Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medidas De Seguridad - Mitsubishi CMP-P LW-D Serie Installationshandbuch

Air-conditioners for building application decoration panel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13

Medidas de seguridad

Lea estas Medidas de seguridad y realice la instalación según dichas medi-
das.
Los dos símbolos siguientes incluyen notas importantes concernientes a la
seguridad por lo que deberá leerlas y seguirlas atentamente.
Advertencia:
Este símbolo indica lo que podría provocar serias lesiones o la muerte en
caso de un mal uso de la unidad CMP-P·LW-D / CMP-P·LX-D / CMP-VLW-B.
Precaución:
Este símbolo indica lo que podría provocar lesiones personales o daños
materiales en caso de un mal uso de la unidad CMP-P·LW-D / CMP-P·LX-D /
CMP-VLW-B.
Después de leer el manual de instalación, entréguelo, junto con el manual de
instrucciones, al usuario final.
El usuario final debe guardar este manual, junto con el manual de instalación
de la unidad interior, en un lugar donde esté localizable en cualquier momen-
to. Cuando un técnico mueva o repare la unidad CMP-P·LW-D / CMP-P·LX-D
/ CMP-VLW-B, asegúrese de que el manual sea entregado al usuario final.
Advertencia:
Pida a su vendedor o representante técnico que le instale la unidad.
- Cualquier deficiencia debida a la instalación hecha por usted mismo podría
causar una descarga eléctrica o incendio.
Instale con firmeza las conexiones eléctricas mediante cables. Compruebe
con atención que los cables no ejercen ningún tipo de fuerza sobre los
terminales.
- Las conexiones incorrectas de cables podrían producir calor y posiblemente
un incendio.
Asegúrese de seleccionar los productos designados por Mitsubishi al
adquirir productos por separado, como por ejemplo el humidificador.
- Asimismo, asegúrese de solicitar los servicios de un especialista para el
trabajo de instalación ya que si realiza la instalación una persona no espe-
cializada (usuario, etc.), se corre el riesgo de que se produzcan fallos como
por ejemplo fugas, descargas eléctricas o un incendio.
Verifique que el trabajo de instalación se lleva a cabo correctamente se-
gún este manual de instalación.
- Cualquier fallo provocado por la instalación puede dar lugar a goteo de agua,
descarga eléctrica o incendio.
Todo el trabajo eléctrico lo debe efectuar un técnico especializado de
acuerdo con los patrones técnicos relacionados con las instalaciones
eléctricas, las ampliaciones legales y las instrucciones suministradas
en este manual. Utilice siempre una fuente de energía exclusiva.
- Una capacidad insuficiente del circuito eléctrico y/o una instalación deficien-
te puede dar lugar a goteo de agua, descarga eléctrica o incendio.
Nunca altere la instalación. Póngase en contacto con su distribuidor si
es necesario realizar reparaciones.
- La incorrecta realización de una reparación puede dar lugar a goteo de agua,
descarga eléctrica o incendio.
Antes de la instalación
Precaución:
No utilice este sistema para aplicaciones específicas como, por ejemplo,
para almacenar alimentos, animales o plantas, instrumentos de preci-
sión u obras de arte.
- Si lo hace, podría deteriorarse la calidad del ítem en cuestión.
Cuando instale este sistema en un hospital o en instalaciones con equi-
pos de comunicación, tome las debidas precauciones respecto del rui-
do.
- Los inversores, los generadores domésticos y los equipos médicos de alta
frecuencia pueden provocar el funcionamiento incorrecto o fallos en el equi-
po. El aire acondicionado puede alterar los equipos médicos y de comunica-
ción e impedir terapias en pacientes, interferir en la transmisión de imáge-
nes y provocar ruidos.
No lo utilice en ningún entorno especial.
- Al utilizarlo en un lugar expuesto a aceite, vapor o gas sulfúrico se puede
