Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ANWENDERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
KULLANICI KILAVUZU
ONE
Ref. 2165S
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTCH
ESPAÑOL
TÜRKÇE
MON0008
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecno-gaz ONE

  • Seite 1 MANUALE UTENTE USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO KULLANICI KILAVUZU Ref. 2165S ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTCH ESPAÑOL TÜRKÇE MON0008...
  • Seite 69 DEUTSCH Konformitätserklärung Garantiebedingungen Verfall des Garantieanspruchs Warenrücksendungen Allgemeine Hinweise und sicherheitshinweise Kontaktaufnahme und nützliche Adressen Symbolik Beschreibung des Produkt Konstruktionsmerkmale Beschreibung der Betriebsweise Installation Beschreibung der Betriebsweise Anwendung von persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) Anleitungen für den anwender Verschrottung und Entsorgung Wartung und Störungsbehebung Handelskomponenten, Ersatzteile und entsprechende Unterlagen ANHANG: Basisprozedur der Aufhellung...
  • Seite 70: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die unterzeichnende TECNOGAZ S.p.A., mit Anschrift Strada Cavalli, 4 - CAP 43038 Sala Baganza (Parma) ITALIA; erklärt unter eigener Verantwortung, dass das manuelle Heißsiegelgerät ONE in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen zur Umsetzung der geltenden Richtlinien gefertigt wurde. Das Gerät stimmt mit Richtlinie.
  • Seite 71: Garantiebedingungen

    4) GARANTIEGRENZEN: Die Garantie verleiht Anspruch auf den kostenlosen Austausch oder die kostenlose Reparatur der defekten Bauteile. Es besteht kein Anspruch auf den Austausch des kompletten Geräts. Bezüglich der mit dem Markenzeichen TECNO-GAZ oder durch Dritte gefertigten Bauteile, die mit einem eigenen Garantieschein ausgestattet sind, gelten die in diesen Garantiescheinen angegebenen Bedingungen, Grenzen und Ausschließungen.
  • Seite 72: Verfall Des Garantieanspruchs

    Flüssigkeiten, Blitzschlag, Naturereignisse oder Witterungseinflüsse oder auf andere nicht auf Fabrikationsmängel zurückführbare Schäden zurückzuführen sind; b) wenn die Installation nicht gemäß den Anleitungen von TECNO-GAZ erfolgt und durch nicht autorisiertes Personal durchgeführt wird; c) wenn das Gerät durch den Käufer oder nicht autorisierte Dritte repariert, abgeändert oder umgebaut wird;...
  • Seite 73: Warenrücksendungen

    8. Wenn das ausgetauschte Teil nicht rückerstattet wird, wird dem Kunden der Kaufpreis in Rechnung gestellt. 9. Nimmt keine Einsendungen von Endverbrauchern an. 10. Die zur Reparatur an TECNO-GAZ eingesandten Geräte werden nach dem gleichen Verfahren verwaltet, das auch für Rücksendungen angewandt wird.
  • Seite 74: Allgemeine Hinweise Und Sicherheitshinweise

    : info@tecnogaz.com Internetadresse: www.tecnogaz.com SYMBOLIK Hersteller Tecno-gaz Spa, Strada Cavalli, n. 4, 43038, Sala Baganza, Parma Gemäß der RICHTLINIE 2002/96/EU weist dieses Zeichen darauf hin, dass da Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. ...
  • Seite 75 DEUTSCH Konform mit den Richtlinien 2004/108/CE und 2006/95/CE und darauff. Abänderungen und Ergänzungen. Externer Schutz Schutzerdung. Betriebserdung. Wechselstrom. Achtung: Stromschlaggefahr! Achtung auf die Klinge Gefahr des Schneidens Vorsicht heiße Oberfläche Lesen Sie aufmerksam das Anweisungshandbuch. Anwendungsteil. Den angegebenen Knopf drücken. Position (Nummer, mit der die Komponenten in den Abbildungen POS.
  • Seite 76: Beschreibung Des Produkt

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DES PRODUKT Bei dem Produkt handelt es sich um ein manuelles Heißsiegelgerät  mit elektronischer Temperaturregelung. Mit dem Heißsiegler werden Sterilisierverpackungen bestehend aus einer porösen Papierschicht und einer Kunststofffolie versiegelt. Klassifikation gemäß allgemeinen Normen (Norm CEI EN 61010): - Auf der Grundlage des Schutzes gegen Stromschlaggefahr ( IEC 61140 Gerät Klasse I;...
  • Seite 77: Konstruktionsmerkmale

    DEUTSCH KONSTRUKTIONSMERKMALE Dimension (H,L,P) 170, 460, 400 [mm] 8 Kg Gewicht 250, 500, 500 [mm] Dimension Verpackung (H,L P) 230 V~ ±10% Spannung 1 + neutro Phasen 50 ÷ 60 Hz Frequenz 320 W Max. Leistungsaufnahme 2 x 2 A f Sicherung 320 mm Wellenlänge der strahlen...
  • Seite 78: Installation

    DEUTSCH ACHTUNG! Das Gerät in diesem Fall nicht in Betrieb setzen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Geräten mit einer hohen Wärmeemission und mit elektromagnetischen Strahlen aufgestellt werden, da die installierte Elektronik beschädigt werden könnte. Die Nichtbeachtung dieser Angaben führt zum Verfall der Garantie. Entsorgung Verpackungsmaterials sind...
  • Seite 79 DEUTSCH Die Verpackung muss über den gesamten Garantiezeitraum aufbewahrt werden. Der Hersteller lehnt eine Rückgabe des Geräts ohne Originalverpackung ab. Beim Transport sind die Vorschriften für zerbrechliche Ware zu befolgen. Die Originalverpackung ist über die gesamte Laufzeit der Garantie aufzubewahren, da nur durch dieses Verpackungsmaterial Transportschäden verhindert werden.
  • Seite 80: Beschreibung Der Betriebsweise

    DEUTSCH - Die Rolle auf das Heißsiegelgerät auflegen. - Den Rollenhalter (B) in den beweglichen Hebeln (C) einrasten und die Schraubgriffe (A) festziehen. BESCHREIBUNG DER BETRIEBSWEISE Einsatzgrenzen und Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur 15 ÷ 30 °C Feuchtigkeit 10 ÷ 90 Druck 500 ÷ 1060 Einschalten der Maschine: Den Hauptschalter POS.
  • Seite 81 DEUTSCH Fig.4 Rote LED: SHORT TIME: Standardzeit für einfachen Beutel.  Grüne LED: LONG TIME: doppelte Zeit für Beutel aus Wellfolie.  Die LED leuchtet gelb, wenn die nachfolgend beschriebene Versiegelung korrekt ausgeführt wird. Versiegelung: - Wenn die (grüne oder rote) LED nicht mehr blinkt, sondern dauerhaft leuchtet, kann der Beutel versiegelt werden.
  • Seite 82 DEUTSCH Den Schneidgriff POS. D immer in der Anschlagposition rechts/links belassen, um zu verhindern, dass der Papierbeutel versehentlich durch die daran angeschlossene Klinge eingeschnitten wird. Fig.6 Hinweis: Der Beutel darf erst im Anschluss an die Versiegelung abgeschnitten werden.
  • Seite 83: Anwendung Von Persönlichen Schutzausrüstungen (Psa)

    DEUTSCH Den Griff POS. C nach unten ziehen, um die Versiegelung zu aktivieren. Fig.7 Der Beutel wird nun versiegelt. Die LED zur Anzeige der Betriebszeit leuchtet gelb.  Die Ausführung der Schweißnaht erfolgt durch eine Spannungsspitze für die  Dauer der eingestellten Zeit. Warten, bis das Signal für Abschluss der Versiegelung ertönt.
  • Seite 84: Anleitungen Für Den Anwender

    DEUTSCH ANLEITUNGEN FÜR DEN ANWENDER Für die korrekte Fertigung der Verpackung sind die Anleitungen des vorigen Abschnitts und die Leitlinien im Anhang zu beachten. VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG DAS HEISSSIEGELGERÄT FÄLLT UNTER DIE BESTIMMUNGEN FÜR GEWERBLICHE ELEKTRO- ELEKTRONIK- ALTGERÄTE. Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 202/96/EG und 2003/108/EG Reduzierung Gebrauchs...
  • Seite 85: Wartung Und Störungsbehebung

    Sicherung/en ersetzen (vgl. Etikett) I/O-Schalters durchgebrannt Diagnose und Störungssuche Bei Betriebsanomalien oder Betriebsausfall setzen Sie sich bitte direkt mit Tecno-gaz oder einem zugelassenen Kundendienstcenter in Verbindung. Es ist nicht erlaubt, selbst Reparatureingriffe am Gerät durchzuführen. Es sind einzig und allein folgende Eingriffe zugelassen:...
  • Seite 86: Handelskomponenten, Ersatzteile Und Entsprechende Unterlagen

    DEUTSCH Diese Angaben sind Teil der planmäßigen Wartung und umfassen folgende Eingriffe: - Bei jeder Einschaltung der Vorrichtung prüfen, ob der Siegelstab einwandfrei sauber und frei von Rückständen ist. - Mindestens einmal wöchentlich oder nach jedem Nutzungszyklus die normale Reinigung vornehmen. - Den Verschleiß...
  • Seite 87: Anhang

    DEUTSCH ANLEITUNGEN FÜR EINE KORREKTE VERSIEGELUNG DER Anhang STERILISIERVERPACKUNGEN STEP 1 Das Instrument als Bezug für die gewünschte Beutellänge verwenden.
  • Seite 88 DEUTSCH STEP 2 Wenn die Länge festgelegt ist, das Instrument beiseitelegen und den Siegelgriff senken. Warten, bis das akustische Signal für korrekten Abschluss der Versiegelung ertönt. STEP 3 Die Papiereinlage des Beutels kann nach oder zeitgleich mit STEP 2 mit dem Schneidgriff geschnitten werden;...
  • Seite 89 DEUTSCH STEP 4 Das zu sterilisierende Instrument in den neuen Beutel einlegen. Das Instrument nicht bis gegen Schweißnaht schieben, sondern etwas Platz lassen (siehe Abb. unten). Falls das Instrument die Schweißnaht berührt, besteht die Gefahr, dass bei der Ausführung der zweiten Versiegelung Spannungen entstehen, die u. U. die Dichtheit der Sterilverpackung beeinträchtigen.
  • Seite 90 DEUTSCH STEP 6 Ein korrekt versiegelter Beutel hat folgende Merkmale: Das Instrument ist mit einem gewissen Spielraum im Beutel eingeschweißt. Wie bereits unter STEP 4 beschrieben ist dieser Spielraum unerlässlich, damit keine internen Spannungen entstehen, die die Dichtheit der Siegelnähte beeinträchtigen könnten.
  • Seite 136 Der Inhalt dieses este documento sin apporre modifiche al to modify the de foires des Firma TECNO-GAZ bu Dokumentes ist ningum aviso. presente documento enclosed document changements à ce dokuman üzerinde mal urheberrechtlich senza dare alcun without notice.

Inhaltsverzeichnis