Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Obsługa Generatora
  • Konserwacja I Przeglądy
  • Ochrona Środowiska
  • Parametry Techniczne
  • Device Characteristics
  • Safety Instructions
  • Preparing the Machine for Operation
  • Generator Operation
  • Environmental Protection
  • Technical Parameters
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Параметры
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Підготовка До Роботи
  • Охорона Навколишнього Середовища
  • Технічні Параметри
  • Saugumo Instrukcijos
  • Paruošimas Darbui
  • Aplinkos Apsauga
  • Techniniai Parametrai
  • Ierīces Apraksts
  • Drošības Instrukcijas
  • Sagatavošana Darbībai
  • Vides Aizsardzība
  • Tehniskie Parametri
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Technické Parametry
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Generátora
  • Údržba a Kontroly
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Technické Parametre
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Paraméterek
  • Caracteristicile Produsului
  • Instrucțiuni Generale de Siguranță
  • Protejarea Mediului
  • Parametri Tehnici
  • Instrucciones de Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Parámetros Técnicos
  • Caractéristiques de L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Préparation Avant L'utilisation
  • Maintenance et Inspections
  • Protection de L'environnement
  • Paramètres Techniques
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Preparazione Per Il Funzionamento
  • Tutela Dell'ambiente
  • Parametri Tecnici
  • Kenmerken Van Het Apparaat
  • Veiligheidsinstructies
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Technische Parameters
  • Τεχνικεσ Παραμετροι
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
PL
GENERATOR PRĄDOTWÓRCZY
POWER GENERATOR
GB
STROMGENERATOR
D
ГЕНЕРАТОР ТОКА
RUS
ГЕНЕРАТОР СТРУМУ
UA
LT
ELEKTROS SROVĖS GENERATORIUS
LV
STRĀVAS ĢENERATORS
GENERÁTOR VYTVÁŘEJÍCÍ PROUD
CZ
GENERÁTOR VYTVORUJÚCÍ PROUD
SK
ÁRAMFEJLESZTŐ GENERÁTORHOZ
H
RO
GENERATOR ELECTRIC
E
GENERADOR DE ELECTRICIDAD
GROUPE ÉLECTROGÈNE
F
GRUPPO ELETTROGENO
I
STROOMGENERATOR
NL
GR
ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-85451
YT-85453
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-85451

  • Seite 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII 0,7 - 0,8 mm XIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Seite 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. rama generatora 2. zbiornik paliwa 3. wlew paliwa 4. gniazdo prądowe 5. włącznik silnika 6. fi ltr powietrza 7. dźwignia ssania 8. linka startowa 9.
  • Seite 7 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 2000 W 2500 W (S2 5min) 2500 W 2700 W 230 V~ 50/60 Hz (S2 5min) Moc znamionowa Moc maksymalna Napięcie i częstotliwość znamionowa Nominal power Maximal power Mains voltage and frequency Maximale Leistung...
  • Seite 19: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Der Stromgenerator ist nicht für den Anschluss an irgendei- ne andere Stromquelle bestimmt. Es ist streng verboten, den Der Stromgenerator ist ein elektromechanisches Gerät, um Stromgenerator am allgemeinen Elektronetz 230 V / 50 Hz an- die mechanische Energie in die elektrische umzuwandeln. Der zuschließen.
  • Seite 20: Vorbereitungen Vor Dem Einsatz

    Maximale Motordrehzahl auf keinen Fall überschreiten. Sonst Verschluss des Öleinfüllstutzens festziehen. kann der Stromgenerator beschädigt werden, es sind dabei Verletzungen der Bediener nicht auszuschließen. Achtung! Stromgenerator vor Ölnachfüllen auf einem ebenen Stromgenerator nicht in einer feuchten oder stark leitfähigen Untergrund aufstellen. War der Stromgenerator zuvor gekippt, Umgebung lagern –...
  • Seite 21: Wartung Und Inspektionen

    Kraftmotor starten fen. Umfeld des Stromgenerators auf mögliche Gegenstände Alle Stecker der am Stromgenerator installierten Stromverbrau- prüfen, die Lufteinläufe und/oder Lüftungsschlitze verdecken cher vor Inbetriebnahme des Gerätes ziehen. können. Kraftstoff ventil öff nen, dazu in die ON / I Position verstellen. Ist diese Nachprüfung positiv verlaufen, Stromgenerator wieder Motorstartschalter in die ON / I Position verstellen.
  • Seite 22 sind regelmäßige Inspektionen und Wartungen durchzuführen. mittel reinigen und das Lösungsmittel gründlich entfernen. Luftfi lter mit frischem Motorenöl tränken und so eindrücken, ACHTUNG! Stromgenerator vor jeglichen Wartungsarbeiten dass er ölfeucht bleibt. stillsetzen. Alle Stromverbraucher vom Stromgenerator ab- Luftfi lter wieder einbauen und seinen Deckel mit dem Ver- schalten.
  • Seite 23 Kraftmotor nach der Beschreibung im Absatz „Kraftmotor star- UMWELTSCHUTZ ten” in Betrieb nehmen. Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von Keine Stromverbraucher anschließen und Kraftmotor laufen verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüs- lassen, bis er infolge des Kraftstoff mangels selbsttätig stehen tungen.
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN YT-85451 YT-85453 Parameter Wert Wert GENERATOR Nennspannung A.C. 230 A.C. 230 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung des COP Generators 2000 2500 Leistung, maximal (S2 5 Min.) 2200 2700 Leistungsfaktor Nennstrom (AC) 10,9 Isolationsklasse Schutzgrad für Gehäuse (IP) IP23M IP23M Leistungsklasse Qualitätsklasse...
  • Seite 104 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Diese Anleitung auch für:

Yt-85453

Inhaltsverzeichnis