Seite 2
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA A PROIEZIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DESPERTADOR SEM FIOS COM PROJETOR Instruções de utilização e de segurança RADIO-CONTROLLED PROJECTION ALARM CLOCK Operation and Safety Notes PROJEKTIONS-FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30951A Z30951B Z30951C 63698_silv_Projektions-Funkwecker_Cover_LB5.indd 4 27.07.11 12:23...
Seite 3
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23 Instruções de utilização e de segurança Página 40 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 63698_silv_Projektions-Funkwecker_Cover_LB5.indd 5...
Seite 4
63698_silv_Projektions-Funkwecker_Cover_LB5.indd 6 27.07.11 12:23...
Seite 5
63698_silv_Projektions-Funkwecker_Content_LB5.indd 3 27.07.11 13:11...
Projektions-Funkwecker Einleitung Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Hän- digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Projektions-Funkwecker ist nicht für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt. Der Projektions-Funkwecker ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen.
0–50 °C (32–122 °F) Batterietyp: 1,5 V / AAA Abmessungen: ca. 16,8 x 9,1 x 7,1 cm (B x H x T) Farbe: Z30951A: blau, Z30951B: grau, Z30951C: pink Lieferumfang 1 Projektions-Funkwecker 3 AAA-Batterien (1,5 V 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH 63698_silv_Projektions-Funkwecker_Content_LB5.indd 73...
Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial.
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Verwenden Sie das Gerät nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich- tungen. Dieses kann dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hin- weise können die Batterien über ihre Endspan- nung hinaus entladen werden.
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung Hinweis: Wechseln Sie die Batterien, wenn das LC-Display dunkel ist, die Anzeigen oder die Hinter- grundbeleuchtung schwach werden oder die Anzei- gen flackern. Die Batterien müssen dann sofort ersetzt werden. DCF Funksignal empfangen Der Projektions-Funkwecker startet nach dem Einlegen der Batterien automatisch einen Suchlauf nach dem DCF-Funksignal.
Signalsuche fehlschlagen, findet die nächste Suche um 13 Uhr am nächsten Tag satt. Während des Such- vorgangs befinden sich die Tasten außer Betrieb. Nur die SNOOZE / LIGHT-Taste kann bedient werden. Sollte in dieser Zeit der Alarm ertönen, wird die Signalsuche beendet. Sobald das Signal gefun- den wurde erlischt das Funk-Symbol Bedienung 12 / 24-Stundenanzeige...
5. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der SET-Taste 6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um die Werte für Minute, Stunde, Tag / Monat oder Monat / Tag, Wochentag, Jahr – Sprache einzustellen. Hinweis: Das AM-Symbol steht für die Vormittagsstunden im 12-Stunden-Modus.
Wert einzustellen. Drücken Sie die ALARM- Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. 4. Die Minutenanzeige blinkt. Wiederholen Sie den 3. Schritt, um den Wert für die Minuten einzustellen. Alarm 2 1. Drücken Sie zweimal kurz die ALARM-Taste wenn sich der Projektions-Funkwecker im Zeitan- zeige-Modus befindet.
Alarm ausschalten Drücken Sie während des Alarms eine beliebige Taste, außer der SNOOZE / LIGHT-Taste 17 , den Alarm zu stoppen. Sie müssen den Alarm nicht wieder aktivieren. Er schaltet sich im einge- stellten Wochenrhythmus automatisch ein. Hinweis: Der Alarm schaltet sich nach einer Minute aus.
Verschieben Sie zusätzlich den Projection- Schalter auf die Position ON. Aktivieren Sie die Projektion durch Tastendruck, Geräuscherzeugung oder Berühren des Gerätes an einer beliebigen Stelle. Die Projektion schaltet sich ein und nach 20 Sekunden automatisch aus. Deaktivieren Sie die Projektion durch Verschieben des Projection-Schalters auf die Position OFF.
Zeitzonen einstellen Bei einem Aufenthalt in Ländern, in denen das DCF- Funksignal empfangen werden kann, die aber in einer anderen Zeitzone liegen, kann die entsprechende Zeitzone eingerichtet werden. Sie können z. B. in einem Land, in dem die lokale Zeit eine Stunde hinter der mitteleuropäischen Zeit (MEZ) liegt, die 2.
Hinweis: In Gebäuden aus Stahlbeton kann der Empfang des Funksignals stark beeinträchtig werden. Reset Drücken Sie die Reset-Taste um zu den werkseitigen 26 , Einstellungen zurückzukehren, wenn das Gerät nicht einwandfreie oder ungewöhnliche Werte anzeigt. Fehlerbehebung Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Projektions-Funkwecker, Modell Nr.: Z30951A, Z30951B, Z30951C, Version: 08 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC überein- stimmt.