Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifications - Gemini XL-120MKII Bedienungshandbuch

Mit riemenantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4. Placez le TONE ARM (7) sur le ARM REST (11) bloquez-le en
place avec le ARM CLAMP (10).
5. Le TONE ARM (7) étant verrouillé sur le ARM REST (11), stabilisez
le COUNTER WEIGHT (9) avec une main tout en tournant STYLUS
PRESSURE RING (12) - l'ANNEAU DE PRESSION DE L'AIGUILLE
jusqu'à ce que le numéro "0" sur l'anneau s'aligne avec la ligne médi-
ane sur l'arbre arrière du TONE ARM (7). L'équilibre zéro horizontal (0)
devrait être complété.
6. Faites flotter le TONE ARM (7) de nouveau pour vous assurer de
l'équilibre zéro horizontal (0). Si l'équilibre zéro n'est pas maintenu,
répétez les étapes 3-5 du contrepoids.
7. Après le réglage de l'équilibre zéro (0) horizontal, tournez le
COUNTERWEIGHT (9) équilibré dans le sens inverse des aguilles
d'une montre jusqu'à ce que la pression de l'aiguille recommandée par
le fabricant de la cellule de lecture apparaisse sur la STYLUS PRES-
SURE RING (12) BAGUE DE PRESSION DE L'AIGUILLE là où elle
rencontre la ligne médiane de l'arbre arrière du TONE ARM (7).
REGLAGE DE LA COMMANDE ANTI-DERAPAGE:
Mettez la ANTI-SKATING CONTROL (13) - COMMANDE ANTI-
DERAPAGE à la même valeur que celle de la pression de l'aiguille.
NOTE: LA CARTOUCHE DE CN- 25 QUI VIENT AVEC LA PLATEAU TOURNE-DISQUES A
UN RECOMMENED DÉPISTER LA FORCE DE 3,0 GRAMMES ET PEUT AVOIR LA GAMME
DE 2,5 - 3,5 GRAMMES
INSTALLATION DU COUVERCLE ANTI-POUSSIERE:
1. Tenez le couvercle anti-poussière en position, directement au-
dessus du table-tournante, et glissez les bases des articulations dans
les porte-articulations se trouvant sur le panneau arrière.
2. Soulevez toujours le couvercle anti-poussière avant son enlève-
ment.
3. N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle durant le fonctionnement du
tourne-disque. Ceci pourrait produire des vibrations indésirées et le
dérapage de l'aiguille.
CONNEXIONS:
1.Branchez la fiche à courant alternatif à une prise adéquate.
2.Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches RCA de sor-
tie et du connecteur de mise à la terre. Assurez-vous que toutes les
fiches sont solidement raccordées dans les jacks corrects (entrées
phono). Pour réduire le ronronnement, assurez-vous que l'oreille de
mise à la terre se branche solidement à la vis de mise à la terre.
TABLEAU A
CONNECTEURS DE SORTIE
L (BLANC)
R (ROUGE)
Masse (Oeillet)
MODE D'EMPLOI:
FONCTIONNEMENT DE BASE:
1. Placez un disque sur le RUBBER MAT (5) se trouvant sur le PLAT-
TER (2).
2. Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SPEED SELEC-
TOR (19) - SELECTEUR DE VITESSE de 33 ou de 45.
3. Mettez l'INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION - POWER
(14) sur la position "ON" (Sous tension); à ce moment, la source
LUMINEUSE STROBOSCOPIQUE (intégrée à POWER (14) et l'indi-
cateur de vitesse (pour la vitesse choisie) s'allumera.
4. Enlevez la protection de l'aiguille (si elle fait partie de votre car-
touche).
5. Libérez le ARM CLAMP (10) qui se trouve sur le ARM REST (11).
6. Appuyez sur le START/STOP (17) BOUTON MARCHE/ARRET. Le
PLATTER (2) du table-tournante commencera à tourner.
7. Poussez le CUE LEVER (20) - LEVIER DE COMMANDE vers la
position "UP" (haut).
MELANGEUR OU RECEPTEUR
L CANAL PHONO
R CANAL PHONO
Vis de mise à la masse
8. Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque
et poussez le CUE LEVER (20) vers la position "DOWN" (Bas). Le
TONE ARM (7) descendra lentement et déposera l'aiguille sur le
