Seite 3
Deutsch ................2 English ................35 Français ................67 Nederlands ..............103 Polski ................136 Čeština ................171 Slovensky ............... 203 Español ................235 Dansk ................268 V 1.5...
Seite 6
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM ..........................30 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC“ (automatische Zeitsynchronisation) ........30 11.2.2.2 „SW VER“ (Software Version) ................. 30 11.2.2.3 „RESET“ (Auslieferzustand wiederherstellen) ............30 11.2.3 AUDIO SET (Stereo-Mono Umschaltung) ............... 30 11.2.4 SCAN SET (Suchlauf-Einstellung) ..................30 12.
Seite 7
SilverCrest SURQ 4 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Radioweckers SilverCrest SURQ 4 A1, nachfolgend als Radio bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Radio vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Seite 8
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. SilverCrest SURQ 4 A1 Radiowecker Netzteil 2 x Silikon-Stopper...
Seite 9
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
Seite 10
SilverCrest SURQ 4 A1 Netzteil Inverkehrbringer, TARGA GmbH / HRN: 12035 Handelsregisternummer, Anschrift Coesterweg 45, 59494 Soest Hersteller Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. RY36A090250EU Eingang 100-240 V , 50/60 Hz Stromaufnahme Ausgangsleistung 22,5 W Ausgang 9,0 V , 2,5 A...
Seite 11
SilverCrest SURQ 4 A1 ACHTUNG! Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige Hinweise zum Schutz vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende Gefahr durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol am Gerät weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./ Typenbezeichnung: RY36A090250EU) zum Betrieb des...
Seite 12
SilverCrest SURQ 4 A1 WARNUNG! GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! GERÄT NICHT ÖFFNEN! GEFAHR! Personensicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Seite 13
Netzteil niemals abgedeckt werden, es besteht Brandgefahr. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Netzteils. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Verwenden Sie das Netzteil ausschließlich mit dem SilverCrest SURQ 4 A1 Radio. WARNUNG! Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden.
Seite 14
SilverCrest SURQ 4 A1 WARNUNG! Kabel Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Der Stecker darf nicht mit nassen Händen angefasst werden. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen.
Seite 15
SilverCrest SURQ 4 A1 Vorsicht! Achten Sie darauf, dass: keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca.
Seite 16
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Seite 18
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Vor der Inbetriebnahme Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. 9.1 Wurfantenne An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine Wurfantenne (17). Diese ist im Auslieferzustand aufgewickelt.
Seite 19
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Das Gerät ein- und ausschalten Drücken Sie kurz die Taste [ ] (7), um das Radio einzuschalten. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Betrieb, indem Sie kurz die Taste [ ] (7) drücken. 10.3 Lautstärke einstellen Bei eingeschaltetem Gerät können Sie die Lautstärke von „00“...
Seite 20
SilverCrest SURQ 4 A1 • Die Anzeige für die Minuten blinkt. Stellen Sie die korrekte Minute mit den Tasten [ ] (3) oder [ ] (9) ein. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste [ ] (15) oder [ (11).
Seite 21
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 Einschlaftimer (SLEEP-Timer) Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 5 und 120 Minuten einstellen, nach der sich das Radio automatisch in den Standby-Betrieb schaltet. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste [ /NAP] (12). Jedes weitere Drücken auf die Taste [ /NAP] (12) erhöht die Minutenanzahl.
Seite 22
SilverCrest SURQ 4 A1 Bitte beachten Sie, dass bei Wecken mit Radio immer die zuletzt eingestellte Frequenz wiedergegeben wird. • Halten Sie im Standby-Betrieb die Taste [ ] (5) oder Taste [ ] (6) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Weckzeit einzustellen. Im Display (1) blinkt die Stundenanzeige der Alarmzeit 1 (33) bzw.
Seite 23
SilverCrest SURQ 4 A1 Ein aktivierter Wecker wird Ihnen im Display (1) Alarm 1 aktiv (34) bzw. Alarm 2 aktiv (31) mit der eingestellten Alarmart [ ] Alarmton oder [ ] Radiowiedergabe angezeigt. Einen voreingestellten Wecker können Sie einfach durch kurzes bzw. mehrmaliges Drücken der Taste Taste [ ] (5) bzw.
Seite 24
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.2 Sender der Favoritenliste aufrufen Zuvor abgespeicherte Sender in Ihrer Favoritenliste (siehe Kapitel „11.1.6 PRESET STORE (Favoriten speichern)) können Sie wie folgt aufrufen: • Schalten Sie mit den Tasten [ ] (3) und [ ] (9) direkt die Sender Ihrer Favoritenliste durch.
Seite 25
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11 FM-Radio Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio die Taste [ ] (13) so oft, bis [ ] (36) im Display (1) angezeigt wird. 10.11.1 Sender aufrufen Sender in Ihrer Senderliste können Sie wie folgt aufrufen: •...
Seite 26
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.4 Manueller Sendersuchlauf Mit dieser Funktion können Sie im FM-Radiobetrieb manuell nach einem starken Sender suchen, ohne diese automatisch zu speichern. • Drücken Sie die Taste [ ] (4) oder [ ] (8) für ca. 2 Sekunden, um den Suchlauf in die gewählte Richtung zu starten.
Seite 27
Radio. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SURQ 4 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Seite 28
SilverCrest SURQ 4 A1 10.14 Wochentag anzeigen Drücken Sie im Standby-Betrieb kurz die Taste [ ] (15), um sich den Wochentag anzeigen zu lassen. Der Wochentag wird nun ein paar Sekunden im Display (1) angezeigt. Beachten Sie dazu die folgende Tabelle:...
Seite 29
SilverCrest SURQ 4 A1 Bei großen Mobilgeräten bzw. Mobilgeräten mit glatter Oberfläche kann es vorkommen, dass diese von der Qi-Ladefläche (16) rutschen. Platzieren Sie in diesem Fall die zwei selbstklebenden Silikon-Stopper (C) parallel zueinander unter die Qi-Ladefläche (16). Kleben Sie die Silikon-Stopper (C) abhängig von der Größe Ihres Mobilgerätes in den markierten Bereich, wie in der nachfolgenden Zeichnung dargestellt.
Seite 30
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1 DAB-Radio 11.1.1 FULL SCAN (Vollständiger Suchlauf) Ein kompletter Sendersuchlauf nach allen empfangbaren DAB-Sendern wird durchgeführt. Diese werden in der DAB-Senderliste abgespeichert. Sie können die Sender dieser Senderliste mit den Tasten [ ] (4) oder [ ] (8) auf- bzw.
Seite 31
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.5 MANUAL (manueller Suchlauf) Mit dieser Option können Sie die DAB-Sender eines DAB-Ensembles manuell zur Senderliste hinzufügen. Bitte beachten Sie, dass Sie nur Ensembles manuell hinzufügen können, die in Ihrer Region empfangbar sind. Nach Auswahl des gewünschten Ensembles müssen Sie Ihre Auswahl durch Drücken auf die Taste ] (11) bestätigen.
Seite 32
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC“ (automatische Zeitsynchronisation) Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus: „UPDATE FROM ANY“ (Update über DAB und FM), „UPDATE FROM DAB“ oder „UPDATE FROM FM“, um die automatische Zeitsynchronisation zu aktivieren. Wählen Sie „NO UPDATE“, um diese zu deaktivieren.
Seite 33
SilverCrest SURQ 4 A1 13. Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten • Prüfen Sie, ob das Netzteil (B) fest in der Netzsteckdose und der Stecker des Netzteilkabels sicher im Netzteil-Anschluss (20) des Radios steckt. • Überprüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt.
Seite 34
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Seite 35
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 36
SilverCrest SURQ 4 A1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
Seite 38
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Adjusting the display ..................... 55 10.10.4 Station search with automatic storage (AMS) ............. 55 10.11 FM radio ..........................55 10.11.1 Recalling stations ......................55 10.11.2 Adjusting the display ..................... 56 10.11.3 Station search with automatic storage (AMS) ............. 56 10.11.4Manual tuning .........................
Seite 39
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM ..........................62 11.2.2.1 “AUTO TIME SYNC” (automatic clock synchronisation) ........62 11.2.2.2 “SW VER” (Software Version) ................. 62 11.2.2.3 “RESET” (Factory reset) .................... 62 11.2.3 AUDIO SET (Toggling stereo/mono) ................62 11.2.4 SCAN SET (Scan settings) ....................62 12.
Seite 40
SilverCrest SURQ 4 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SURQ 4 A1 clock radio, hereinafter referred to as the radio, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the radio works and read these operating instructions through carefully.
Seite 41
Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. SilverCrest SURQ 4 A1 Alarm Clock Radio Power adapter 2 x silicone stoppers...
Seite 42
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Technical specifications This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries with respect to the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands may be illegal and punishable by law.
Seite 43
SilverCrest SURQ 4 A1 Power adapter Vendor, register of commerce number, TARGA GmbH / HRN: 12035 address Coesterweg 45, 59494 Soest, Germany Manufacturer Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Type RY36A090250EU Input 100–240 V , 50/60 Hz Current consumption...
Seite 44
SilverCrest SURQ 4 A1 CAUTION! This symbol indicates important instructions to protect against damage to property. This symbol denotes possible danger due to electric shock. This symbol on the device indicates that the operating instructions must be observed. Please only use the supplied power adapter (manufacturer: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./ Type designation: RY36A090250EU) to power the radio.
Seite 45
SilverCrest SURQ 4 A1 WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN THE DEVICE! DANGER! Personal safety This device may be used by children older than 8 years as well as by persons with physical, sensory or mental impairments or persons without sufficient knowledge or experience, providing they are supervised or they have received instructions regarding the proper use of the device and they understand the associated risks.
Seite 46
Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire! Never cover the power adapter, otherwise there is a risk of fire. Never open the housing on the power adapter. This could result in potentially fatal electrocution. Please only use the power adapter with the SilverCrest SURQ 4 A1 radio.
Seite 47
SilverCrest SURQ 4 A1 ATTENTION! Repairs Maintenance work is required if this device has been damaged in any way, for example, if the power adapter or device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture.
Seite 48
SilverCrest SURQ 4 A1 Caution! Make sure that: the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators) the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light the device is not placed near magnetic fields (e.g. speakers) ...
Seite 49
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden.
Seite 50
SilverCrest SURQ 4 A1 8.1 Display Time Equalizer settings [ROCK] Equalizer settings [JAZZ] Equalizer settings [CLASSIC] Stereo reception (FM radio) SNOOZE function enabled NAP timer enabled SLEEP timer enabled Qi (wireless charging) Alarm 2 active ( - Alarm type alarm sound / - Alarm type radio) Display alarm time 2 (volume, radio frequency, station name, remaining time, etc.)
Seite 51
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Before you start Position the device on a stable, flat surface and do not place any heavy objects on it. 9.1 Wire antenna A wire antenna (17) can be found on the rear of the device. It is wound up on delivery. Unwind it completely to improve the reception on the radio.
Seite 52
SilverCrest SURQ 4 A1 10.3. Adjusting the volume When the device is switched on, you can adjust the volume from “00” (minimum volume) to “32” (maximum volume). Press the [ ] button (5) to increase the volume or press the [ ] button (6) to lower the volume.
Seite 53
SilverCrest SURQ 4 A1 • The day of the week starts flashing. Set the correct day of the week using the [ ] (3) or [ ] (9) buttons based on the table below and then confirm your selection by pressing the [...
Seite 54
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 SLEEP timer The SLEEP timer function lets you set a time of between 5 and 120 minutes, after which the radio will automatically switch into standby mode. The procedure is as follows: • While the device is powered on, press the [ /NAP] button (12). The number of minutes increases every time you press the [ /NAP] button (12).
Seite 55
SilverCrest SURQ 4 A1 Please note that when using the radio as an alarm, the last frequency set is always played. • In standby mode, press and hold the [ ] button (5) or [ ] button (6) for approx. 2 seconds in order to adjust the alarm time.
Seite 56
SilverCrest SURQ 4 A1 (Alarm sound) (Radio playback) - No indication with alarm 1 active (34) or alarm 2 active (31) means that no alarm is activated. When the alarm sounds, you can disable it at any time by using the [ ] button (7). Press the [SNOOZE] button (10) to pause the alarm for approx.
Seite 57
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Adjusting the display The name of the radio station is shown on the bottom edge of the display (1). Press the [ button (15) several times to adjust the display: Radio station Radio text Signal strength...
Seite 58
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.2 Adjusting the display The name of the radio station is shown on the bottom edge of the display (1). Press the [ button (15) several times to adjust the display: Preset* / Frequency Radio text...
Seite 59
Now pair your mobile phone or music player to the radio via Bluetooth . Please read the operating instructions of your mobile phone. From the list of devices found, select “SURQ 4 A1” and establish the connection. If you are prompted to enter a PIN, use "0000".
Seite 60
SilverCrest SURQ 4 A1 ® The radio buttons have the following functions in Bluetooth mode: Button Function ] (11) Playback/Pause [ ] (4) Next title ] (8) Start of track/Previous track ] (5) Increase volume ] (6) Reduce volume [EQ/ST-MO] (14) Select equalizer settings 10.13 AUX mode...
Seite 61
SilverCrest SURQ 4 A1 10.15 Connecting headphones Be careful when using headphones. Listening at a high volume can damage your hearing. You can connect headphones (not supplied) with a 3.5 mm jack connector to the headphones jack (19). The speakers (2) are switched off if headphones are connected.
Seite 62
SilverCrest SURQ 4 A1 • Connect the other end of the USB charger cable to the charging port on the device you wish to charge. Charging starts automatically. • Disconnect the USB charger cable from the radio and your mobile device to stop charging.
Seite 63
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.3 PRUNE (Clear up station list) This function allows you to prune a station list that was created by a station scan. This can be useful if some station cannot be received because of changed reception conditions. These stations will be removed from the station list.
Seite 64
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2 FM radio 11.2.1 PRESET STORE (Save station) This setting allows you to save the station you are currently playing to the station list. • After you select this option, first select the preset you want using the [ ] (3) and [ ] (9) buttons.
Seite 65
SilverCrest SURQ 4 A1 12. Storage when not in use If the clock radio is not to be used for an extended period, store it in a clean, dry and cool place. 13. Troubleshooting The device does not switch on •...
Seite 66
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Environmental regulations and disposal information A symbol depicting a crossed-out rubbish bin on a product means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. With the proper disposal of old or defective devices you avoid damage to the environment and your personal health.
Seite 67
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Seite 68
SilverCrest SURQ 4 A1 Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
Seite 70
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Réglage de l’affichage ....................87 10.10.4 Recherche de stations avec mémorisation automatique (AMS) ......... 87 10.11 Radio FM ..........................88 10.11.1 Rappel de stations ......................88 10.11.2 Réglage de l’affichage ....................88 10.11.3 Recherche de stations avec mémorisation automatique (AMS) ......... 88 10.11.4 Réglage manuel ......................
Seite 71
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM (Système) ......................95 11.2.2.1 « AUTO TIME SYNC » (synchronisation automatique de l’horloge) ....95 11.2.2.2 « SW VER » (version logicielle)................95 11.2.2.3 « RESET » (réinitialisation usine)................95 11.2.3 AUDIO SET (Bascule entre stéréo et mono) ..............95 11.2.4 SCAN SET (paramètres de recherche) ................
Seite 72
SilverCrest SURQ 4 A1 Félicitations ! En achetant le radio-réveil SilverCrest SURQ 4 A1, dénommé ci-après « le radio-réveil », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez vous familiariser avec la manière dont le radio-réveil fonctionne et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Seite 73
Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. Radio-Réveil SilverCrest SURQ 4 A1 Adaptateur secteur 2 patins en silicone Ce mode d’emploi (représenté...
Seite 74
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Spécifications techniques Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences librement accessibles au public peut varier selon le pays. La réception d'informations provenant de bandes de fréquences autres que celles indiquées peut être illégale et constituer un délit puni par...
Seite 75
SilverCrest SURQ 4 A1 Adaptateur secteur Vendeur, numéro d’inscription au TARGA GmbH / HRN : 12035 registre du commerce, adresse Coesterweg 45, 59494 Soest, Allemagne Fabricant Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Type RY36A090250EU Entrée 100-240 V , 50/60 Hz Consommation électrique...
Seite 76
SilverCrest SURQ 4 A1 AVIS ! Ce symbole indique des instructions importantes à respecter pour éviter les dommages matériels. Ce symbole signale un risque d'électrocution. Ce symbole figurant sur l'appareil indique que les instructions de ce manuel d’utilisation doivent être respectées.
Seite 77
SilverCrest SURQ 4 A1 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER ! DANGER ! Sécurité des personnes Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent pas des connaissances ou une expérience suffisantes, à...
Seite 78
éviter le déclenchement d’un incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Vous pourriez vous électrocuter et les conséquences pourraient être fatales. Veuillez n'utiliser l'adaptateur secteur qu'avec le radio-réveil SilverCrest SURQ 4 A1. AVERTISSEMENT ! Interface radio Éteignez l’appareil à...
Seite 79
SilverCrest SURQ 4 A1 AVERTISSEMENT ! Câbles Manipulez toujours les câbles en les tenant par la fiche et ne tirez jamais sur les câbles eux-mêmes. Ne touchez jamais la fiche avec les mains mouillées. Ne placez jamais d'objets lourds ou de meubles sur les câbles et veillez à...
Seite 80
SilverCrest SURQ 4 A1 Attention ! Observez les précautions suivantes : Ne placez pas de flammes nues (bougies, etc.) sur l’appareil ou à proximité. Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans l’appareil. Évitez de soumettre l’appareil à des changements importants de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-circuits.
Seite 81
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Droits d'auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite.
Seite 82
SilverCrest SURQ 4 A1 8.1 Écran Heure Paramètres de l'égaliseur [ROCK] Paramètres de l'égaliseur [JAZZ] Paramètres de l'égaliseur [CLASSIC] Réception stéréo (radio FM) Fonction SNOOZE activée Minuteur NAP activé Veille automatique activée Qi (recharge sans fil) Alarme 2 activée (...
Seite 83
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Avant de commencer Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet lourd dessus. 9.1 Antenne filaire Une antenne filaire (17) est située à l'arrière de l'appareil. Elle est enroulée à la livraison. Déroulez- la complètement pour améliorer la réception de la radio.
Seite 84
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Mise en marche/arrêt de l'appareil Appuyez brièvement sur la touche [ ] (7) pour allumer le radio-réveil. Appuyez brièvement sur la touche [ ] (7) pour mettre l'appareil en veille. 10.3 Réglage du volume Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez régler le volume entre « 00 » (volume minimum) et « 32 »...
Seite 85
SilverCrest SURQ 4 A1 • Le jour de la semaine se met à clignoter. Réglez le jour de la semaine à l'aide de la touche [ ] (3) ou [ ] (9) selon le tableau suivant puis confirmez votre sélection en appuyant sur la...
Seite 86
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 Veille automatique La fonction de veille automatique vous permet de régler une durée comprise entre 5 et 120 minutes, au bout de laquelle le radio-réveil passera automatiquement en mode veille. Pour ce faire, procédez comme suit : •...
Seite 87
SilverCrest SURQ 4 A1 10.8 Réglage de la fonction réveil (Alarm) Vous pouvez régler deux heures d'alarme (alarme 1 et alarme 2). Pour les deux alarmes, vous pouvez sélectionner un signal d'alarme ou la dernière station de radio écoutée. Utilisez la touche ] (5) pour l'alarme 1 et la touche [ ] (6) pour l'alarme 2.
Seite 88
SilverCrest SURQ 4 A1 • Vous pouvez maintenant régler le volume d'alarme que vous souhaitez utiliser à l'aide des touches [ ] (3) et [ ] (9). Vous pouvez le régler entre le niveau « 08 » (volume minimum) et le niveau «...
Seite 89
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10 Radio DAB Lorsque le radio-réveil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (13) jusqu'à ce que le symbole [ ] (37) apparaisse à l'écran (1). 10.10.1 Rappel de stations Vous pouvez rappeler des stations que vous avez enregistrées dans votre liste de stations en procédant comme suit :...
Seite 90
SilverCrest SURQ 4 A1 • Avec cette fonction, toutes les stations trouvées sont automatiquement enregistrées dans l'ordre alphabétique. L’appareil ne recherche que les stations DAB ou FM, selon le mode sélectionné. Notez que toute nouvelle station mémorisée remplacera une station préréglée.
Seite 91
SilverCrest SURQ 4 A1 • Avec cette fonction, toutes les stations trouvées sont automatiquement enregistrées par ordre de fréquence croissante. L’appareil ne recherche que les stations DAB ou FM, selon le mode sélectionné. Notez que toute nouvelle station mémorisée remplacera une station préréglée.
Seite 92
. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone portable. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez « SURQ 4 A1 » et établissez la connexion. Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez « 0000 ». •...
Seite 93
SilverCrest SURQ 4 A1 10.13 Mode AUX Utilisez ce mode pour lire sur votre radio-réveil de la musique provenant d’une source audio externe. Procédez comme suit : • Lorsque le radio-réveil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (13) jusqu'à...
Seite 94
SilverCrest SURQ 4 A1 10.16 Recharge sans fil Votre appareil mobile doit prendre en charge la norme Qi pour permettre la recharge sans fil. Votre périphérique mobile peut se recharger plus rapidemet en mode veille que lorsque la radio est allumé. Votre périphérique mobile doit prendre en charge cette fonction.
Seite 95
SilverCrest SURQ 4 A1 Vous pouvez recharger en même temps un appareil mobile sur la base de recharge Qi (16) et un autre avec un câble de charge USB. 11. Paramètres Le menu vous permet de configurer d'autres paramètres. Appuyez sur la touche [ ] (15) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour accéder au menu.
Seite 96
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.3 PRUNE (Élaguer la liste des stations) Cette fonction vous permet d’élaguer une liste de stations qui a été créée suite à une recherche des stations. Cela peut être utile si certaines stations ne peuvent pas être reçues à cause de conditions de réception qui ont changé.
Seite 97
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2 Radio FM 11.2.1 PRESET STORE (enregistrer des stations) Cette option vous permet d'enregistrer la station que vous êtes en train d'écouter dans la liste des stations. • Après avoir sélectionné cette option, sélectionnez d'abord le numéro de station préréglée de votre choix à...
Seite 98
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.4 SCAN SET (paramètres de recherche) Ici, vous pouvez spécifier si toutes les stations trouvées ou uniquement les stations fortes doivent être conservées lors de la recherche de stations. • Sélectionnez « ALL » (toutes) pour garder toutes les stations ou « STRONG » (fortes) pour ne garder que les stations ayant un signal fort.
Seite 99
SilverCrest SURQ 4 A1 Le symbole [ ] (30) clignote rapidement à l'écran (1). • Vérifiez qu'il n'y a pas d'objet métallique sur la base de recharge Qi (16) et retirez-le si jamais c'est le cas. • Vérifiez que votre appareil mobile est dans le bon sens sur la base de recharge Qi (16) (avec l'écran tourné...
Seite 100
SilverCrest SURQ 4 A1 15. Avis de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres exigences de la directive 2014/53/EU sur les équipements radioélectriques, de la directive ERP 2009/125/EC concernant les produits liés à l'énergie et de la directive RoHS 2011/65/EU concernant l’utilisation des substances dangereuses.
Seite 101
SilverCrest SURQ 4 A1 technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications...
Seite 102
SilverCrest SURQ 4 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Seite 103
SilverCrest SURQ 4 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Seite 104
SilverCrest SURQ 4 A1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Seite 107
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM (Systeem) ......................131 11.2.2.1 "AUTO TIME SYNC" (Automatische kloksynchronisatie) ........131 11.2.2.2 "SW VER" (Softwareversie) ..................131 11.2.2.3 "RESET" (Fabrieksinstellingen herstellen) ............... 131 11.2.3 AUDIO SET (Schakelen tussen stereo/mono) .............. 131 11.2.4 SCAN SET (Scaninstellingen) ..................131 12.
Seite 108
SilverCrest SURQ 4 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SURQ 4 A1-wekkerradio, hierna 'radio' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de radio werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de wekkerradio alleen zoals beschreven in de bedieningsinstructies en voor de aangegeven toepassingen.
Seite 109
SilverCrest SURQ 4 A1 3. Inhoud van het pakket Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is.
Seite 110
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Technische specificaties In deze informatie worden de technische kenmerken van het apparaat beschreven. In verschillende landen kunnen afwijkende landelijke voorschriften gelden met betrekking tot frequentiebanden voor openbaar gebruik. Ontvangst van informatie van banden buiten die frequentiebanden is mogelijk illegaal en kan strafrechtelijk worden vervolgd.
Seite 111
SilverCrest SURQ 4 A1 Voedingsadapter Leverancier, KvK-nummer, adres TARGA GmbH/HRN: 12035 Coesterweg 45, 59494 Soest, Duitsland Fabrikant Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Type RY36A090250EU Invoer 100 - 240 V , 50/60 Hz Energieverbruik Uitgangsvermogen 22,5 W Uitvoer 9,0 V...
Seite 112
SilverCrest SURQ 4 A1 VOORZICHTIG! Dit symbool staat bij belangrijke instructies ter bescherming tegen schade aan eigendommen. Dit symbool duidt op mogelijk gevaar als gevolg van een elektrische schok. Dit symbool op het apparaat geeft aan dat de bedieningsinstructies in acht moet worden genomen.
Seite 113
SilverCrest SURQ 4 A1 WAARSCHUWING! GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK OPEN HET APPARAAT NIET! GEVAAR! Persoonlijke veiligheid Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of door personen met onvoldoende kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van het apparaat en de bijhorende risico's begrijpen.
Seite 114
Open nooit de behuizing van de voedingsadapter. Dit kan leiden tot een mogelijk dodelijke stroomstoot. Gebruik de voedingsadapter alleen in combinatie met de SilverCrest SURQ 4 A1-radio. WAARSCHUWING! Radio-interface Schakel het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van elektronische medische apparatuur.
Seite 115
SilverCrest SURQ 4 A1 WAARSCHUWING! Kabels Houd de kabels altijd vast bij de stekker en trek nooit aan de kabels zelf. Raak de stekker niet aan met natte handen. Plaats geen zware voorwerpen of meubels op de kabel en zorg ervoor dat de kabel niet klem komt te zitten, vooral bij de stekker en de aansluitingen.
Seite 116
SilverCrest SURQ 4 A1 Let op! Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen: Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat. Steek geen voorwerpen in het apparaat. Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot condensvorming en kortsluiting.
Seite 117
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie.
Seite 119
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Voordat u start… Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats er geen zware voorwerpen op. 9.1 Draadantenne Aan de achterzijde van het apparaat bevindt zich een draadantenne (17). Deze is opgewikkeld bij aflevering.
Seite 120
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Het apparaat in- en uitschakelen Druk kort op de knop [ ] (7) om de radio in te schakelen. Druk kort op de knop [ ] (7) om het apparaat in de stand-bymodus te zetten.
Seite 121
SilverCrest SURQ 4 A1 • De dag van de week knippert. Stel de juiste dag van de week in met de knop [ ] (3) of [ ] (9) volgens onderstaande tabel en bevestig uw selectie door op de knop ] (15) of [ ] (11) te drukken.
Seite 122
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 Slaaptimer Met de slaaptimerfunctie kunt u een tijd instellen tussen de 5 en 120 minuten, waarna de stand- bymodus van de radio automatisch wordt ingeschakeld. De procedure is als volgt: • Druk op de knop [ /NAP] (12) terwijl het apparaat is ingeschakeld. Telkens wanneer u op de knop [ /NAP] (12) drukt, neemt het aantal minuten toe.
Seite 123
SilverCrest SURQ 4 A1 10.8 De wekker instellen (wekker) U kunt maximaal twee wektijden instellen (wekker 1 en wekker 2). U kunt een wektoon of de laatst beluisterde radiozender voor beide wekkers selecteren. Gebruik knop [ ] (5) voor wekker 1 en knop [ ] (6) voor wekker 2.
Seite 124
SilverCrest SURQ 4 A1 Een geactiveerde wekker wordt op het display (1) weergegeven als Wekker 1 actief (34) of Wekker 2 actief (31) met het ingestelde wektype [ ] (wektoon) of [ ] (radio afspelen). U kunt een vooraf ingestelde wekker in- of uitschakelen door knop [...
Seite 125
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.2 Zenders uit Favorieten weergeven Zenders die u in uw favorietenlijst hebt opgeslagen (zie hoofdstuk "11.1.6 PRESET STORE (Favorieten opslaan)) kunt u als volgt oproepen: • Met de knoppen [ ] (3) en [ ] (9) schakelt u tussen uw favoriete zenders.
Seite 126
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11 FM-radio Als de radio is ingeschakeld, drukt u verschillende keren op de knop [ ] (13) tot [ ] (36) op het display (1) wordt weergegeven. 10.11.1 Zenders weergeven U kunt de zenders die u in uw zenderlijst hebt opgeslagen als volgt oproepen: •...
Seite 127
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.4 Handmatig afstemmen Met deze functie kunt u in de FM-radiomodus handmatig naar een sterke zender zoeken zonder deze automatisch op te slaan. • Houd de knop [ ] (4) of [ ] (8) gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om de zender in de gekozen richting te zoeken.
Seite 128
Koppel nu uw mobiele telefoon of muziekspeler via Bluetooth aan de radio. Lees de bedieningsinstructies van uw mobiele telefoon. Selecteer 'SURQ 4 A1' in de lijst met gevonden apparaten en breng de verbinding tot stand. Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u "0000".
Seite 129
SilverCrest SURQ 4 A1 10.14 De dag van de week te weergeven Druk in de stand-bymodus kort op de knop [ ] (15) om de dag van de week weer te geven. De dag van de week wordt nu gedurende enkele seconden op het display (1) weergegeven.
Seite 130
SilverCrest SURQ 4 A1 Grote mobiele apparaten of apparaten met gladde oppervlakken kunnen soms van de Qi-lader (16) glijden. Als dit gebeurt, plaatst u de twee zelfklevende siliconen doppen (C) parallel aan elkaar onder de Qi-lader (16). Plak de siliconen doppen (C) in het gemarkeerde gebied, afhankelijk van de grootte van uw mobiele apparaat, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Seite 131
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1 DAB-radio 11.1.1 FULL SCAN (Volledig scannen) Het apparaat zoekt naar alle beschikbare DAB-zenders. Deze worden in de DAB-zenderlijst opgeslagen. U kunt de zenders in deze lijst selecteren met de knoppen [ ] (4) en [ ] (8) om in de lijst omhoog en omlaag te gaan, beginnend bij de momenteel geselecteerde zender.
Seite 132
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.5 MANUAL (Handmatig scannen) Met deze optie voegt u DAB-zenders handmatig toe aan een DAB-groep in de zenderlijst. Houd er rekening mee dat u de groepen (ensembles) alleen handmatig kunt invoeren als ze in uw regio kunnen worden ontvangen.
Seite 133
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM (Systeem) 11.2.2.1 "AUTO TIME SYNC" (Automatische kloksynchronisatie) Selecteer een van de volgende opties: "UPDATE FROM ANY" (Alles bijwerken) (DAB en FM bijwerken), "UPDATE FROM DAB" (DAB bijwerken) of "UPDATE FROM FM" (FM bijwerken) om automatische kloksynchronisatie in te schakelen.
Seite 134
SilverCrest SURQ 4 A1 13. Problemen oplossen Het apparaat kan niet worden ingeschakeld • Controleer of de stekker van de netvoedingsadapter (B) stevig in het stopcontact zit en of de connector van de adapterkabel stevig in de aansluiting van de voedingsadapter (20) is gestoken.
Seite 135
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Een symbool van een doorgekruiste afvalbak op een product betekent dat het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Seite 136
SilverCrest SURQ 4 A1 15. Conformiteit Dit apparaat voldoet aan het basis- en andere relevante vereisten van de radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke nationale richtlijnen van Groot- Brittannië.
Seite 137
SilverCrest SURQ 4 A1 komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door.
Seite 138
SilverCrest SURQ 4 A1 Spis treści 1. Znaki towarowe..................139 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............ 139 3. Zawartość opakowania ................140 4. Dane techniczne ..................141 5. Wskazówki bezpieczeństwa ..............142 6. Środowisko użytkowania ................148 7. Prawa autorskie ..................149 8.
Seite 139
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Regulacja wyświetlacza ....................157 10.10.4 Wyszukiwanie stacji radiowych z automatycznym zapisem w pamięci (AMS) ..158 10.11 Radio FM ..........................158 10.11.1 Przywoływanie stacji radiowych ................. 158 10.11.2 Regulacja wyświetlacza ....................158 10.11.3 Wyszukiwanie stacji radiowych z automatycznym zapisem w pamięci (AMS) ..159 10.11.4 Ręczne strojenie ......................
Seite 140
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.1 PRESET STORE (ZAPISYWANIE ZAPROGRAMOWANYCH STACJI) (zapisz stację) ............................165 11.2.2 SYSTEM .......................... 166 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC” (automatyczna synchronizacja zegara) ......166 11.2.2.2 „SW VER” (wersja oprogramowania) ..............166 11.2.2.3 „RESET” (ustawienia fabryczne) ................166 11.2.3 AUDIO SET (przełączanie trybu stereo/mono) ............
Seite 141
SilverCrest SURQ 4 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu radiobudzika SilverCrest SURQ 4 A1, zwanego dalej radiem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem radia prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie radia wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem.
Seite 142
Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć cały materiał opakowaniowy i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiejś części prosimy o kontakt z producentem. Radiobudzik SilverCrest SURQ 4 A1 Zasilacz 2 ograniczniki silikonowe Niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”)
Seite 143
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Dane techniczne Niniejsze informacje stanowią charakterystykę techniczną urządzenia. W różnych krajach mogą mieć zastosowanie różne przepisy krajowe dotyczące zakresów częstotliwości dostępnych do użytku publicznego. Należy pamiętać, że odbieranie wszelkich informacji pochodzących z zakresów wykraczających poza te zakresy częstotliwości może być...
Seite 144
SilverCrest SURQ 4 A1 Zasilacz Sprzedawca, numer rejestru handlowego, TARGA GmbH / HRN: 12035 adres Coesterweg 45, 59494 Soest, Niemcy Producent Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. RY36A090250EU Napięcie zasilania 100–240 V , 50/60 Hz Pobór prądu Moc wyjściowa 22,5 W Parametry wyjściowe...
Seite 145
SilverCrest SURQ 4 A1 UWAGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. PRZESTROGA! Tym symbolem oznaczono ważne wskazówki dotyczące ochrony przed szkodami materialnymi. Tym symbolem oznaczono możliwe zagrożenie spowodowane porażeniem prądem elektrycznym.
Seite 146
SilverCrest SURQ 4 A1 Używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych Klasa ochronności II OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! NIE OTWIERAĆ URZĄDZENIA! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź...
Seite 147
żadnym wypadku nie wolno przykrywać zasilacza, gdyż stwarza to ryzyko pożaru. W żadnym wypadku nie należy otwierać obudowy zasilacza. Może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym ze skutkiem śmiertelnym. Do zasilania radia SilverCrest SURQ 4 A1 należy używać wyłącznie znajdującego się w zestawie zasilacza.
Seite 148
SilverCrest SURQ 4 A1 OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, aby: urządzenie miało zapewniony swobodny obieg powietrza (nie należy stawiać urządzenia na półce, dywanie, łóżku ani w żadnym innym miejscu, w którym szczeliny wentylacyjne mogłyby zostać zasłonięte; pozostawić przynajmniej 10 cm odstępu z każdej strony);...
Seite 149
SilverCrest SURQ 4 A1 OSTRZEŻENIE! Czyszczenie Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Do czyszczenia radia należy używać wyłącznie czystej, suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie należy używać jakichkolwiek płynów o właściwościach korozyjnych. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Seite 150
SilverCrest SURQ 4 A1 Uwaga dotycząca odłączania od sieci zasilającej Przycisk [ ] (7) nie powoduje całkowitego odłączenia urządzenia od sieci zasilającej. Zasilacz pobiera prąd nawet w trybie czuwania. W celu całkowitego odłączenia urządzenia od sieci zasilającej należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego.
Seite 151
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Prawa autorskie Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i jest przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji.
Seite 153
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Czynności przygotowawcze Ustawić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i nie kłaść na nim żadnych ciężkich przedmiotów. 9.1 Antena przewodowa Antena przewodowa (17) znajduje się z tyłu urządzenia. W dostarczonym urządzeniu jest ona zwinięta. Należy ją całkowicie rozwinąć, aby poprawić odbiór stacji radiowych.
Seite 154
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Włączanie/wyłączanie urządzenia Aby włączyć radio, należy krótko nacisnąć przycisk [ ] (7). Nacisnąć krótko przycisk [ ] (7), aby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. 10.3. Regulacja głośności Gdy urządzenie jest włączone, można regulować głośność od poziomu „00” (głośność minimalna) do poziomu „32”...
Seite 155
SilverCrest SURQ 4 A1 • Zaczyna migać wskazanie minut. Ustawić właściwe minuty za pomocą przycisków [ ] (3) lub [ ] (9). W celu potwierdzenia dokonanego wyboru należy nacisnąć przycisk [ ] (15) lub przycisk [ ] (11). • Zaczyna migać wskazanie dnia tygodnia. Ustawić właściwy dzień tygodnia za pomocą...
Seite 156
SilverCrest SURQ 4 A1 • Zaczyna migać wskazanie minut. Ustawić żądane minuty za pomocą przycisków [ ] (3) lub [ ] (9). W celu potwierdzenia dokonanego wyboru należy nacisnąć przycisk [ ] (15) lub ] przycisk (11). Ustawianie czasu trwania zmniejszenia jasności wyświetlacza zostało zakończone.
Seite 157
SilverCrest SURQ 4 A1 przycisk [ ] (5) lub przycisk [ ] (6). Na wyświetlaczu (1) miga dzień tygodnia czasu włączenia alarmu 1 (33) lub czasu włączenia alarmu 2 (32). • Za pomocą przycisków [ ] (3) i [ ] (9) można teraz ustawić dni włączenia alarmu. Dostępne są...
Seite 158
SilverCrest SURQ 4 A1 Gdy włączy się alarm, można go wyłączyć w dowolnym momencie przy użyciu przycisku [ ] (7). Nacisnąć przycisk [SNOOZE] (10), aby wyłączyć alarm na około 9 minut. Po upływie tego czasu alarm włącza się ponownie. W tym czasie na wyświetlaczu (1) miga symbol [ ] (27), a także aktywny alarm 1 (34) lub aktywny alarm 2 (31).
Seite 159
SilverCrest SURQ 4 A1 10.9 Korektor Podczas odtwarzania muzyki można przełączać się między następującymi ustawieniami korektora, naciskając przycisk [EQ/ST-MO] (14). Wybrane ustawienie korektora jest wyświetlane w górnej części wyświetlacza (1). Jeśli nie jest wyświetlane żadne ustawienie korektora, dźwięk jest odtwarzany z ustawieniami domyślnymi.
Seite 160
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.4 Wyszukiwanie stacji radiowych z automatycznym zapisem w pamięci (AMS) Najłatwiejszym sposobem wyszukiwania i zapisywania stacji radiowych jest automatyczne wyszukiwanie stacji z automatycznym zapisem w pamięci (funkcja AMS). • Przy włączonym radiu należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk [ ] (11), aby włączyć...
Seite 161
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.3 Wyszukiwanie stacji radiowych z automatycznym zapisem w pamięci (AMS) Najłatwiejszym sposobem wyszukiwania i zapisywania stacji radiowych jest automatyczne wyszukiwanie stacji z automatycznym zapisem w pamięci (funkcja AMS). • Przy włączonym radiu należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk [ ] (11), aby włączyć...
Seite 162
® Bluetooth . W tym celu należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu komórkowego. Z listy znalezionych urządzeń należy wybrać „SURQ 4 A1” i ustanowić połączenie. W przypadku wyświetlenia monitu o wprowadzenie kodu PIN, należy wprowadzić „0000”. • Radio emituje sygnał dźwiękowy potwierdzający sparowanie, a na wyświetlaczu (1) pojawia się...
Seite 163
SilverCrest SURQ 4 A1 ® W trybie Bluetooth przyciski radiowe pełnią następujące funkcje: Przycisk Funkcja ] (11) Odtwarzanie/Pauza [ ] (4) Następny tytuł ] (8) Rozpoczęcie utworu/poprzedni utwór ] (5) Zwiększanie głośności ] (6) Zmniejszanie głośności [EQ/ST-MO] (14) Wybór ustawień korektora 10.13 Tryb AUX...
Seite 164
SilverCrest SURQ 4 A1 10.15 Podłączanie słuchawek Podczas używania słuchawek należy zachować ostrożność. Słuchanie przy nadmiernej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Do gniazda słuchawek (19) można podłączyć słuchawki (brak w zestawie) ze złączem jack 3,5 mm. Po podłączeniu słuchawek głośniki (2) zostają wyłączone.
Seite 165
SilverCrest SURQ 4 A1 10.17 Ładowanie urządzenia przy użyciu przewodu ładowarki Posiadane urządzenie mobilne można również naładować przy użyciu przewodu ładowarki USB. Ładowane mogą być wyłącznie urządzenia z przewodem do ładowania wyposażonym we wtyk USB typu A. Procedura postępowania: •...
Seite 166
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.2 SYSTEM 11.1.2.1 „AUTO TIME SYNC” (automatyczna synchronizacja zegara) Wybrać jedną z następujących opcji: „UPDATE FROM ANY” (aktualizacja z DAB i FM), „UPDATE FROM DAB” (aktualizacja z DAB) lub „UPDATE FROM FM” (aktualizacja z FM), aby włączyć...
Seite 167
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.6 PRESET STORE (ZAPISYWANIE ZAPROGRAMOWANYCH STACJI) (zapisz ulubione) Ta opcja umożliwia zapisanie stacji zawartych na liście stacji radiowych w jednym z 30 miejsc w pamięci jako stacji ulubionych. • Po wybraniu tej opcji należy najpierw wybrać żądaną zaprogramowaną stację za pomocą...
Seite 168
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC” (automatyczna synchronizacja zegara) Wybrać jedną z następujących opcji: „UPDATE FROM ANY” (aktualizacja z DAB i FM), „UPDATE FROM DAB” (aktualizacja z DAB) lub „UPDATE FROM FM” (aktualizacja z FM), aby włączyć...
Seite 169
SilverCrest SURQ 4 A1 13. Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się • Sprawdzić, czy zasilacz (B) jest pewnie podłączony do gniazda sieciowego oraz czy wtyk przewodu zasilacza jest prawidłowo włożony do gniazda zasilacza (20) w radiu. • Sprawdzić, czy w gnieździe zasilania jest napięcie.
Seite 170
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt podlega postanowieniom europejskiej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji.
Seite 171
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
Seite 172
SilverCrest SURQ 4 A1 Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną...
Seite 173
SilverCrest SURQ 4 A1 Obsah 1. Ochranné známky ..................174 2. Určené použití .................... 174 3. Obsah balení ....................175 4. Technické údaje ..................176 5. Bezpečnostní pokyny ................. 177 6. Provozní podmínky ..................182 7. Ochrana autorských práv ................183 8.
Seite 174
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Nastavení zobrazení ....................191 10.10.4 Vyhledávání stanic s automatickým ukládáním (AMS) ..........191 10.11 Rádio FM ..........................191 10.11.1 Vyvolávání stanic ......................192 10.11.2 Nastavení zobrazení ....................192 10.11.3 Vyhledávání stanic s automatickým ukládáním (AMS) ..........192 10.11.4 Ruční...
Seite 175
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM (SYSTÉM) ......................198 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC“ (automatická synchronizace hodin) ......... 198 11.2.2.2 „SW VER“ (Verze softwaru) ................... 198 11.2.2.3 „RESET“ (Obnovení výchozího nastavení z výroby) ..........198 11.2.3 AUDIO SET (Přepínání stereo/mono) ................198 11.2.4 SCAN SET (Nastavení...
Seite 176
SilverCrest SURQ 4 A1 Blahopřejeme! Zakoupením radiobudíku SilverCrest SURQ 4 A1 (dále v textu označovaného jako rádio) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž radiobudík funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a radiobudík používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
Seite 177
Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Radiobudík SilverCrest SURQ 4 A1 Napájecí adaptér 2 x silikonové dorazy Tento uživatelský návod (s vyobrazeními)
Seite 178
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Technické údaje Tyto informace popisují technické údaje vašeho zařízení. V jiných zemích mohou platit odlišné národní předpisy týkající se dodržování frekvenčních pásem, která jsou volně přístupná pro veřejné použití. Uvědomte si, prosím, že příjem jakýchkoli informací...
Seite 179
SilverCrest SURQ 4 A1 Napájecí adaptér Dodavatel, obchodní registrační číslo, TARGA GmbH / HRN: 12035 adresa Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo Výrobce Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. RY36A090250EU Vstup 100–240 V , 50/60 Hz Odběr proudu Výstupní výkon 22,5 W Výstup...
Seite 180
SilverCrest SURQ 4 A1 VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité pokyny týkající se ochrany před poškozením majetku. Tento symbol upozorňuje na možné nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Tento symbol na přístroji upozorňuje na nutnost dodržování pokynů k provozu. K napájení rádia používejte pouze přiložený napájecí adaptér (výrobce: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./ Typové...
Seite 181
SilverCrest SURQ 4 A1 VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ZAŘÍZENÍ NEOTEVÍREJTE! NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající...
Seite 182
Napájecí adaptér nikdy nezakrývejte, jinak hrozí nebezpečí požáru. Kryt napájecího adaptéru nikdy neotvírejte. Mohlo být dojít k usmrcení elektrickým proudem. Napájecí adaptér používejte pouze s rádiem SilverCrest SURQ 4 A1. VAROVÁNÍ! Vysokofrekvenční rozhraní Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů, přístroj vypněte.
Seite 183
SilverCrest SURQ 4 A1 VAROVÁNÍ! Kabely Při manipulaci s kabely držte kabel za konektor, nikdy netahejte za samotný kabel. Konektoru se nedotýkejte mokrýma rukama. Na kabely nikdy nepokládejte těžké předměty ani nábytek a dbejte, aby nedošlo k zachycení kabelu, zejména u vidlice a zásuvek. Aby nedošlo k jejich poškození, neinstalujte kolem horkých nebo ostrých předmětů.
Seite 184
SilverCrest SURQ 4 A1 Pozor! Ujistěte se, že: na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky) do přístroje se nedostaly žádné cizí předměty přístroj není vystaven větším teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzátu, a tedy zkraty.
Seite 185
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i jakéhokoli komerčního využití tohoto obsahu a informací.
Seite 186
SilverCrest SURQ 4 A1 8.1 Displej Čas Nastavení ekvalizéru [ROCK] Nastavení ekvalizéru [JAZZ] Nastavení ekvalizéru [CLASSIC] Stereofonní příjem (pásmo FM) Aktivace funkce dřímání (SNOOZE) Aktivace časovače dřímání NAP Aktivace časovače vypnutí SLEEP Qi (bezdrátové nabíjení) Aktivace Alarm 2 ( - Buzení jako zvukový signál / - buzení...
Seite 187
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Dříve než začnete Přístroj umístěte na stabilní rovný povrch a nepokládejte na něj žádné těžké předměty. 9.1 Drátová anténa Drátová anténa (17) je umístěna na zadní straně přístroje. Při dodání je anténa svinutá. Úplným rozvinutím antény zlepšíte příjem.
Seite 188
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Zapnutí/vypnutí přístroje Chcete-li rádio zapnout, stiskněte krátce tlačítko [ ] (7). Stiskem tlačítka [ ] (7) se přístroj přepne do pohotovostního režimu. 10.3 Nastavení hlasitosti Pokud je přístroj zapnutý, lze nastavit hlasitost v rozsahu „00“ (minimální hlasitost) až „32“...
Seite 189
SilverCrest SURQ 4 A1 • Den týdne začne blikat. Správný den v týdnu nastavte tlačítkem [ ] (3) nebo [ ] (9) podle následující tabulky a svou volbu potvrďte tlačítkem [ ] (15) nebo [ ] (11). Pondělí Úterý Středa Čtvrtek...
Seite 190
SilverCrest SURQ 4 A1 • Na zapnutém přístroji stiskněte tlačítko [ /NAP] (12). Počet minut se s každým stiskem tlačítka [ /NAP] (12) zvyšuje. Můžete zvolit hodnotu 5, 10, 15, 30, 60, 90 nebo 120 minut. Funkce „SLP OFF“ deaktivuje časovač.
Seite 191
SilverCrest SURQ 4 A1 • K nastavení času buzení lze nyní použít tlačítka [ ] (3) a [ ] (9). Nastavení potvrdíte krátkým stiskem tlačítka [ ] (11) nebo [ ] (5) nebo [ ] (6). Na displeji (1) začne blikat minutový...
Seite 192
SilverCrest SURQ 4 A1 Až se ozve buzení, můžete ho tlačítkem [ ] (7) kdykoli zastavit. Stiskem tlačítka [SNOOZE] (10) lze buzení přibližně o 9 minut odložit. Po uplynutí této doby se buzení znovu spustí. Během této doby bude na displeji (1) blikat symbol [ ] (27), podobně jako aktivní...
Seite 193
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Nastavení zobrazení Název rozhlasové stanice se zobrazuje na spodním okraji displeje (1). Chcete-li zobrazení upravit, stiskněte několikrát tlačítko [ ] (15): Rozhlasová stanice Radiotext Síla signálu Žánr Skupina Kmitočet Chyba signálu Rychlost datového toku Typ přenosu Čas...
Seite 194
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.1 Vyvolávání stanic Stanice, které jste uložili, lze vyvolat následujícím způsobem: • K přepínání mezi uloženými stanicemi použijte tlačítka [ ] (3) a [ ] (9). 10.11.2 Nastavení zobrazení Název rozhlasové stanice se zobrazuje na spodním okraji displeje (1). Chcete-li zobrazení upravit, stiskněte několikrát tlačítko [...
Seite 195
® funkce Bluetooth . Řiďte se pokyny v dokumentaci k telefonu. Ze seznamu vyhledaných zařízení vyberte položku „SURQ 4 A1“ a navažte připojení. Pokud budete vyzváni k zadání kódu PIN, zadejte „0000“. • Rádio potvrdí párování zvukovým signálem a na displeji (1) se zobrazí stav „CONNECT“.
Seite 196
SilverCrest SURQ 4 A1 ® Tlačítka rádia mají v režimu Bluetooth tyto funkce: Tlačítko Funkce ] (11) Tlačítko Přehrávání/Pauza [ ] (4) Další skladba ] (8) Počátek skladby/Předchozí skladba ] (5) Zvýšit hlasitost ] (6) Snížit hlasitost [EQ/ST-MO] (14) Volba nastavení ekvalizéru 10.13 Režim AUX...
Seite 197
SilverCrest SURQ 4 A1 10.15 Připojení sluchátek Upozornění týkající se používání sluchátek. Poslech při vysokých úrovních hlasitosti může poškodit váš sluch. Do výstupu k připojení sluchátek (19) lze zapojit sluchátka osazená konektorem typu jack 3,5 mm (sluchátka nejsou součástí dodávky). Po připojení sluchátek se vypnou reproduktory (2).
Seite 198
SilverCrest SURQ 4 A1 • Druhý konec nabíjecího kabelu USB zapojte do nabíjecího portu zařízení, které hodláte nabíjet. Nabíjení se spustí automaticky. • Chcete-li nabíjení zastavit, odpojte nabíjecí kabel USB od rádia a od svého mobilního zařízení. Jedno mobilní zařízení lze nabíjet na nabíjecí základně QI (16) a současně další pomocí...
Seite 199
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.3 PRUNE (pročištění seznamu stanic) Tato funkce umožňuje pročistit seznam stanic, který byl vytvořen při procházení stanic. To se hodí, pokud některé stanice nelze přijmout kvůli změně podmínek příjmu. Tyto stanice budou ze seznamu odebrány. 11.1.4 DRC (Komprese dynamického rozsahu) Tato funkce umožňuje snížit dynamický...
Seite 200
SilverCrest SURQ 4 A1 • Po uskutečnění této volby nejprve vyberte tlačítky [ ] (3) a [ ] (9) požadovanou předvolbu. Prázdné předvolby jsou označeny jako „EMPTY“, uživatelské předvolby znázorňují kmitočet příslušných stanic. • Až budete mít požadovanou předvolbu vybranou, svůj výběr potvrďte tlačítkem [ ] (11).
Seite 201
SilverCrest SURQ 4 A1 13. Odstraňování problémů Přístroj nelze zapnout • Ověřte si, zda je napájecí adaptér (B) pevně zapojen do síťové zásuvky a konektor na kabelu napájecího adaptéru je spolehlivě zapojen do zdířky k připojení napájecího adaptéru (20) na rádiu.
Seite 202
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Správná...
Seite 203
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Seite 204
SilverCrest SURQ 4 A1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 364481_2010 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO 202 - Čeština...
Seite 205
SilverCrest SURQ 4 A1 Obsah 1. Ochranné známky ..................206 2. Určené použitie ..................206 3. Obsah balenia .................... 207 4. Technické parametre .................. 208 5. Bezpečnostné pokyny ................209 6. Prevádzkové podmienky ................214 7. Autorské práva ..................215 8.
Seite 206
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Nastavenie displeja ....................223 10.10.4 Vyhľadávanie stanice s automatickým ukladaním (AMS) ........223 10.11 FM rádio ..........................223 10.11.1 Opätovné vyvolanie staníc ..................223 10.11.2 Nastavenie displeja ....................224 10.11.3 Vyhľadávanie stanice s automatickým ukladaním (AMS) ........224 10.11.4 Ručné...
Seite 207
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTÉM .......................... 230 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC“ (automatická synchronizácia hodín) ....... 230 11.2.2.2 „SW VER“ (softvérová verzia) ................230 11.2.2.3 „RESET“ (obnovenie výrobných nastavení) ............230 11.2.3 AUDIO SET (prepínanie režimov stereo/mono) ............230 11.2.4 SCAN SET (nastavenia vyhľadávania) ................ 230 12.
Seite 208
SilverCrest SURQ 4 A1 Gratulujeme! Kúpou rádio budíka SilverCrest SURQ 4 A1, ďalej len rádia, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním rádia a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte rádio len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané...
Seite 209
Vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Rádio budík SilverCrest SURQ 4 A1 Napájací adaptér 2 x silikónové zarážky Táto používateľská...
Seite 210
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Technické parametre Tieto informácie popisujú technické charakteristiky vášho zariadenia. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne národné obmedzenia, týkajúce sa frekvenčných pásiem voľných pre verejné použitie. Všimnite si, prosím, že prijímanie akýchkoľvek informácií z pásiem mimo týchto frekvenčných pásiem bude protiprávne a môže byť postihované...
Seite 211
SilverCrest SURQ 4 A1 Napájací adaptér Dodávateľ, registrácia obchodného TARGA GmbH / HRN: 12035 čísla, adresa Coesterweg 45, 59494 Soest, Nemecko Výrobca Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. RY36A090250EU Vstup 100 – 240 V , 50/60 Hz Spotreba prúdu Výstupný...
Seite 212
SilverCrest SURQ 4 A1 UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku. Tento symbol upozorňuje na riziko úrazu elektrickým prúdom. Tento symbol na zariadení upozorňuje na dôležitosť dodržania pokynov z návodu na obsluhu. Používajte len dodávaný napájací adaptér (výrobca: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./typové...
Seite 213
SilverCrest SURQ 4 A1 VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEOTVÁRAJTE ZARIADENIE! NEBEZPEČENSTVO! Osobná bezpečnosť Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ...
Seite 214
Dodržujte tieto pokyny, aby ste sa vyhli smrteľnému zraneniu alebo požiaru! Napájací adaptér nikdy nezakrývajte, inak môže dôjsť k požiaru. Kryt napájacieho adaptéra nikdy neotvárajte. Mohlo by dôjsť k smrteľnému zraneniu el. prúdom. Tento napájací adaptér používajte len s rádiom SilverCrest SURQ 4 A1.
Seite 215
SilverCrest SURQ 4 A1 VAROVANIE! Káble Káble vyťahujte vždy za konektor a neťahajte samotné káble. Nedotýkajte sa konektora mokrými rukami. Nikdy neumiestňujte na kábel ťažké predmety alebo nábytok a dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu kábla, hlavne v mieste zástrčky a zásuviek. Nikdy neveďte káble okolo horúcich alebo ostrých predmetov, aby ste ich nepoškodili.
Seite 216
SilverCrest SURQ 4 A1 Pozor! Uistite sa, že: na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú umiestnené otvorené plamene (napr. horiace sviečky); sa do zariadenia nedostali cudzie predmety; zariadenie nie je vystavené väčším zmenám teplôt, čo by mohlo spôsobiť kondenzovanie vlhkosti a následný...
Seite 217
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií.
Seite 219
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Než začnete Umiestnite zariadenie na stabilný, rovný povrch a neklaďte naň žiadne predmety. 9.1 Drôtová anténa Drôtovú anténu (17) nájdete v zadnej časti zariadenia. Je zvinutá v dodávanom stave. Ak chcete zlepšiť príjem rádiového signálu, úplne ju odviňte.
Seite 220
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Zapnutie/vypnutie zariadenia Krátkym stlačením tlačidla [ ] (7) zapnete rádio. Krátkym stlačením tlačidla [ ] (7) prepnete zariadenie do pohotovostného režimu. 10.3. Nastavenie hlasitosti Keď je zariadenie zapnuté, môžete nastaviť hlasitosť od 00 (minimálna hlasitosť) do 32 (maximálna hlasitosť).
Seite 221
SilverCrest SURQ 4 A1 • Deň v týždni začne blikať. Tlačidlom [ ] (3) alebo [ ] (9) nastavte správny deň v týždni podľa tabuľky nižšie a svoj výber potvrďte stlačením tlačidla [ ] (15) alebo [ ] (11). Pondelok...
Seite 222
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 Časovač vypnutia Funkcia časovača vypnutia umožňuje nastaviť dobu od 5 do 120 minút, po ktorej sa rádio automaticky prepne do pohotovostného režimu. Postup je nasledovný: • Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo [ /NAP] (12). Počet minút sa zvyšuje každým stlačením tlačidla [ /NAP] (12).
Seite 223
SilverCrest SURQ 4 A1 • V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo [ ] (5) alebo [ ] (6) na pribl. 2 sekundy, aby ste mohli upraviť čas budíka. Na displeji (1) blikajú hodiny času budíka 1 (33) alebo budíka 2 (32).
Seite 224
SilverCrest SURQ 4 A1 (prehrávanie rádia) - Žiadna indikácia s aktívnym budíkom 1 (34) alebo aktívnym budíkom 2 (31) znamená, že nie je aktivovaný žiadny budík. Keď budík zaznie, môžete ho kedykoľvek vypnúť pomocou tlačidla [ ] (7). Stlačte tlačidlo [SNOOZE] (10), ak chcete budenie odložiť približne o 9 minút. Po uplynutí tejto doby bude budík pokračovať...
Seite 225
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Nastavenie displeja Na spodnom okraji displeja (1) sa zobrazí názov rádio stanice. Displej nastavíte niekoľkonásobným stlačením tlačidla [ ] (15): Rádio stanica Rádio text Intenzita signálu Žáner Skupina Frekvencia Chyba signálu Bitová rýchlosť Typ prenosu Čas...
Seite 226
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.2 Nastavenie displeja Na spodnom okraji displeja (1) sa zobrazí názov rádio stanice. Displej nastavíte niekoľkonásobným stlačením tlačidla [ ] (15): Predvoľba*/Frekvencia Rádio text Žáner Rádio text Mono/Stereo Čas Dátum * Len ak už bola stanica uložená.
Seite 227
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.6 Prepínanie režimov stereo/mono Stlačením a podržaním tlačidla [EQ/ST-MO] na asi 2 sekundy prepínate medzi režimami „Stereo“ a „Mono“. Na displeji (1) sa na chvíľu zobrazí „Stereo“ alebo „Mono“. Ak ste vybrali režim „Stereo“ a príjem stanice je stereo, na displeji (1) sa zobrazí symbol ((ST)) (26).
Seite 228
SilverCrest SURQ 4 A1 10.13 Režim AUX Pomocou tohto režimu môžete prehrať hudbu z externého audio zdroja na rádiu. Postupujte nasledovne: • Pri zapnutí rádia niekoľkokrát stlačte tlačidlo [ ] (13), pokým sa na displeji (1) nezobrazí [AUX] (38). •...
Seite 229
SilverCrest SURQ 4 A1 • Položte mobilné zariadenie do stredu nabíjacej základne Qi (16). Nabíjanie sa spustí automaticky. Počas nabíjania sa na displeji (1) zobrazí symbol [ ] (30). • Ak má mobilné zariadenie puzdro, môže prekážať nabíjaniu. Pred nabíjaním zariadenia puzdro odstráňte.
Seite 230
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1 DAB Rádio 11.1.1 FULL SCAN (PLNÉ HĽADANIE) Zariadenie vyhľadáva všetky dostupné stanice DAB. Uložia sa do zoznamu staníc DAB. Stanice zo zoznamu môžete vybrať pomocou tlačidiel [ ] (4) a [ ] (8) a pohybovať sa v zozname nahor a nadol od aktuálne vybranej stanice.
Seite 231
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.5 MANUAL (manuálne vyhľadávanie) Táto možnosť umožňuje manuálne pridanie staníc DAB v skupine DAB do zoznamu staníc. Upozorňujeme, že ručne môžete zadať len skupiny (zoskupenie), ktorých signál je možné prijať vo vašom regióne. Vyberte požadovanú skupinu a potvrďte výber stlačením tlačidla[ ] (11).
Seite 232
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTÉM 11.2.2.1 „AUTO TIME SYNC“ (automatická synchronizácia hodín) Vyberte jednu z nasledujúcich možností: „UPDATE FROM ANY“ (Aktualizovať z akéhokoľvek – aktualizácia cez DAB a FM), „UPDATE FROM DAB“ (Aktualizovať z DAB) alebo „UPDATE FROM FM“ (Aktualizovať z FM) na zapnutie automatickej synchronizácie hodín. Ak chcete vypnúť túto funkciu, vyberte možnosť...
Seite 233
SilverCrest SURQ 4 A1 13. Odstraňovanie problémov Zariadenie sa nezapína • Skontrolujte, či je napájací adaptér (B) pevne pripojený v sieťovej zásuvke a či je konektor kábla napájacieho adaptéra bezpečne zapojený do zásuvky napájacieho adaptéra (20) na rádiu. • Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom.
Seite 234
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Pokiaľ je výrobok označený symbolom prečiarknutého kontajnera, vzťahuje sa naň európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Správna likvidácia starých a poškodených zariadení...
Seite 235
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Seite 236
SilverCrest SURQ 4 A1 V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 364481_2010 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú...
Seite 237
SilverCrest SURQ 4 A1 Índice 1. Información sobre marcas ................238 2. Uso destinado..................... 238 3. Contenido del embalaje ................239 4. Datos técnicos ..................... 240 5. Instrucciones de seguridad ................. 241 6. Condiciones ambientales de funcionamiento ..........246 7. Copyright ....................247 8.
Seite 238
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Ajustar la pantalla ......................255 10.10.4 Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS) ......255 10.11 Radio FM ..........................256 10.11.1 Sintonizar emisoras guardadas .................. 256 10.11.2 Ajustar la pantalla ......................256 10.11.3 Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS) ......256 10.11.4 Sintonización manual ....................
Seite 239
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM ........................... 263 11.2.2.1 “AUTO TIME SYNC” (sincronización automática de la hora) ......263 11.2.2.2 “SW VER” (Versión de software) ................263 11.2.2.3 “RESET” (Restablecer valores de fábrica) ............. 263 11.2.3 AUDIO SET (Conmutación mono/estéreo) ..............263 11.2.4 SCAN SET (Ajustes de búsqueda) ................
Seite 240
SilverCrest SURQ 4 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta radio con reloj SilverCrest SURQ 4 A1, de ahora en adelante "el sintonizador de radio", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Seite 241
En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañada, póngase en contacto con el fabricante. Reloj despertador con radio SilverCrest SURQ 4 A1 Adaptador de alimentación 2 topes de silicona Estas instrucciones de uso (ilustración dibujada)
Seite 242
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Datos técnicos Esta información representa los datos técnicos de su dispositivo. Sin embargo, recuerde que según los países, pueden existir normas nacionales diferentes en cuanto a las bandas de frecuencia que pueda sintonizar. Tenga en cuenta que la recepción de cualquier información procedente de bandas de frecuencias fuera de dichas bandas...
Seite 243
SilverCrest SURQ 4 A1 Adaptador de alimentación Fabricante, número de registro TARGA GmbH / HRN: 12035 comercial, dirección Coesterweg 45, 59494 Soest, Alemania Fabricante Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Tipo RY36A090250EU Entrada de 100 a 240 V , 50/60 Hz...
Seite 244
SilverCrest SURQ 4 A1 Este símbolo indica la posibilidad de peligro de muerte por sacudidas eléctricas. Este símbolo en el dispositivo indica que se deben leer las instrucciones del manual. Utilice solo el adaptador de alimentación incluido (fabricante Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./ modelo: RY36A090250EU) para alimentar el...
Seite 245
De lo contrario puede producirse un incendio. No abra nunca la carcasa del adaptador de alimentación. De lo contrario, existe el peligro de muerte por electrocución. El sintonizador de radio SilverCrest SURQ 4 A1 solo debe conectarse al adaptador de alimentación incluido.
Seite 246
SilverCrest SURQ 4 A1 ¡ATENCIÓN! Interfaz de radiofrecuencia Apague el dispositivo cuando se encuentre a bordo de una aeronave, en un hospital, en un área quirúrgica y cerca de equipos médicos electrónicos. Las señales de radiofrecuencia pueden interferir el funcionamiento de los sistemas. Instale el dispositivo a una distancia de por lo menos 20 cm de un marcapasos o un defibrilador implantado, dado que las señales de radiofrecuencia pueden...
Seite 247
SilverCrest SURQ 4 A1 ¡ATENCIÓN! Reparaciones Una reparación será necesaria cuando el equipo o su carcasa se hayan dañado de cualquier forma, por ejemplo, cuando el adaptador de alimentación o la carcasa del producto se hayan dañado, cuando hayan entrado líquidos u objetos en la unidad o si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
Seite 248
SilverCrest SURQ 4 A1 ¡Atención! Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores). No exponga el equipo a la radiación solar ni a la luz artificial intensa.
Seite 249
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de sus datos o información sin el previo consentimiento por escrito del autor.
Seite 250
SilverCrest SURQ 4 A1 8.1 Pantalla Hora Ajustes del ecualizador [ROCK] Ajustes del ecualizador [JAZZ] Ajustes del ecualizador [CLASSIC] (clásica) Recepción estéreo (radio FM) Función SNOOZE (posponer despertador) activada Temporizador a corto plazo activado Temporizador para dormir activado Qi (carga inalámbrica)
Seite 251
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Antes de empezar Coloque el dispositivo en una superficie estable y no coloque objetos pesados sobre él. 9.1 Antena de hilo La antena de hilo (17) se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Al desembalar el dispositivo, esta está...
Seite 252
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Encender/apagar el dispositivo Pulse brevemente el botón [ ] (7) para encender el sintonizador de radio. Pulse brevemente el botón [ ] (7) para dejar el sintonizador de radio en modo de reposo. 10.3 Ajustar el volumen Cuando el dispositivo está...
Seite 253
SilverCrest SURQ 4 A1 • indicación minutos parpadea. Pulse botones [ ] (9) para ajustar los minutos. Confirme su selección pulsando el botón [ ] (15) o ] (11). • El día de la semana parpadea. Pulse los botones [ ] (3) o [ ] (9)según la tabla siguiente para ajustar el día de la semana y confirme su selección pulsando el botón [...
Seite 254
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 Temporizador para dormir El temporizador para dormir sirve para ajustar un tiempo de espera entre 5 y 120 minutos después del cual el sintonizador de radio se apaga automáticamente. Siga los pasos que se indican a continuación:...
Seite 255
SilverCrest SURQ 4 A1 10.8 Ajustar el despertador (Alarm) Puede programar hasta dos horas de despertador diferentes (alarma 1 y alarma 2). Para cada uno de estos despertadores puede seleccionar o bien el sonido de alarma o sintonizar una emisora de radio.
Seite 256
SilverCrest SURQ 4 A1 El despertador se queda programado y activado. En la pantalla (1) se indican las horas de despertador programadas mediante los indicadores de las horas de alarma 1 (33) o alarma 2 (32). Un despertador activado se indica en la pantalla (1) con un símbolo de alarma 1 activo (34) o alarma 2 activo (31) con su correspondiente tipo de sonido de alarma [ ] o sintonización...
Seite 257
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.1 Sintonizar emisoras guardadas Para seleccionar una emisora previamente guardada en la lista de emisoras, proceda como se indica a continuación: • Pulse los botones [ ](4) y [ ] (8) para alternar entre las emisoras guardadas.
Seite 258
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11 Radio FM Con el sintonizador de radio encendido, pulse el botón [ ] (13) tantas veces como sea necesario para que en la pantalla (1) se indique [ ] (36). 10.11.1 Sintonizar emisoras guardadas Para seleccionar una emisora previamente guardada en la lista de emisoras, proceda como se indica a continuación:...
Seite 259
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.4 Sintonización manual Esta función sirve para buscar una emisora potente manualmente en el modo de radio FM esin guardarla automáticamente. • Mantenga pulsado el botón [ ] (4) o [ ] (8) durante aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda de emisoras en la dirección seleccionada.
Seite 260
Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil. De la lista de dispositivos encontrados, seleccione "SURQ 4 A1" y establezca la conexión. En caso de que se le pida una contraseña, introduzca "0000". •...
Seite 261
SilverCrest SURQ 4 A1 10.14 Mostrar el día de la semana En el modo de reposo, pulse brevemente el botón [ ] (15) para mostrar el día de la semana. En pantalla (1) aparecerá el día de la semana durante algunos segundos. Véase la tabla siguiente:...
Seite 262
SilverCrest SURQ 4 A1 Los dispositivos móviles grandes o aquellos que tengan superficies muy lisas a veces se pueden resbalar y caer de la superficie de carga Qi (16). Si esto sucede, coloque los dos topes de silicona (C) adhesivos de forma paralela entre ellos en la superficie de carga Qi (16).
Seite 263
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1 Radio DAB 11.1.1 FULL SCAN El dispositivo busca todas las emisoras DAB disponibles. Luego las guarda en la lista de emisoras DAB. Si desea seleccionar emisoras de la lista, pulse los botones [ ] (4) y [ ] (8) para subir y bajar en la lista desde la emisora actualmente seleccionada.
Seite 264
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.5 MANUAL (Búsqueda manual) Esta opción sirve para añadir manualmente emisoras DAB a un grupo de la lista de emisoras. Tenga en cuenta que solo podrá añadir grupos manualmente si estos están disponibles en su región.
Seite 265
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM 11.2.2.1 “AUTO TIME SYNC” (sincronización automática de la hora) Seleccione una de las siguientes opciones: "UPDATE FROM ANY" (actualizar desde DAB y FM), "UPDATE FROM DAB“ (actualizar desde DAB) o "UPDATE FROM FM“(actualizar desde FM) para habilitar la sincronización automática de la hora.
Seite 266
SilverCrest SURQ 4 A1 13. Resolución de problemas El dispositivo no se enciende. • Asegúrese de que el adaptador de alimentación (B) está insertado firmemente en la toma eléctrica y que el cable del adaptador de alimentación está enchufado a la entrada de alimentación (20) del sintonizador de radio.
Seite 267
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Si el producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Al respetar los normas de desecho de los aparatos usados o defectuosos, participará...
Seite 268
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
Seite 269
SilverCrest SURQ 4 A1 Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará...
Seite 271
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Justering af displayet ....................288 10.10.4 Stationssøgning med automatisk lagring (AMS) ............288 10.11 FM-radio ..........................288 10.11.1 Hentning af stationer ....................288 10.11.2 Justering af displayet ....................289 10.11.3 Stationssøgning med automatisk lagring (AMS) ............289 10.11.4 Manuel indstilling ......................
Seite 272
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.2 SYSTEM .......................... 295 11.2.2.1 "AUTO TIME SYNC" (AUTOMATISK TIDSSYNKRONISERING)(automatisk synkronisering af ur) ....................... 295 11.2.2.2 "SW VER" (Softwareversion) .................. 295 11.2.2.3 "RESET" (NULSTIL) (fabriksnulstilling) ..............295 11.2.3 AUDIO SET (LYDINDSTILLING) (Skift mellem stereo/mono) ........295 11.2.4 SCAN SET (SCANNINGSINDSTILLINGER) ..............
Seite 273
SilverCrest SURQ 4 A1 Tillykke! Ved at købe SilverCrest SURQ 4 A1 clockradio, der herefter benævnes som "radioen", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan radioen fungerer, og læse denne betjeningsvejledning grundigt.
Seite 274
Fjern enheden og alt tilbehøret fra pakken. Fjern pakkematerialet, og kontroller, at alle komponenter er hele og ubeskadigede. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, skal du kontakte producenten. SilverCrest SURQ 4 A1 clockradio med vækkefunktion Strømadapter 2 x silikoneklodser Denne betjeningsvejledning (stregtegning) 272 –...
Seite 275
SilverCrest SURQ 4 A1 4. Tekniske specifikationer Disse oplysninger beskriver de tekniske karakteristika for din enhed. Der kan gælde forskellige nationale regler i forskellige lande med hensyn til, hvilke frekvensbånd man frit kan bruge. Bemærk venligst, at modtagelse af informationer på andre bånd end disse kan være ulovligt og kan straffes ifølge loven.
Seite 276
SilverCrest SURQ 4 A1 Strømadapter Leverandør, handelsregisternummer, TARGA GmbH/HRN: 12035 adresse Coesterweg 45, 59494 Soest, Tyskland Producent Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Type RY36A090250EU Input 100–240 V , 50/60 Hz Strømforbrug Udgangseffekt 22,5 W Output 9,0 V , 2,5 A...
Seite 277
SilverCrest SURQ 4 A1 FORSIGTIG! Dette symbol angiver vigtige instruktioner til at beskytte mod skader på ejendom. Symbolet betegner mulig fare som følge af elektrisk stød. Dette symbol på enheden angiver, at betjeningsvejledningen skal følges. Brug kun den medfølgende strømadapter (producent: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./Typebeskrivelse: RY36A090250EU) til at forsyne radioen med...
Seite 278
SilverCrest SURQ 4 A1 ADVARSEL! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! ÅBN IKKE KABINETTET! FARE! Personlig sikkerhed Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet, eller af personer, der mangler viden eller erfaring, så længe de er under opsyn eller har modtaget anvisninger i korrekt brug af enheden, og de forstår de tilknyttede risici.
Seite 279
SilverCrest SURQ 4 A1 kan resultere i potentielt dødeligt, elektrisk stød. Briug kun strømadapteren sammen med SilverCrest SURQ 4 A1-radioen. ADVARSEL! Radiointerface Sluk for enheden om bord på et fly, på et hospital, i en operationsstue eller i nærheden af medicinsk, elektronisk udstyr.
Seite 280
SilverCrest SURQ 4 A1 OBS! Reparation Dette apparat skal vedligeholdes, hvis det er blevet beskadiget på nogen måde, f.eks. ved at indkapslingen er beskadiget, hvis der er kommet væske eller fremmedlegemer i strømadapteren eller enheden, eller hvis produktet har været udsat for regn eller fugt. Service er også påkrævet, hvis produktet ikke opfører sig normalt, eller hvis det har været tabt.
Seite 281
SilverCrest SURQ 4 A1 Forsigtig! Sørg for, at: enheden ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) enheden ikke udsættes for direkte sollys eller stærkt, kunstigt lys enheden ikke anbringes i nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere) ingen metalgenstande placeres på...
Seite 282
SilverCrest SURQ 4 A1 7. Copyright Alt indholdet i denne brugervejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra forfatteren er strengt forbudt. Det gælder også for enhver kommerciel brug af indholdet og oplysningerne.
Seite 284
SilverCrest SURQ 4 A1 9. Før du går i gang Sæt enheden på et stabilt, fladt underlag og læg ikke nogen tunge genstande oven på den. 9.1 Trådantenne Der er en trådantenne (17) på bagsiden af enheden. Den er rullet sammen ved levering. Rul den helt ud for at forbedre radiomodtagelsen.
Seite 285
SilverCrest SURQ 4 A1 10.2 Sådan tændes/slukkes der for enheden Tryk kortvarigt på knappen [ ] (7) for at tænde for radioen. Tryk kortvarigt på knappen [ ] (7) for at sætte enheden i standby-tilstand. 10.3. Justering af lydstyrken Når enheden er tændt, kan du justere lydstyrken fra "00" (minimum lydstyrke) til "32" (maksimum lydstyrke).
Seite 286
SilverCrest SURQ 4 A1 • Ugedagen begynder at blinke. Indstil den rigtige ugedag med knapperne [ ] (3) og [ ] (9), som angivet i nedenstående tabel, og bekræft dig valg ved at trykke på knappen [ ] (15) eller [ ] (11).
Seite 287
SilverCrest SURQ 4 A1 10.6 SLEEP-timer SLEEP-timerfunktionen gør det muligt at indstille en tid på mellem 5 og 120 minutter, hvorefter radioen automatisk skifter til standby-tilstand. Fremgangsmåden er som følger: • Tryk på knappen [ /NAP](12), mens enheden er tændt. Antal minutter stiger, hver gang du trykker på...
Seite 288
SilverCrest SURQ 4 A1 • Tryk på knappen [ ] (5) eller knappen [ ] (6) i standby-tilstand, og hold den nede i ca. 2 sekunder for at justere alarmtiden. Timerne for alarmtid 1 (33) eller alarmtid 2 (32) blinker på...
Seite 289
SilverCrest SURQ 4 A1 Når alarmen lyder, kan du til enhver tid deaktivere den med knappen [ ] (7). Tryk på knappen [SNOOZE] (10) for at udsætte alarmen i ca. 9 minutter. Efter denne tid er gået, fortsætter alarmen med at lyde. I dette tidsrum blinker symbolet [ ] (27) på displayet (1), og det samme gør alarm 1 aktiv (34) eller alarm 2 aktiv (31).
Seite 290
SilverCrest SURQ 4 A1 10.10.3 Justering af displayet Navnet på radiostationen vises i nederste kant på displayet (1). Tryk på knappen [ ] (15) flere gange for at justere displayet. Radiostation Radiotekst Signalstyrke Genre Grupper Strømfrekvens Signalfejl Bitrate Transmissionstype Dato 10.10.4 Stationssøgning med automatisk lagring (AMS)
Seite 291
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.2 Justering af displayet Navnet på radiostationen vises i nederste kant på displayet (1). Tryk på knappen [ ] (15) flere gange for at justere displayet. Forudindstilling*/Frekvens Radiotekst Genre Radiotekst Mono/Stereo Dato * Kun hvis stationen allerede er gemt.
Seite 292
SilverCrest SURQ 4 A1 10.11.5 Manuael indstilling af en station Udover den automatiske stationssøgning kan du i Fm-radiotilstand også indstille en station manuelt. Dette gør det muligt at finde stationer med et svagere signal. Gør følgende: • Tryk kortvarigt på knappen [ ] (4) eller [ ] (8) for at øge eller mindske frekvensen med et...
Seite 293
SilverCrest SURQ 4 A1 ® Radioens knapper har følgende funktioner i Bluetooth -tilstand: Knap Funktion ] (11) Afspil/Pause [ ] (4) Næste titel ] (8) Start af nummer/Foregående nummer ] (5) Øg lydstyrken ] (6) Sænk lydstyrken [EQ/ST-MO] (14) Vælg indstillinger for equalizer 10.13 AUX-tilstand...
Seite 294
SilverCrest SURQ 4 A1 10.15 Tilslutning af høretelefoner Høretelefoner skal bruges med forsigtighed. Udsættelse for høj lydstyrke kan forårsage høreskader. Du kan slutte høretelefoner (medfølger ikke) til høretelefonstikket (19) med et 3,5 mm jack-stik. Højttalerne (2) er slået fra, hvis høretelefonerne er tilsluttet.
Seite 295
SilverCrest SURQ 4 A1 • Slut den anden ende af USB-ladekablet til stikket på enheden, som du vil oplade. Opladningen starter automatisk. • Tag ladekablet ud af radioen og din mobilenhed for at stoppe opladningen. Du kan oplade en mobilenhed på QI-ladesoklen (16) og en anden med et USB-ladekabel på...
Seite 296
SilverCrest SURQ 4 A1 11.1.3 PRUNE (RYD OP) (Ryd op i stationsliste) Denne funktion giver dig mulighed for at rydde op i en stationsliste, der er oprettet med en stationsscanning. Det kan være praktisk, hvis en station ikke modtages på grund af ændrede modtageforhold.
Seite 297
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2 FM-radio 11.2.1 PRESET STORE (GEM FORUDINDSTILLING) (Gem station) Med denne indstilling kan du gemme den station, du lytter til i øjeblikket, på stationslisten. • Når du har valgt denne indstilling, skal du først vælge den ønskede forudindstilling med knapperne [ ] (3) og [ ] (9).
Seite 298
SilverCrest SURQ 4 A1 11.2.4 SCAN SET (SCANNINGSINDSTILLINGER) Her kan du angive, om alle fundne stationer eller kun stationer med kraftigt signal skal bruges i en stationsscanning. • Vælg "ALL" (ALLE) for alle stationer eller "STRONG" (KRAFTIG) for stationer med kraftigt signal.
Seite 299
SilverCrest SURQ 4 A1 14. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Hvis der findes et symbol med en skraldespand med et kryds over på produktet, betyder det, at produktet er underlagt det Europæiske Direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser.
Seite 300
SilverCrest SURQ 4 A1 16. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Seite 301
SilverCrest SURQ 4 A1 I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen. Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 364481_2010 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.