Herunterladen Diese Seite drucken

HP COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 series Installationshandbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 series:

Werbung

Zapojte napájecí kabel mezi produkt a uzemněnou zásuvku střídavého proudu. Zapněte produkt. Budete-li k tomu vyzváni, nastavte na
CS
ovládacím panelu jazyk a datum/čas. Když se objeví hlavní obrazovka, stiskněte položku Počáteční nastavení a nastavte základní funkce
produktu.
Poznámka: Po instalaci softwaru jsou k dispozici širší možnosti nastavení zadáním IP adresy produktu do řádku adresy webového prohlížeče.
Varování: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu. Tento
produkt využívá buď 100–127 V, nebo 220–240 V při 50/60 Hz. Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel
dodaný s produktem.
Slut netledningen til produktet og en stikkontakt med jordforbindelse. Tænd for produktet. Indstil sprog og dato/klokkeslæt på kontrolpanelet,
DA
hvis du bliver bedt om det. Tryk på Startopsætning, når startskærmbilledet vises, og aktiver grundlæggende produktfunktioner.
Bemærk! Når du har installeret softwaren, er der flere avancerede opsætningmuligheder tilgængelige, når du angiver produktets IP-adresse
i adresselinjen på en webbrowser.
Forsigtig! Sørg for, at din strømkilde passer til produktets angivne strømforbrug. Strømforbruget er angivet på produktetiketten. Produktet
bruger enten 100- 1 27 V~ eller 220-240 V~ og 50/60 Hz. For at forhindre beskadigelse af produktet må du kun bruge den netledning,
der blev leveret sammen med produktet.
Sluit het netsnoer aan op het apparaat en steek de stekker in een geaard stopcontact. Schakel het apparaat in. Stel op het
NL
bedieningspaneel de taal en datum/tijd in als u dat gevraagd wordt. Wanneer het beginscherm wordt weergegeven, raakt u
Begininstellingen aan en schakelt u de basisparameters in.
Opmerking: als u de installatie van de software hebt voltooid, worden de geavanceerde instellingen beschikbaar door het IP-adres van
het apparaat op te geven in de adresbalk van een webbrowser.
Let op: controleer of de voedingsbron geschikt is voor het maximale voltage van het apparaat. Het maximale voltage vindt u op
het apparaatlabel. Het apparaat werkt op 100- 1 27 of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij het apparaat
geleverde netsnoer om schade aan het apparaat te voorkomen.
Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta. Määritä tarvittaessa kieli, päiväys ja aika ohjauspaneelista.
FI
Kun näyttöön tulee aloitusnäyttö, valitse Alkuasetukset ja ota käyttöön laitteen perustoiminnot.
Huomautus: Kun olet asentanut ohjelmiston, saat näkyviin lisäasetukset kirjoittamalla laitteen IP-osoitteen selaimen osoiteriville.
Muistutus: Varmista, että virtalähde vastaa laitteen jännitettä. Jännite on laitteen tyyppikilvessä. Laitteen jännite on joko 100–127 V
vaihtovirta tai 220–240 V vaihtovirta ja 50/60 Hz. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ανάμεσα στο προϊόν και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Ανάψτε το προϊόν. Αν σας
EL
ζητηθεί, επιλέξτε τη γλώσσα και ρυθμίστε την ημερομηνία/ώρα στον πίνακα ελέγχου. Μόλις εμφανιστεί η αρχική οθόνη, πατήστε Initial
Setup (Αρχική ρύθμιση) και ενεργοποιήστε τις βασικές λειτουργίες του προϊόντος.
Σημείωση: Αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό, θα έχετε τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε πιο σύνθετες ρυθμίσεις, πληκτρολογώντας τη
διεύθυνση IP του προϊόντος στη γραμμή διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησης Web.
Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι επαρκής για την ονομαστική τιμή τάσης του προϊόντος. Η ονομαστική τιμή τάσης
βρίσκεται στην ετικέτα του προϊόντος. Το προϊόν χρησιμοποιεί τροφοδοσία τάσης 100- 1 27 Vac ή 220-240 Vac και συχνότητας 50/60 Hz.
Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν, να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με το προϊόν.
Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen állítsa be a nyelvet
HU
és a dátumot/időt, amennyiben a rendszer ezt kéri. A kezdőképernyőn érintse meg a Kezdeti beállítás parancsot, és engedélyezze a
termék alapszolgáltatásait.
Megjegyzés: A szoftver telepítése után részletesebb beállítások meghatározására is lehetőség van, ha a termék IP-címét beírja egy
webböngésző címsorába.
Vigyázat: Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a készülék
termékcímkéjén található. A készülék működéséhez 50/60 Hz-es, 100–127 VAC vagy 220–240 VAC feszültség szükséges. A termék
károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez mellékelt tápkábelt használja.
Koble strømledningen til produktet og et jordet strømuttak. Slå på produktet. Angi språk og dato/klokkeslett på kontrollpanelet hvis du
NO
blir bedt om det. Når startskjermbildet vises, velger du Første konfigurering og aktiverer grunnleggende produktfunksjoner.
Merk: Når du har installert programvaren, kan du konfigurere mer avanserte innstillinger ved å angi produktets IP-adresse på
adresselinjen i en nettleser.
Forsiktig: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for produktet. Du finner spenningsspesifikasjonen på
produktetiketten. Produktet bruker enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med
produktet, slik at du ikke skader produktet.
Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Włącz zasilanie urządzenia. Jeśli pojawi się monit, ustaw
PL
język, datę i godzinę na panelu sterowania. Na ekranie głównym dotknij opcji Konfiguracja wstępna i włącz podstawowe funkcje produktu.
Uwaga: Po zainstalowaniu oprogramowania możliwa jest bardziej zaawansowana konfiguracja po wprowadzeniu adresu IP urządzenia na
pasku adresu w przeglądarce sieci Web.
Uwaga: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji urządzenia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na
etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100- 1 27 V (prąd zmienny) lub 220-240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do urządzenia.
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet enterprise cm4540Color laserjet enterprise cm4540fColor laserjet enterprise cm4540fskm