disque; à ce moment, vous entendrez l'enregistrement.
9. Une fois l'enregistrement terminé, soulevez le TONE ARM (7),
guidez-le vers le ARM REST (11) et bloquez-le à l'aide du ARM
CLAMP (10).
10. Maintenant, vous avez le choix de mettre l'appareil hors tension
en tournant POWER (14) sur la position "OFF" (hors tension) ou d'ar-
rêter le PLATTER (2) en appuyant sur le START/STOP (17) - BOU-
TON MARCHE/ARRET pour activer le frein électronique.
MARCHE INTERROMPUE:
1. Lorsque vous poussez le CUE LEVER (20) - LEVIER DE COM-
MANDE vers la position "UP" (haut), le TONE ARM (7)montera et
arrêtera l'audio.
2. Lorsque vous poussez le CUE LEVER (20) vers la position
"DOWN" (bas), le TONE ARM (7) descendra lentement et déposera
l'aiguille sur le disque au point où l'audio avait été interrompue.
3. Lorsque vous appuyez sur le START/STOP (17), le PLATTER (2)
sera mis au repos et laissera le TONE ARM (7) à la dernière position
de jeu sur le disque.
DISQUES DE 45 T/MN:
1. Lorsque vous jouez un disque de 45 t/mn avec un grand trou au
centre, placez d'abord 45 ADAPTER (21) - l'ADAPTATEUR 45 sur
l'axe central.
2. Assurez-vous d'appuyer sur le SPEED SELECTOR (19) -
SELECTEUR DE VITESSE 45 et que SPEED INDICATOR (18) -
l'INDICATEUR DE VITESSE 45 est allumé.
D. REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE:
1. L'appareil XL-120MKII est doté de deux PITCH CONTROLS (15,
16) - COMMANDES DE LA HAUTEUR TONALE, une pour chaque
vitesse.
2. Lorsque la PITCH CONTROL (15, 16) pour la vitesse choisie n'oc-
cupe pas la position centrale, la hauteur tonale peut varier de +/-6%.
3. Le PLATTER (2) est équipé d'une STROBE RPM INDICATOR
STRIP (22) - BANDE INDICATRICE RPM. Lorsque le PLATTER (2)
tourne, les LUMIERES STROBOSCOPIQUES (23) allumeront la
STROBE RPM INDICATOR STRIP (22). La rangée de points inférieure
apparaîtra comme étant stationnaire lorsque la vitesse du plateau est
exactement 33 t/mn-50 Hz (230V) . La rangée supérieure apparaîtra
comme stationnaire à 33 t/mn-60 Hz (115V).

SPECIFICATIONS:

PARTIE DU TABLE-TOURNANTE:
Type.................................Table tournante manuelle entraînée par courroie
Méthode de transmission....................................Transmission par courroie
Moteur..........................................................................................Moteur DC
Vitesse..............................................................................33 1/3 ou 45 t/mn
Le Circuit De Freinage....................................................Electronic Freinent
Pleurage et scintillement.......................................................0,20% WRMS*
*CETTE VALEUR NE CORRESPOND QU'AU TOURNE-DISQUE ET AU PLATEAU, À L'EX-
CLUSION DES EFFETS PRODUITS PAR LES DISQUES, LES CARTOUCHES OU LES
BRAS DE LECTURES.
PARTIE DU BRAS DE LECTURE:
Type...........................................................Bras en S à équilibrage statique
Poids de la coquille................................................................................5.6
GENERALITES:
Alimentation électrique............................................115V 60Hz/230 V 50 Hz
Consommation..................................................................................15 W
Dimensions...................................................................420 x 120 x 350 mm
Poids.................................................................................................5.1 kg
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LE POIDS ET LES DIMEN-
SIONS INDIQUÉS SONT APPROXIMATIFS.
(12)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis