Seite 1
ISENPINV NERGYLINE NvERtER POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN ZWEMBAD WARMTEPOMP UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE VARMEPUMPE TIL SVøMMEBASSENG ТЕПЛОВОЙ...
Seite 42
Page laissée blanche intentionnellement...
1. VORWORT Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf dieser Heizpumpenanlage für ein Schwimmbecken der Marke Hayward. Energyline Pro INVERTER wurde unter Einhaltung strenger Herstellungsrichtlinien gefertigt, um den höchsten Qualitätsstandards zu genügen. Das Produktsortiment Energyline Pro INVERTER wird Ihnen während der kompletten Badesaison außergewöhnliche Leistungen bieten, indem es Leistung, Stromverbrauch und...
Wenn Temperatur oder Luftfeuchtigkeit nicht diesen Bedingungen entsprechen, können Sicherheitsmaßnahmen ausgelöst werden. Dann arbeitet die Heizpumpenanlage nicht mehr. Die Höchsttemperatur für die Beheizung beträgt 32 °C, um eine Beschädigung der Verkleidung zu vermeiden. Hayward übernimmt keinerlei Verantwortung bei einer Verwendung über +32 °C.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.1 Schematische Darstellung Filterpumpe Filter Filtration Wassereingang Bypass- Schieber Wasserrücklauf Wasserausgang Elektrolysezelle (oder anderes Gerät) Schwimmbad Anmerkung: Die Heizpumpenanlage verfügt über keinerlei Ausstattungs- oder Filtergerät. Die auf der Darstellung gezeigten Elemente werden vom Installateur bereitgestellt. 3.2 Heizpumpenanlage Stellen Sie die Heizpumpenanlage im Außenraum und außerhalb vollständig geschlossener technischer Orte auf.
3. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE (Fortsetzung) Installieren Sie vorzugsweise die Heizpumpenanlage auf einer separaten Betonbodenplatte oder auf einer festen Bestuhlung, die für diesen Zweck bestimmt ist und stellen Sie die Heizpumpenanlage auf die mitgelieferten Silentblöcke (Verschraubung und Unterlegscheiben nicht mitgeliefert). Maximale Entfernung zwischen Heizpumpenanlage und Schwimmbecken 15 Meter.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung) Die Leitung der Stromversorgung muss ordnungsgemäß mit einer Gerätesicherung vom Typ Motorversorgung (aM) oder einem Hauptschalter D sowie einem Differentialschalter 30mA ausgestattet sein (siehe nachfolgende Tafel). Modelle ENPI7M ENPI9M ENPI11M ENPI13T Netzteil V/Ph/Hz 230V 50Hz 230V ...
Seite 173
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung) 7) Stellen Sie sicher, dass das Alarmsignal ( ) nicht rot leuchtet. Ggf. in Anleitung zur Problembehandlung (siehe § 6.4) nachschlagen. 8) Arretieren Sie den Wasserdurchsatz mit dem By-pass-Schieber (s. § 3.6 und 2.1), wie für das jeweilige Modell vorgeschrieben, so dass eine Temperaturdifferenz zwischen Wasserein- und -ausgang von 2°C beibehalten wird.
3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS (Fortsetzung) 3.6 Einstellung des Wasserdurchsatzes Stellen Sie den so genannten By-pass-Schieber bei geöffneten Wassereinlass- und -auslassschiebern so ein, dass eine Unterschied von 2°C zwischen der Wassereingangs- und der Wasserausgangstemperatur erreicht wird (siehe Schematische Darstellung § 3.1). Sie können die Einstellung der Eingangs- und Ausgangstemperaturen direkt auf der Bedientafel kontrollieren.
4. BENUTZEROBERFLÄCHE 4.1 Allgemeine Darstellung Die Heizpumpenanlage ist mit einem digitalen Touchscreen-Bedienfeld ausgestattet, elektronisch angeschlossen und werksseitig auf Heizmodus voreingestellt. Zeichenerklärung Alarm (rot blinkend) Heizmodus Bildschirm gesperrt Automatikmodus Datum Wasserauslass Uhrzeit Auswahl Ruhemodus Einstellung Timer Außentemperatur Ruhemodus Kontrollleuchte Ruhemodus Grundlage für die Erfassung und Aktivierung (Wassertemperatur und aufgenommene Leistung)
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) Modus OFF Befindet sich die Heizpumpenanlage im Stand-by-Modus (Modus OFF), ist die Schaltfläche grau hinterlegt. Modus ON Befindet sich die Heizpumpenanlage in Betrieb oder in der Regulierung (Modus ON) leuchtet die Schaltfläche grün. 4.2 Einstellung Datum und Uhrzeit Zurück zum vorherigen Bildschirm Schließen ohne speichern...
Seite 177
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) Start Stopp (Bestätigen) Aktivieren Die Einstellung erfolgt in Blaue Hinterlegung = Aktiviert Schritten von jeweils einer Graue Hinterlegung = Deaktiviert Stunde. • Sobald die Startzeit eingestellt ist, auf drücken (Schritt 6), um den Timer zu aktivieren. Das Symbol und die Uhrzeit werden blau hinterlegt. • Die Schritte 3 bis 6 wiederholen, um die Ausschaltzeit einzustellen und zu aktivieren.
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) 4.4 Einstellung und Anzeige des Sollwerts Im Modus “OFF” und im Modus “ON” Drücken Sie die Knöpfe , damit der Sollwert angezeigt wird, und drücken Sie dann auf oder um den gewünschten Sollwert festzulegen. Durch drücken auf , bestätigen, die Rückkehr zum Hauptbildschirm erfolgt automatisch, Die Einstellung erfolgt mit einer Präzision von 0,5 °C.
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) 4.5 Sperren und Entsperren des Touchscreen. Der Kontrollbildschirm wird automatisch nach einer Minute gesperrt (Werkseinstellung). Die Zeit, bevor der Bildschirm automatisch gesperrt wird, kann angepasst (1 bis 10 Minuten) werden. Die Funktion lässt sich aber auch komplett aufheben. Automatische Sperre aktiviert 3) Zeit zwischen 1 und 10 Minuten anpassen.
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) 4.6 Activation et réglage du mode SILENCE Der Ruhemodus ermöglicht eine äußerst leise Nutzung der Wärmepumpe Energiesparmodus, da der Heizbedarf gering ist (Aufrechterhaltung der Beckentemperatur oder falls extrem leiser Betrieb erforderlich). Diese Funktion kann entweder manuell oder über eine Zeitschaltung Aktiviert/ Deaktiviert werden.
Seite 181
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) Manuelle Deaktivierung Ruhemodus deaktiviert Einstellung des Timer...
Seite 182
4. BENUTZEROBERFLÄCHE (Fortsetzung) Einstellung des Timer (Fortsetzung) Bestätigen 1) Startzeit, Eingabe und Bestätigung. 2) Endzeit, Eingabe und Bestätigung. 3) Bestätigen. 4) Aktivierung. 5) Deaktivierung. 6) Zurück zum Hauptbildschirm. Die Einstellung erfolgt in Schritten von jeweils einer Stunde. Sobald der Timer aktiviert ist, ist er 7 Tage in der Woche aktiv.
5. WARTUNG UND WINTERZEIT 5.1 Wartung Diese Maßregeln zur Wartung müssen ein Mal pro Jahr durchgeführt werden, um die Langlebigkeit und gute Funktionsweise der Heizpumpenanlage zu garantieren. • Reinigen Sie den Evaporator mit Hilfe einer flexiblen Bürste, einem Luft- oder einem Wasserstrahl (Achtung: Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger).
6. ANHANG 6.1 Stromtafel ENPI7M RLY1 485B1 485A1 CON2 485B2 485A2 Dry Contact 16A max TO POWER A B GND 12V Controller SUPPLY 220-240V~/50Hz RED BLK WHT U V W Remote ON/OFF COMP Pressure sensor 1 2 3 4 (PS) LEGENDE AT : AUSSENTEMPERATURSENSOR LP : NIEDRIGDRUCKREGLER...
Seite 185
6. ANHANG (Fortsetzung) ENPI9M R S T N Dry Contact TO POWER SUPPLY 16A max 400V / 3N~ / 50Hz ZL10 RLY1 PRS1 485B1 PRS2 (WHT) (BLK) NET2 485A1 (RED) 485B2 485A2 BLU BRN U V W Controller COMP Pressure sensor Remote (PS) ON/OFF...
Seite 186
6. ANHANG (Fortsetzung) ENPI11M RLY1 R485B1 R485A1 +12V CON1 R485B2 R485A2 Dry Contact +12V CON2 16A max TO POWER A B GND 12V Controller SUPPLY 220-240V~/50Hz U V W Remote ON/OFF COMP Pressure sensor (PS) LEGENDE AT : AUSSENTEMPERATURSENSOR LP : NIEDRIGDRUCKREGLER...
Seite 187
6. ANHANG (Fortsetzung) ENPI13T R S T N Dry Contact TO POWER SUPPLY 16A max 400V / 3N~ / 50Hz ZL10 RLY1 PRS1 485B1 PRS2 (WHT) (BLK) NET2 485A1 (RED) 485B2 485A2 BLU BRN U V W Controller COMP Pressure sensor Remote (PS) ON/OFF...
6. ANHANG (Fortsetzung) 6.2 Vorrangige Heizanschlüsse einphasige Pumpe Potentialfreier Trockenkontakt max. 16 A OUT2 Allgemeine Stromversorgung 230V / 50Hz einphasige Pumpe Die Anschlüsse 1 und 2 liefern einen potenzialfreien Trockenkontakt ohne Polarität 230 V / 50 Hz. Verkabeln Sie die Anschlüsse 1 und 2 unter Berücksichtigung des folgenden Kabelschemas, um die Filtrationspumpe jede Stunde in einem 2-Minuten- Zyklus zu aktivieren, wenn die Temperatur des...
Seite 193
Dekorative Platte links Druckanschluss 95 mm HWX20000140512 27 HWX20000220169 Schutzgitter des Gebläses 7/16" Druckanschluss 40 mm HWX20000140150 28 HWX20000230596 HAYWARD-LOGO 1/2" HWX20001435 Stecker T Ø9,7 mm x 3 29 HWX20000330132 Motor Ventilator DC Druckanschluss 40 mm HWX20000140150 30 HWX95005310612 Farb-Touchscreen 1/2"...
Seite 194
6. ANHANG (Fortsetzung) ENPI11M 26 25 24...
Seite 195
6. ANHANG (Fortsetzung) ENPI11M Nr. Ref. Bezeichnung Nr. Ref. Bezeichnung HWX32019220093 Schild Vorne 26 HWX20001435 Stecker T Ø9,7 mm x 3 HWX32019220095 Dekorative Platte rechts 27 HWX20041444 Filter Ø9.7 - Ø9.7 Grille de protection HWX20000220169 28 HWX20000140401 Elektronischer Sensor ventilateur...
Seite 196
6. ANHANG (Fortsetzung) ENPI13T 26 25...
6. ANHANG (Fortsetzung) 6.5 Anleitung zur Fehlerbehebung Manche Maßnahmen müssen von einem mit der Anlage vertrauten Techniker durchgeführt werden. Tritt an der Wärmepumpe ein Fehler auf, erscheint das Symbol rot blinkend in der linken Ecke des Bildschirms. Auf das Symbol drücken, um zur Fehlerliste zu gelangen.
Seite 199
6. ANHANG (Fortsetzung) Störung Fehlercode Beschreibung Lösung Ausfall des Sensors des Den Anschluss AI/DI06 an der Karte Wassereinlasses prüfen oder Sensor ersetzen. Ausfall des Sensors des Den Anschluss AI/DI06 an der Karte Wasserauslasses prüfen oder Sensor ersetzen. Den Anschluss AI/DI09 an der Karte Ausfall des Außentemperatursensors prüfen oder Sensor ersetzen.
6. ANHANG (Fortsetzung) 6.6 Grundlage für die Erfassung Auf dem Hauptbildschirm auf drücken, um zum gespeicherten Verlauf der Wassereingangs- und Wasserausgangstemperaturen zu gelangen. Diese Daten sind 60 Tage lang verfügbar. drücken, um zur verbrauchten durchschnittlichen elektrischen Leistung zu gelangen. Temperaturkurve Temperaturkurve Wassereingang Wasserausgang...
Übereinstimmung mit den im Benutzerleitfaden befindlichen Vorschriften; das Produkt darf keinesfalls verändert worden sein und darf ausschließlich mit den Bauteilen und Einzelteilen von HAYWARD benutzt werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Beschädigungen aufgrund von Frost und Einwirkungen chemischer Substanzen.