Seite 1
Taladro angular a bateria Berbequim angular a bateria Γωνιακ δράπανο µπαταρίας Variable speed DN 12DY Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano Wiederaufladbare Rechargeable battery Batteria ricaricabile Batterie rechargeable Batterie Latch Fermo Verriegelung Taquet Pull out Estrarre Herausziehen Tirer vers l’extérieur Insert Inserire Einsetzen Insérer Handle Impugnatura Handgriff Poignée Push Spingere Drücken Pousser Insert Einsetzen Insérer Inserire Pilot lamp Spia Kontrollampe Lampe témoin...
Stellen benutzen. 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, Achten Sie auf einen hellen, wenn erforderlich gut die nicht im HITACHI-Katalog oder in der beleuchteten Arbeitsplatz. Maschine und Ladegerät Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das niemals in der Nähe von brennbaren oder Risiko von Verletzungen.
Deutsch Niemals die Batterie und das Ladegerät 10. Darauf achten, daß keine Gegenstände durch auseinandernehmen. Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät Niemals die Batterie kurzschließen. eindringen. Wenn Metallobjekte oder entzündliche Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Stromzufuhr überhitzung, wodurch...
Seite 11
Deutsch Beim Anschluß Ladegeräts eine 3. Anzeigelämpchen Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf. Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird (in Sekundenabständen). der Ladevorgang fortgesetzt, und leuchtet das 2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf. Schieben Sie die Batterie bestimmt in der in Abb.
5. Liste der Wartungsteile 2. Sich vergewissern, daß die Batterie richtig VORSICHT angebracht ist. Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- 3. Die Drehrichtung nachprüfen. Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Die Bohrerspitze dreht sich nach rechts (von der Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Seite 13
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt.
Seite 46
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 50
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 2. 2003 Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd.