Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dustcontrol DC 2900 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC 2900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DC
2900
Bruksanvisning i original
Par t No 9 416 4 - E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Alkuperäiset Ohjeet
Original brugsanvisning
Oryginalna instrukcja
Original brugsanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dustcontrol DC 2900

  • Seite 1 2900 Bruksanvisning i original Par t No 9 416 4 - E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Alkuperäiset Ohjeet Original brugsanvisning Oryginalna instrukcja Original brugsanvisning...
  • Seite 2 VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING! Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch. ATTENTION! Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine. ¡ATENCIÓN! Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina.
  • Seite 3 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tekniska data _______________ 7 Felsökning ________________ 11 Funktionsbeskrivning _________ 7 Reservdelar _____________ 67-72 Drift ______________________ 8 EG-försäkran ____________73-75 Service _________________9-10 Dustcontrol Worldwide _______ 76 Tillbehör __________________ 11 Monteringsanvisning ________ 77 Contents Safety Considerations _____ 12-13 Warranty _________________ 18 Technical Data _____________ 14...
  • Seite 5 Detección de averías ________ 42 Descripción _______________ 39 Recambios ______________ 67-72 Funcionamiento ____________ 39 Declaratión CE __________73-75 Mantenimiento ___________40-41 Dustcontrol en el Mundo _____ 76 Accesorios ________________ 42 Montaje __________________ 77 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet __________ 43 Takuu ____________________ 48 Tekniset tiedot _____________ 44 Vianetsintä...
  • Seite 6: Säkerhetsföreskrifter

    – VARNING! Denna maskin är Om nätsladden är skadad måste den bytas av endast för torr användning. Dustcontrol eller auktoriserad serviceverkstad, – FÖRSIKTIGHET! som är godkänd av Dustcontrol. Denna maskiner får endast användas inomhus. 9. Varning – FÖRSIKTIGHET! Denna Använd endast tillbehör och utbytesdelar som maskin ska endast magasineras inomhus.
  • Seite 7: Tekniska Data

    Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudnivån gör att maskinen kan användas i ljud- Stoftavskiljaren är en liten men fullvärdig maskin känsliga miljöer. från Dustcontrol. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många samman- DC 2900, 7 Part No 94164-E...
  • Seite 8: Drift

    fl ödet närmar sig 20 m/s (Ø 50 ) och betyder DC 2900a - behållare att fi ltret behöver rensas eller bytas. Filtren ska Behållaren under cyklonen bör tömmas när den är rensas 1-2 gånger om dagen vid kontinuerlig fylld till ca 2/3. Part No 94164-E DC 2900, 8 2017-11-02...
  • Seite 9: Service

    Använd aldrig gamla packningar eller piratfi lter. Maskinen får inte användas för hälsofarligt damm med ett insatt piratfi lter, även om detta är testat och godkänt av någon testinstitution. Byte av mikrofi lter: DC 2900, 9 Part No 94164-E...
  • Seite 10 - steg för steg Switch ON Switch ON - ta ut säcken Switch ON - montera den nya säcken Switch ON - rensa fi ltret och använd stoftavskiljaren Part No 94164-E DC 2900, 10 2017-11-02...
  • Seite 11: Tillbehör

    Övriga tillbehör, se Dustcontrols katalog. Garanti Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av Garantin gäller under förutsättning att maskinen personer som godkänts av Dustcontrol AB. I annat används på normalt sätt och får den service som fall förverkas garantin.
  • Seite 12: Safety Considerations

    With cleaning and maintenance on the mach- Instructions. ine, the power cable should be dis-connected – WARNING! from the supply. The machine must not be ”Do not use wit- washed or cleaned with water. Part No 94164-E DC 2900, 12 2017-11-02...
  • Seite 13 Do not run appliance over cord. If there and ordinances. are any damaged parts these should be repai- red by a Dustcontrol authorized service center. WARNING - Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in If the supply cord is damaged, it must be re- a risk of electric shock.
  • Seite 14: Technical Data

    Technical Data DC 2900 a DC 2900c HxWxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Weight 19 kg 16 kg/35 Ibs Inlet 50 mm 50 mm Hose length Ø 50 Collection sack/container 40 l 20 l Flow, max 190 m 190 m Neg. pressure max...
  • Seite 15: Description

    The dust extractor is, despite its compact size, sensitive to noise. The direct drive two stage high a full capacity Dustcontrol machine. It is stable, pressure fan is integrated into the top. The fan is tough, reliable and particularly suited to spot ex- double insulated for higher safety.
  • Seite 16: Service

    During the fi lter change, check the fi lter gasket. A damaged gasket can allow the release of hazar- dous dust. Never use old gaskets or after-market fi lters. Use only genuine Dustcontrol spare parts to maintain the unit for use with hazardous dusts. Change of HEPA fi lter:...
  • Seite 17 Switch ON Switch ON - take out the bag Switch ON - put the new sack on Switch ON - pulse the fi lter and run the dust collector DC 2900, 17 Part No 94164-E...
  • Seite 18: Accessories

    Normal wear is not covered by this warranty. Service covers manufacturing faults. The warranty is valid performed by other than Dustcontrol or its authorized only if the machine is used under normal conditions agent automatically voids the warranty. No other for tasks for which it was designed and is maintained warranty or implied is applicable.
  • Seite 19: Sicherheitsvorschriften

    9. Achtung nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Benützen Sie nur Zubehör und Ersatzteile die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind. Beim Benützen Sie diese nicht in der Nähe von Einsatz von fehlerhaften Teilen oder Piratteilen brennbaren Flüssig keiten oder Gasen.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten DC 2900 a DC 2900c HxBxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Gewicht 19 kg 16 kg Einlass 50 mm 50 mm Schlauchlänge Ø 50 Behälter/Plastiksack 40 l 20 l Luftmenge max 190 m 190 m Unterdruck, max 24 kPa...
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Saugrohr. Stülpen Sie die Plastikhülse des Saugs- DC 2900a - Behälter chlauches über den Stutzen der sich auf dem Ist der Container bis zu 2/3 gefüllt, so muss er ge- Abluftkanal befi ndet um maximalen Unterdruck im leert werden. DC 2900, 21 Part No 94164-E...
  • Seite 22: Wartung

    Maschine zur Beseitigung von gesundheitsschädlichem Material handelt. Setzen Sie nie die Funktion oder Lebens- dauer der Maschine aufs Spiel. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung für Maschinen, die mit anderen als Originalteilen nachgerüstet werden. Filtertausch: Ändern der Mikrofi...
  • Seite 23 Wartung intellibag; Staubfreier Plastiksackwechsel ”step by step” Switch ON Switch ON - Sack entnehmen Switch ON - neuen Sack befestigen Switch ON - Filterreinigung betätigen, Staubabscheider benutzen DC 2900, 23 Part No 94164-E...
  • Seite 24: Zubehör

    Fabrikations- Haftung übernommen. Die Geräte dürfen nur von fehler. Die Garantie gilt nur unter der Voraussetzung, Dustcontrol und seinen autorisierten Werkstätten dass die Maschine vorschriftsgemäss behandelt und repariert werden, ansonsten erlischt der Garantie. gewartet wird.
  • Seite 25: Conditions De Sécurité

    Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses ou contrefaites (spéci- 3. Surchauffe alement les fi ltres), la machine pourrait rejeter Ne laisser jamais la machine tourner en con-ti- de la poussière nocive qui pourrait causer des...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques DC 2900 a DC 2900c HxlxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Poids 19 kg 16 kg Entrée 50 mm 50 mm Longueur fl exible Ø 50 Conteneurs/sac collecteur 40 l 20 l Flux à l’entrée ouverte max 190 m 190 m Dépression max...
  • Seite 27: Description

    Avec un trés bas niveau sonore à 1 m de 68 dB(A), Le DC 2900a/c/Auto est, malgré sa petite taille, une machine Dustcontrol à pleine capacité. Il est DC 2900a/c/Auto est apprécié pour des utilisations stable, robuste, fi able, et particulièrement appro- dans des zones sensibles au bruit.
  • Seite 28: Entretien

    Durant le changement du fi ltre, vérifi er le joint du fi ltre. Un joint endommagé peut provoquer le rejet de poissière dangereuse. Ne jamais utiliser de vieux joints ou de fi ltres d’occasion. Modifi cation du microfi ltre: Part No 94164-E DC 2900, 28 2017-11-02...
  • Seite 29 ”étape par étape” Switch ON Switch ON - Prendre le sac Switch ON - Mettre le sac sur la nouvelle Switch ON - Le pouls du fi ltre et exécuter le collecteur de poussière DC 2900, 29 Part No 94164-E...
  • Seite 30: Accessoires

