l'air frais et humidifié à votre maison pour la santé de votre Couvercle du flotteur famille.
  • Seite 50: Prise En Main

    3 Prise en main Replacez le couvercle supérieur sur l'humidificateur. Préparation de l'humidification Pour soulever le couvercle supérieur, tenez par ses deux côtés. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet jusqu'à ce que l'eau ait atteint l'indication d'eau. »...
  • Seite 51: Utilisation De L'humidificateur

    4 Utilisation de Signification de l'alerte de l'humidificateur protection de l'air sain L'alerte de protection de l'air sain vous avertit à temps lorsque le réservoir d'eau doit être rempli. Lorsque le niveau d'eau du réservoir devient bas, un voyant rouge sur le panneau de Signification du voyant commande commence à...
  • Seite 52: Modification De La Vitesse Du Ventilateur

    Appuyez sur le bouton pour allumer » L'humidificateur diffuse une vapeur l'humidificateur. très fine invisible. Appuyez sur le bouton pour éteindre l'humidificateur. Remarque • Si le niveau d'eau du réservoir devient très bas, l'humidificateur arrête l'humidification. Le voyant rouge reste allumé. •...
  • Seite 53: Manuelle

    Les modes AUTO et Turbo sont disponibles uniquement pour HU4903. • Pour HU4902 et le mode non automatique de HU4903 : si le taux d'humidité souhaité est atteint, vous pouvez diminuer la vitesse du ventilateur. D'autre part, si le taux d'humidité souhaité n'est pas atteint, vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur...
  • Seite 54: Réglage Du Programmateur

    Appuyez sur le bouton SPEED à une ou Appuyez sur le bouton pour allumer plusieurs reprises pour sélectionner le l'humidificateur. mode Turbo. » sont allumés. Appuyez sur le bouton TIMER pour activer le programmateur. » Le voyant TIMER (1H, 4H ou 8H) s'allume.
  • Seite 55: Niveau D'eau

    • Appuyez sur le bouton HUMI à une ou • le voyant rouge commence à clignoter ; plusieurs reprises pour définir le taux d'humidité de l'air souhaité sur 40, 50, 60 % ou sur aucun niveau prédéfini. » Le voyant d'humidité (40, 50 ou 60) du taux d'humidité...
  • Seite 56: Remplissage Sans Enlever Le Réservoir D'eau

    Retirez le réservoir d'eau de la base de Replacez le couvercle supérieur sur l'humidificateur en le soulevant par les l'humidificateur. deux côtés. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau Remplissage sans enlever le réservoir froide du robinet jusqu'à ce que l'eau ait d'eau atteint l'indication maximale d'eau.
  • Seite 57: Remplissage Facile

    Replacez le couvercle supérieur sur l'appareil. Remplissage facile Remplissez un récipient d'eau. Versez l'eau dans le réservoir d'eau par l'ouverture supérieure principale jusqu'à ce que le haut du flotteur émerge et ferme complètement l'ouverture. Conseil • Si vous voyez que l'eau commence à s'accumuler, cela signifie que le réservoir d'eau est rempli.
  • Seite 58: Nettoyage De Votre Humidificateur

    Nettoyez l'intérieur du réservoir d'eau avec les deux mains. humidificateur Videz le réservoir d'eau dans l'évier. Nos concepteurs Philips ont créé un design optimal pour le nettoyage, permettant aux consommateurs de contrôler l'hygiène de leurs humidificateurs en toute simplicité. Le nettoyage intérieur et extérieur des humidificateurs –...
  • Seite 59: Nettoyage Du Filtre D'humidification

    6 Nettoyage Tournez le couvercle du flotteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du filtre pour l'enlever. d'humidification Rincez et détartrez le filtre d'humidification une fois par semaine pour le garder propre. Rinçage du filtre d'humidification Retirez le filtre d'humidification du flotteur. Arrêtez l'humidificateur et débranchez-le.
  • Seite 60: Détartrage Du Filtre D'humidification

    Enroulez le filtre d'humidification autour Retirez le réservoir d'eau de du flotteur. l'humidificateur. Tournez le couvercle du flotteur dans le sens Tournez le couvercle du flotteur dans le des aiguilles d'une montre le remettre en place. sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
  • Seite 61 Mélangez du vinaigre blanc avec une Replacez le filtre d'humidification sur le quantité égale d'eau du robinet dans flotteur. un récipient assez grand pour y laisser tremper le filtre d'humidification. Eau : vinaigre 1 : 1 1 heure Tournez le couvercle du flotteur dans le sens des aiguilles d'une montre le remettre en place.
  • Seite 62: Remplacement Des Filtres

    Retirez l'ancien filtre d'humidification de Remarque l'humidificateur. • Utilisez exclusivement le filtre d'humidification Philips d'origine, HU4101. Conseil • Enregistrez votre produit sur www.philips.com pour obtenir de plus amples informations sur comment remplacer votre filtre.
  • Seite 63: Remplacement Du Filtre Antibactérien

    Conseil • Vous trouverez facilement de plus amples informations sur comment remplacer le filtre sur notre page Web ou en appelant notre Service Consommateurs Philips. Remplacement du filtre antibactérien Remarque • Le filtre antibactérien est disponible uniquement pour HU4903.
  • Seite 64: Dépannage

    Votre pièce est peut-être trop ventilée. Fermez portes et fenêtres. • La superficie de votre pièce est trop grande. La superficie recommandée est de 50 m² pour HU4902 et HU4903. Il y a des dépôts Les dépôts blancs sont du calcaire et sont constitués par les minéraux blancs sur le filtre de l’eau.
  • Seite 65 Problème Solution possible Une odeur • Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau. désagréable • Nettoyez le filtre d'humidification (voir le chapitre « Nettoyage du se dégage de filtre d'humidification »). l'humidificateur. Aucun air ne Branchez l'humidificateur, puis allumez-le. s'échappe de la sortie d'air.
  • Seite 66: Garantie Et Service

    9 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant...
  • Seite 67: 10 Mentions Légales

    L'un des principes fondamentaux adoptés par matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé la société Philips consiste à prendre toutes les (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, mesures qui s'imposent en matière de sécurité...
  • Seite 69 Содержание 6 Очистка увлажняющего фильтра Промывание увлажняющего фильтра Удаление накипи с увлажняющего 1 Важная информация фильтра Техника безопасности 7 Замена фильтров 2 Увлажнитель воздуха Замена увлажняющего фильтра Комплектация Замена антибактериального фильтра 3 Начало работы 8 Определение и устранение неисправностей Подготовка к увлажнению воздуха 4 Использование...
  • Seite 70: Важная Информация

    заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию длительных периодов простоя. Если фильтр сильно прибора, заменяйте шнур только в авторизованном загрязнен, замените его (см. главу “Замена фильтра”). сервисном центре Philips или в сервисном центре с • Увлажнитель воздуха предназначен исключительно персоналом аналогичной квалификации.
  • Seite 71: Увлажнитель Воздуха

    пожаловать в клуб Philips! Верхняя крышка Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome. Увлажнитель воздуха Philips освежает и Крышка поплавка увлажняет воздух, заботясь о здоровье вашей семьи. В приборе используется современная увлажняющий технология холодного испарения, которая...
  • Seite 72: Начало Работы

    3 Начало работы Установите верхнюю крышку на место. Подготовка к увлажнению воздуха Снимите верхнюю крышку, удерживая ее с двух сторон. Наполните резервуар для воды холодной водой до указанного уровня. » Поплавок всплывет на поверхность воды.
  • Seite 73: Использование Увлажнителя Воздуха

    4 Использование Значение сигналов увлажнителя оповещения системы контроля качества воздуха воздуха Система контроля качества воздуха заблаговременно предупреждает о необходимости наполнения резервуара водой. Когда уровень воды в резервуаре падает, на панели управления начинает мигать красный Значение сигналов индикатор, напоминая о необходимости индикатора...
  • Seite 74: Изменение Режим Работы Вентилятора

    Нажмите кнопку , чтобы включить » Отображается текущий уровень увлажнитель воздуха. влажности. » Загорится индикатор датчика » Из увлажнителя воздуха поступает влажности. тонкодисперсный пар, невидимый глазу. Нажмите кнопку , чтобы выключить увлажнитель воздуха. Примечание • Если в резервуаре остается слишком мало воды, увлажнитель...
  • Seite 75: Ручной

    Совет • Режимы AUTO и Turbo присутствуют только в модели HU4903. • Для HU4902 и неавтоматического режима модели HU4903: по достижении указанного уровня влажности можно выбрать меньшую скорость работы вентилятора. С другой стороны, если указанный уровень влажности не достигнут, для...
  • Seite 76: Установка Таймера

    Нажмите кнопку , чтобы включить Ситуации Что происходит увлажнитель воздуха. Выбор скорости Горит один или работы несколько индикаторов SPEED (AUTO, вентилятора в и/или ручном режиме ) и один из индикаторов (см. раздел TIMER (1H, 4H или 8H). "Ручной"). Режимы AUTO и присутствуют...
  • Seite 77: Настройка Уровня Влажности

