Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
PL
GENERATOR PRĄDOTWÓRCZY
POWER GENERATOR
GB
STROMGENERATOR
D
ГЕНЕРАТОР ТОКА
RUS
ГЕНЕРАТОР СТРУМУ
UA
LT
ELEKTROS SROVĖS GENERATORIUS
LV
STRĀVAS ĢENERATORS
GENERÁTOR VYTVÁŘEJÍCÍ PROUD
CZ
GENERÁTOR VYTVORUJÚCÍ PROUD
SK
ÁRAMFEJLESZTŐ GENERÁTORHOZ
H
RO
GENERATOR ELECTRIC
E
GENERADOR DE ELECTRICIDAD
GROUPE ÉLECTROGÈNE
F
GRUPPO ELETTROGENO
I
STROOMGENERATOR
NL
GR
ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-85460
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-85460

  • Seite 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII XIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Seite 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR XVII XVIII 0,7 - 0,8 mm I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Seite 5 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. rama generatora 2. zbiornik paliwa 3. wlew paliwa 4. gniazdo prądowe 5. włącznik silnika 6. fi ltr powietrza 7. dźwignia ssania 8. linka startowa 9.
  • Seite 8 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 400 V~ 50/60 Hz 4250 W 5500 W 230 V~ 50/60 Hz (S2 5min) Moc znamionowa Moc maksymalna Napięcie i częstotliwość znamionowa Nominal power Maximal power Mains voltage and frequency Maximale Leistung Nennleistung...
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG ne andere Stromquelle bestimmt. Es ist streng verboten, den Stromgenerator am allgemeinen Elektronetz 230 V / 50 Hz an- Der Stromgenerator ist ein elektromechanisches Gerät, um zuschließen. die mechanische Energie in die elektrische umzuwandeln. Der Der Stromschlagschutz hängt von der Funktion der speziell für Stromgenerator besteht aus zwei zusammenwirkenden Haupt- den Stromgenerator bestimmten Sicherung ab.
  • Seite 21: Vorbereitungen Vor Dem Einsatz

    kann der Stromgenerator beschädigt werden, es sind dabei Verschluss des Öleinfüllstutzens festziehen. Verletzungen der Bediener nicht auszuschließen. Stromgenerator nicht in einer feuchten oder stark leitfähigen Achtung! Stromgenerator vor Ölnachfüllen auf einem ebenen Umgebung gebrauchen bzw. lagern – z.B. nicht auf Metallfl ä- Untergrund aufstellen.
  • Seite 22 (VII). Jedes Laufrad mit einer Zierradkappe versehen. Hal- Drosselklappe entsprechend dem Warmwerden des Motors terungen an der anderen Grundrahmenseite mit Schrauben öff nen, dazu Choke-Hebel gleichmäßig zur „ON“ Position hin und Muttern befestigen (VIII). Mit den Aufstellplatten wird der verstellen. Nach jeder Verstellung des Choke-Hebels etwas Stromgenerator nach der Laufradmontage ausgerichtet.
  • Seite 23: Wartung Und Inspektionen

    Sicherungen nach erfolgter Überprüfung drücken / umschalten und Stromgenerator laut der vorhergehenden Beschreibung in Regelmäßige Inspektionen Betrieb nehmen. Für die folgend genannten Komponenten des Stromgenerators sind regelmäßige Inspektionen und Wartungen durchzuführen. ACHTUNG! Der Überlastschutz kann auch bei der Inbetriebnah- me der Stromverbraucher aus dem Grunde in Betrieb gehen, ACHTUNG! Stromgenerator vor jeglichen Wartungsarbeiten weil die meisten Stromverbraucher beim Start eine höhere Leis- stillsetzen.
  • Seite 24 ausnehmen, mit einem nicht brennbaren Lösungsmittel reini- Motorsteuerschalter in die O Position (Aus) verstellen. gen und das Lösungsmittel gründlich entfernen. Kraftstoff ventil in die OFF Position verstellen. Luftfi lter mit frischem Motorenöl tränken und so eindrücken, Zündkerze lösen, einen Löff el Motorenöl mit der Viskosität laut dass er ölfeucht bleibt.
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN YT-85460 Parameter Wert GENERATOR 230 AC Nennspannung 400 AC (3P/N/PE) 12 DC Nennfrequenz [Hz] Nennleistung des COP Generators 4250 Leistung, maximal (S2 5 Min.) 5500 Leistungsfaktor Nennstrom (AC) Nennstrom (DC) Isolationsklasse Schutzgrad für Gehäuse (IP) IP23M Leistungsklasse Qualitätsklasse...

Inhaltsverzeichnis