deteriorar el rendimiento significativamente o provocar daños en sus com-
ponentes.
No instale la unidad sobre ítems que puedan deteriorarse si ésta tiene
goteos de agua.
- El agua puede gotear de la unidad interior si la humedad supera el 80% o
queda obstruida la salida de drenaje. Además, cuando utilice la unidad como
calefactor, el drenaje de la unidad exterior goteará, por los que deberá, si
fuera necesario, realizar un drenaje confluente para la unidad exterior.
Antes de la instalación (varias unidades) y del
cableado eléctrico
Precaución:
Conecte las unidades de forma que no haya tensión en el cableado eléc-
trico.
- La tensión podría causar la rotura o calentamiento de cables o un incendio.
Asegúrese de desechar de forma correcta el material de embalaje.
Asegúrese de tomar las precauciones adecuadas para transportar el pro-
ducto.
- Los productos con un peso de 20 kg o más no deben ser transportados por
una sola persona.
- Algunos productos pueden venir embalados con bandas de PP. No utilice
dichas bandas cuando transporte el producto ya que podrían producirse
accidentes.
- La parte frontal del ventilador de intercambio térmico puede provocar cortes
si se toca con las manos desnudas por lo que deberá llevar guantes y extre-
mar las precauciones cuando la toque.
- Las bolsas de plástico deben mantenerse alejadas de los niños. Asegúrese
de romperlas antes de desecharlas para reducir el riesgo de accidentes por
asfixia.
Antes de la prueba de funcionamiento
Precaución:
No toque los interruptores con las manos mojadas.
- Al hacerlo podría producirse una descarga eléctrica.
No ponga en marcha el sistema sin los filtros de aire.
- Si lo hace, podría generar un fallo del sistema provocado por obstrucciones
internas debido al polvo.
No ponga en marcha el sistema sin el panel y/o la pieza de protección.
- Si lo hace, podría causar daños por quemaduras y/o descargas eléctricas
debido al contacto de la máquina, piezas giratorias, calientes o de alto volta-
je.
No apague el aparato justo después de interrumpir el funcionamiento.
- Espere al menos cinco minutos antes de desconectar la fuente de alimenta-
ción para evitar fugas y fallos del sistema.
1. Nombres de modelo y Tipos usables
Nombres de modelo
PLFY-P20VLMD-B, PLFY-P25VLMD-B,
CMP-40VLW-B
PLFY-P32VLMD-B, PLFY-P40VLMD-B
CMP-63VLW-B
PLFY-P50VLMD-B, PLFY-P63VLMD-B
CMP-100VLW-B
PLFY-P80VLMD-B, PLFY-P100VLMD-B
CMP-125VLW-B
PLFY-P125VLMD-B
2. Comprobación de los componentes
suministrados
Compruebe que se hayan suministrado las piezas que aparecen en el Diagram 1
con este panel decorativo. (Tenga en cuenta que los tornillos de refuerzo y las
arandelas sólo se proporcionan para el modelo 140).
[Diagram 1] (P.2)
A Nombre
C Forma
E Anclaje de unión
F Tornillo de refuerzo (sólo para el modelo 112, 125)
G Arandela (sólo para el modelo 112, 125)
<Posiciones de los accesorios>
H Panel
J Accesorios
*
Los accesorios estan sujetos en la caja de cartón de embalaje.
3. Preparativos previos a la instalación
del panel decorativo
Compruebe que el cuerpo de la unidad haya sido colgado correctamente antes de
llevar a cabo la instalación del panel decorativo. Para instalar correctamente el
cuerpo de la unidad, la superficie inferior del mismo debe alzarse por encima de la
superficie del techo a una altura entre 57 mm y 67 mm (ver el Diagram 2). Retire
el calibrador del panel del embalaje (de cartón) y utilícela como se muestra en el
siguiente diagrama para realizar el ajuste y para comprobar la posición de instala-
ción de la unidad principal desde los lados largo y corto de la abertura rectangular.
Tipos usables
B Cantidad
D Tornillo de montaje del panel
I Caja de cartón
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cmp-p lx-d serieCmp-vlw-b serie

Inhaltsverzeichnis