    Последовательно нажимайте кнопку Совет TIMER, чтобы задать период работы • увлажнителя (в часах). Загорится Комфортный уровень влажности составляет 40- 60 %. соответствующий индикатор TIMER. Чтобы отключить таймер, нажимайте кнопку Примечание TIMER до тех пор, пока индикатор TIMER (1H, 4H или 8H) не погаснет. •...
  • Seite 78: Наполнение Резервуара Водой

    Наполните резервуар для воды Наполнение резервуара холодной водой до максимального водой уровня. Существует три способа наполнения резервуара для воды: обычное наполнение, наполнение без снятия резервуара для воды и упрощенное наполнение. Обычное наполнение Снимите верхнюю крышку, удерживая ее с двух сторон. »...
  • Seite 79: Наполнение Без Снятия Резервуара Для Воды

    Наполнение без снятия резервуара Упрощенное наполнение для воды Наполните кувшин водой. Снимите верхнюю крышку. Налейте воду в резервуар для воды через центральное наливное отверстие в верхней части прибора. Уровень воды должен быть таким, чтобы крышка поплавка появилась на поверхности и закрыла...
  • Seite 80: Очистка Увлажнителя Воздуха

    воздуха Для поддержания гигиеничности прибора резервуар для воды необходимо очищать еженедельно. Наполните резервуар для воды чистой Специалисты Philips потрудились над водой на 1/3. созданием лучшей в своем классе Добавьте немного мягкого моющего конструкции, которая обеспечивает средства в резервуар с водой.
  • Seite 81: Очистка Увлажняющего Фильтра

    6 Очистка Поверните крышку поплавка против часовой стрелки и снимите ее. увлажняющего фильтра Для поддержания гигиеничности прибора увлажняющий фильтр следует промывать и очищать от накипи еженедельно. Промывание увлажняющего Снимите увлажняющий фильтр с фильтра поплавка. Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от электросети. Промойте...
  • Seite 82: Удаление Накипи С Увлажняющего Фильтра

    Установите увлажняющий фильтр на Снимите резервуар для воды с поплавок. увлажнителя воздуха. Поверните крышку поплавка по часовой Поверните крышку поплавка против стрелке и установите на место. часовой стрелки и снимите ее. Снимите увлажняющий фильтр с Удаление накипи с поплавка. увлажняющего фильтра Примечание...
  • Seite 83 Смешайте в равных пропорциях воду и Установите увлажняющий фильтр на белый уксус в емкости, объем которой поплавок. позволяет погрузить в нее увлажняющий фильтр. Вода: уксус 1 : 1 1 час Поверните крышку поплавка по часовой стрелке и установите на место. Примечание...
  • Seite 84: Замена Фильтров

    часовой стрелки и снимите ее. необходимо проводить не реже, чем раз в год. Примечание • Используйте только оригинальный увлажняющий фильтр Philips HU4101. Совет • Для получения более подробной информации о замене фильтра зарегистрируйте изделие на сайте Извлеките старый увлажняющий фильтр...
  • Seite 85: Замена Антибактериального Фильтра

    Примечание • Антибактериальный фильтр присутствует только в модели HU4903. • Используйте только оригинальный антибактериальный фильтр Philips HU4111. Во избежание скопления бактерий в резервуаре для воды заменяйте антибактериальный фильтр не реже, чем раз Установите новый увлажняющий фильтр в год. на поплавок.
  • Seite 86: Определение И Устранение Неисправностей

    Возможно, в помещении повышена циркуляция воздуха. Закройте окна и двери. • Площадь помещения слишком большая. Для эффективной работы моделей HU4902 и HU4903 рекомендуемая площадь помещения составляет 50 м². На увлажняющем Белый налет — это накипь, которая оседает на поверхности в...
  • Seite 87 Через некоторое Пожелтение фильтра свидетельствует о скоплении накипи и время фильтр грязи, присутствующих в воздухе. Грязь и накипь, содержащиеся приобретает в воздухе, проходящем через увлажняющий фильтр, оседают в желтоватый фильтре, а в воздух поступает чистый водяной пар. Накипь и грязь оттенок.
  • Seite 88: Гарантия И Обслуживание

    9 Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь...
  • Seite 89: Примечания

    знаки являются собственностью Koninklijke компании заранее применять эти стандарты Philips Electronics N.V. и других законных при производстве изделий. владельцев авторских прав. Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в устройства без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные устройства.
  • Seite 92 Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. HU4902_HU4903_UM_V2.0_120926 424121070172...

Diese Anleitung auch für:

Hu4903

Inhaltsverzeichnis