    42028 Microfi ltre 42027 Filtre fi n, cellulose 42029 Autres accessoires, voir le catalogue Dustcontrol. Garantie La période de garantie pour cette machine est nie et si elle est conve-nablement entretenue. de 2 ans, pièces et main d´oeuvre hors pièces La maintenance accomplie par d´autres que Dust-...
  • Seite 31: Veiligheidsvoorschriften

    9. Waarschuwing! dende vloeistoffen of gassen. Gebruik alleen originele accessoires en on- derdelen van Dustcontrol. U vindt deze in de 3. Overbelasting Dustcontrol catalogus. Wanneer verkeerde on- Laat de machine nooit onbelast draaien. Volg...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Technische Gegevens DC 2900 a DC 2900c HxBxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Gewicht 19 kg 16 kg Inlaat 50 mm 50 mm Slanglengte Ø 50 Houder/Plastic zak 40 l 20 l Capaciteit max 190 m 190 m Onderdruk max 24 kPa...
  • Seite 33: Beschrijving

    DC 2900a/c/Auto geschikt voor De DC 2900a/c/Auto is, ondanks zijn kleine afme- gebruik in een geluidsgevoelige omgeving. De tingen, een Dustcontrol machine met maximale direct aangedreven tweetraps hoge druk ventilator capaciteit. De machine is stabiel, sterk, betrouw- is geïntegreerd in de bovenzijde van de unit.
  • Seite 34: Service

    Gebruik nooit oude pakkingen of fi lters van andere fabrikaten. Gebruik alleen originele Dust- control onderdelen, zodat de unit geschikt blijft voor de afzuiging van gevaarlijk stoffen. Het veranderen van de microfi lter: Part No 94164-E DC 2900, 34 2017-11-02...
  • Seite 35 Switch ON Switch ON - te nemen uit de zak Switch ON - Plaats de nieuwe zak op Switch ON - puls van de fi lter en voer de stofafscheider DC 2900, 35 Part No 94164-E...
  • Seite 36: Accessoires

    Microfi lter 42027 Standaard plastic zak 42702 Fijnfi lter, cellulose 42029 Voor andere accessoires, zie de Dustcontrol cata- Fijnfi lter, polyester 42028 logus. Garantie De garantie is twee jaar geldig en dekt fabrieksfou- De normale slijtage van het apparaat valt niet ten.
  • Seite 37: Consideraciones De Seguridad

    2. Medio ambiente en el área de trabajo Usar sólo accesorios y partes referenciadas Mantener el área de trabajo alrededor de la en el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se unidad central de aspiración limpia. No alma- utilizan recambios originales especifi camente cenar o estocar productos liquidos infl...
  • Seite 38: Datos Técnicos

    Datos Técnicos DC 2900 a DC 2900c AltoxAnchoxFondo 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Peso 19 kg 16 kg Entrada 50 mm 50 mm Longitud manguera Ø 50 Contenedor/Saco de recogida 40 l 20 l Caudal max 190 m 190 m Presión negativa max...
  • Seite 39: Descripción

    El grado de fi ltración es tan efi ciente como el de la vo seco o con riesgo de explosión. El equipo cubre maquina más grande de Dustcontrol. las demandas para fi ltración de polvo insalubre. El diseño es ergonómico y atractivo. Con un bajo El DC 2900a/c/Auto es, a pesar de su tamaño...
  • Seite 40: Mantenimiento

    Durante el cambio de fi ltro, chequear el estado de la junta. Una junta dañada puede provocar fugas de polvo peligroso. No usar nunca juntas viejas o deterioradas. Usar juntas originales de Dustcontrol para estar seguros del funcionamiento sobre todo si se trabaja con polvo peligroso.
  • Seite 41 Switch ON Switch ON - saca la bolsa Switch ON - poner el saco nuevo Switch ON - el pulso del fi ltro y ejecutar el colector de polvo DC 2900, 41 Part No 94164-E...
  • Seite 42: Accesorios

    fi ltro integrada 42028 cobertura de fi ltro integrada 42029 Microfi ltro 42027 Para más accesorios ver catalogo de Dustcontrol. Garantía El periodo de garantía de esta maquina es de dos condiciones. El desgaste normal no lo cubre la años y cubre todos los defectos de fabricación.
  • Seite 43: Turvallisuusohjeet

    Tämä kone on tarkoi- keen toimesta tettu vain sisäkäyttöön. - HUOMIO! 9. Varoitus Laite tulee olla varastoi- Käytä vain alkuperäisiä Dustcontrol- tarvik- tuna sisätiloissa. keita ja varaosia.HUOM ! Käytettäessä vääriä tai piraattiosia (erityisesti suodattimet ja muo- 2. Työympäristö visäkit) Älä altista konetta kosteudelle.Älä käytä...
  • Seite 44: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot DC 2900 a DC 2900c kxlxp 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Paino 19 kg 16 kg Imuaukko 50 mm 50 mm Letku Ø 50 Keräyspussi/säiliö 40 l 20 l Virtaus max 190 m 190 m Alipaine max 24 kPa...
  • Seite 45: Sopivuus

    Säiliö hirmumyrskyn on tyhjennettävä kun se on suodattimen. täytetty noin 2/3. DC 2900c - pussi Muovisäkin voi vaihtaa vasta kun suodatin on puh- distettu. Se on vaihdettava viimeistään kun pöly- taso on 5cm koneen pohjasta. Säkki on suljettava DC 2900, 45 Part No 94164-E...
  • Seite 46: Huolto

    DC pitäisi koekäyttää ja tarkastaa huolellisesti vähintään kerran vuodessa, koska se on laite joka on tarkoitettu imemään myös terveydelle vaarallisille aineita. Kuluneet osat on vaihdettava.Käytä vain alkuperäisosia. Imurin puhallin on huoltovapaa.: Muuttaminen mikrosuodatin: Part No 94164-E DC 2900, 46 2017-11-02...
  • Seite 47 Huolto intellibag; pölyttömät muutos pussin askel askeleelta Switch ON Switch ON - ottaa pussin Switch ON - laita uusi säkki on Switch ON - pulssi suodatin ja ajaa pölynkeräimen DC 2900, 47 Part No 94164-E...
  • Seite 48: Tarvikkeet

    42028 Mikrosuodatin 42027 Takuu Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat. lot on teetettävä Dustcontrol huoltopisteessä tai Takuu edellyttää,että konetta käytetään nor- valtuutetulla huoltoliikkeellä. Muutoin takuu ei ole maalikäytössä ja että tarvittavat huollot tehdään. voimassa. Normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. Huol- Vianetsintä...
  • Seite 49: Sikkerhetsforskrifter

    Benytt kun tilbehør og reservedeler som fi nnes i lettantennelige væsker eller gasser. Dustcontrol`s kataloger. OBS ! Hvis det benyttes feilaktige eller piratdeler ( spesielt fi ltre og plast- 3. Overbelastning sekker), kan maskinen få...
  • Seite 50: Tekniske Data

    Tekniske Data DC 2900 a DC 2900c HxBxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Vekt 19 kg 16 kg Innløp 50 mm 50 mm Slangelengde Ø 50 Oppsamling container/sekk 40 l 20 l Luftmengde maks 190 m 190 m Undertrykk maks 24 kPa...
  • Seite 51: Funksjonsbeskrivelse

    • Maskinen er en liten men fullverdig maskin fra • Maskinen er beregnet for suging og utskilling av Dustcontrol og som er stabil, robust og driftssik- tørrt støv. • Maskinen oppfyller gjeldende myndighetskrav for ker. å håndtere helsefarlig støv såsom kvarts, asbest, •...
  • Seite 52: Service

    Anvend aldri gamle pakninger eller piratfi lter. Maskinen får aldri benyttes for helsefarlig støv hvis det er piratfi lter montert, selv om dette er testet og godkjent av en eller annen testinstitusjon. Endre mikrofi lteret: Part No 94164-E DC 2900, 52 2017-11-02...
  • Seite 53 Service intellibag; støvfrie bytte av pose trinnvis Switch ON Switch ON - ta ut posen Switch ON - sette den nye sekken på Switch ON - puls fi lteret og kjøre støvsamleren DC 2900, 53 Part No 94164-E...
  • Seite 54: Tilbehør

    Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller Garantien gjelder under forutsetning av at maskinen personer som er godkjent av Dustcontrol AB. Hvis benyttes på normalt vis og at den får den service som ikke bortfaller garantien.
  • Seite 55: Zasady Bezpieczeństwa

    9. Ostrzeżenie krych miejscach lub w obecności łatwopalnych Używać tylko akcesoriów i części zamiennych, cieczy/gazów. które są dostępne w katalogu Dustcontrol. 3. Przeciążenie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku Nigdy nie używać maszyny pod pełnym obcią- przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych żeniem.
  • Seite 56: Dane Techniczne

    Auto może być wykorzystywana w miejscach, w Pomimo niewielkiego rozmiaru DC 2900a/c/Auto których konieczne jest ograniczenie hałasu. Wen- tylator wysokiego ciśnienia jest maszyną Dustcontrol o dużej wydajności. Jest z bezpośrednim napędem dwustopniowym jest stabilna, wytrzymała i niezawodna. Szczególnie zamontowany u góry urządzenia. Wentylator o nadaje się...
  • Seite 57: Obsługa

    fi ltra. Podczas DC 2900a - pojemnik normalnej pracy ciągłej fi ltr trzeba zwykle czyścić Pojemnik pod odpylaczem należy opróżniać, gdy raz lub dwa razy dziennie. Aby można było oczy- wypełni się w około 2/3. DC 2900, 57 Part No 94164-E...
  • Seite 58: Serwisowanie

    Uszkodzona uszczelka może powodować uwalnia- nie się niebezpiecznych pyłów. Nigdy nie używać starych uszczelek ani fi ltrów kupowanych na rynku wtórnym. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Dustcontrol w celu odpowiedniego usuwania niebezpiecznych pyłów. Wymiana fi ltra HEPA: Part No 94164-E...
  • Seite 59 Serwisowanie intellibag; bezpyłowa wymiana worka krok po kroku Switch ON (Włączyć) Switch ON (Włączyć) - wyjąć worek Switch ON (Włączyć) - założyć nowy worek Switch ON (Włączyć) - oczyścić fi ltr i uruchomić odpylacz DC 2900, 59 Part No 94164-E...
  • Seite 60: Akcesoria

    Serwisowanie wykonywane przez Gwarancja zachowuje ważność, jeżeli maszyna fi rmy inne niż Dustcontrol lub jej autoryzowany jest używana w normalnych warunkach i zgodnie przedstawiciel powoduje automatycznie utratę z przeznaczeniem oraz jest prawidłowo konserwo- gwarancji.
  • Seite 61: Sikkerhedsforskrifter

    – FORSIGTIG! Denne maskine Hvis netkablet er beskadiget, skal det udskif- må kun opbevares inden døre. tes af Dustcontrol eller et autoriseret service- værksted, som er godkendt af Dustcontrol. 2. Arbejdsmiljø Maskinen må ikke udsættes for væske. Den 9. Advarsel må...
  • Seite 62: Tekniske Data

    Designet er ergonomisk og funktionelt. Det lave DC 2900a/c/Auto er en lille, men fuldgyldig maski- lydniveau bevirker, at DC 2900a/c/Auto kan anven- des i lydfølsomme miljøer. ne fra Dustcontrol. Den er stabil, robust og drifts- Part No 94164-E DC 2900, 62 2017-11-02...
  • Seite 63: Drift

    fi lteret skal rengøres eller skiftes. DC 2900a - beholder Filteret skal renses én til to gange om dagen ved Beholderen under cyklonen skal tømmes, når den er ca. 2/3 fyldt. DC 2900, 63 Part No 94164-E...
  • Seite 64: Service

    Anvend aldrig gamle pakninger eller piratfi lter. Maskinen må således ikke anvendes til sundheds- farligt støv med et indsat piratfi lter, selv om dette er testet og godkendt af et testinstitut. Udskiftning af mikrofi lter: Part No 94164-E DC 2900, 64 2017-11-02...
  • Seite 65 Service intellibag; støvfri udskiftning af sæk - trin for trin Switch ON Switch ON - tag sækken ud Switch ON - monter den nye sæk Switch ON - rens fi lteret, og anvend støvadskilleren DC 2900, 65 Part No 94164-E...
  • Seite 66: Tilbehør

    Garantitiden er to år og dækker fabrikationsfejl. Reparationer skal udføres af Dustcontrol AB eller Garantien gælder under forudsætning af, at maski- af personale, som er godkendt af Dustcontrol AB. I nen anvendes på normal vis og får den service, som modsat fald bortfalder garantien.
  • Seite 67: Reservdelar

    942074-40 jäähdytyspuhaltimen ritilää/Brak siatki na wentylatorze chłodzącym./ Uden gitter over køleventilatoren 42027 42366 40070 42028 42803 42029 426700 42275 942101-02 42792 42306 4089 42149 4313 4850 42820 201201 2105 42702 42306 4873 94164-E DC 2900, 67 Part No 94164-E...
  • Seite 68 Holder bag 4873 Caster 40104 Safety cover switch 42803 Chassis DC 2900a 115 V 42814 Hitch DC 2900 487802 Cable USA/Can, L=2 m 41820 Motor cover USA, 42820 Chassis DC 2900c 487808 Cable GB, 115 V 1340 W, 115 V...
  • Seite 69 487005 Kohle 1200 W, 230 V 410701 Kabel Auto, EU 42803 Chassis DC 2900a 4873 Lenkrolle 41340 Optisch Anzeige/Linse rot 42814 Haken DC 2900 487801 Kabel CH 4089 Spannbandhalterung 42820 Chassis DC 2900c 487810 Kabel EU 42027 Mikrofi lter 4313...
  • Seite 70 Kaapelisarjoja, moottori 942074-40 Pohjalukitus sykloni 42283 Kanava myyntipisteistä top STD 942101-02 Moduuli vaipan 42306 Pyöräsarja 46007 Kaapelisarjoja, moottori 42309-01 Moottori, eco, 1285 W, top AUTO 230 V 480501 Kaapeli L= 6 m (CH) Part No 94164-E DC 2900, 70 2017-11-02...
  • Seite 71 230 V EU DC 2900a/c/Auto 42283 Wyloty kanału 445704 Uszczelka 942074-40 Odpylacz z blokadą dolną 42306 Zestaw kołowy 46006 Zestaw kabli, silnik góry 42309-01 Silnik, eco, 1285 W, 942101-02 Osłona modułowa 230 V DC 2900, 71 Part No 94164-E...
  • Seite 72: Reservedeler

    Ombygning Kitt Eco- 940453-70 Modul, indløb, monteret 42149 Slangefæste motor, 230 V EU 94164-E Original brugsanvisning 42273 Pakning 445704 Pakning DC 2900a/c/Auto 42283 Udluftningskanal 46006 Kabel sæt, motor top 942074-40 Bundlås cyklon 942101-02 Modulhylster Part No 94164-E DC 2900, 72 2017-11-02...
  • Seite 73: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Le numéro de série et l´annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com DC 2900, 73 Part No 94164-E...
  • Seite 74: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Serienummer og produksjonsår indikeres på en merkeplate på maskinen Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com Part No 94164-E DC 2900, 74...
  • Seite 75: Deklaracja Zgodności

    Serienummer og fabrikationsår er anført på mærkepladen på maskinen. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com DC 2900, 75 Part No 94164-E...
  • Seite 76: Dustcontrol Worldwide

    fi rmapost@teijo.no Tel: +886-2-3234-0206 www.dustcontrolbg.com info@abequipements.com www.teijo.no sales@goodland.com.tw www.smhequipements.com www.goodland.com.tw Dustcontrol AB France- Industry Dustcontrol Canada Inc. Tel: +46 8 53194016 Artizan Diamond Tools Tel: +1 877 844 8784 hk@dustcontrol.se Tel: (+64) 03 365 4446 Global Enterprises Trading Co info@dustcontrol.ca www.dustcontrol.com...
  • Seite 77: Monteringsanvisning

    SP 2,5 x 25 Contents/Inhalt/Contenu/Innehåll/Spis treści/Indhold 13 x 32 T = 2 42150 13 x 25 T = 6 13 x 24 T = 2 6,4 x 12 T = 1,5 2,5 x 25 6 x 30 DC 2900, 77 Part No 94164-E...

Diese Anleitung auch für:

Dc 2900 aDc 2900 bDc 2900 seriesDc 2900c

Inhaltsverzeichnis