Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aventics MU1 Serie Betriebsanleitung Seite 12

Kondensatabscheider; ölabscheider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MU1 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AVENTICS | Serie MU1 | R412021818–BDL–001–AB | Español/Svenska
7
Puesta fuera de servicio, desmontaje y
sustitución
Peligro de lesiones durante el desmontaje o sustitución bajo presión o tensión
Efectuar las tareas de desmontaje o sustitución bajo presión o tensión eléctrica puede
provocar lesiones personales y daños en el producto u otros componentes de la instalación.
O
Desconecte la presión y la tensión eléctrica del componente de la instalación que
corresponda antes de desmontar el producto o sustituir componentes.
O
Proteja la instalación contra un reencendido.
8
Eliminación de residuos
Elimine el producto y el fluido a presión de acuerdo con las especificaciones nacionales de su país.
9
Ampliación
6
Separador de aceite
El separador de aceite quita el aceite del aire de escape; la eficacia del filtro es del 99,99%.
El separador de aceite también puede utilizarse como silenciador,
la reducción del sonido es > 40 db(A).
Conexión del separador de aceite al sistema de tubos o a la unidad de
mantenimiento
La posición de montaje ideal se encuentra al final del circuito de aire.
O
Tenga en cuenta la figura
W02
.
O
Enrosque el tubo en la conexión G1/2 elegida.
Elección de la conexión
Puede elegir entre la conexión de arriba o la lateral (a, b). La conexión no utilizada se cierra con
un cuadrado (a, b).
Colocación de una manguera para una salida controlada
En la parte inferior, en el tapón de purga de aceite puede empalmarse una manguera (c) para
que el aceite pueda salir de forma controlada.
Purga manual del aceite
1. Desenrosque el anillo de seguridad (d).
2. Vacíe la parte inferior.
3. Vuelva a enroscar el anillo de seguridad (d).
Sustitución del elemento filtrante
¡La instalación en funcionamiento está bajo presión!
Si se abre la instalación cuando está bajo presión, pueden causarse lesiones y puede que la
unidad o el aparato de mantenimiento se dañe.
O
¡Asegúrese de que la instalación ya no está bajo presión antes de abrir el recipiente!
Con el tiempo los filtros utilizados se obturan y, por tanto, deben sustituirse anualmente. No
obstante, esto es solo un valor orientativo, ya que los intervalos de cambio dependen de la
calidad del aire comprimido y del caudal del aire.
Para el pedido, utilice los siguientes números de material.
Puede consultar las direcciones de los representantes de AVENTICS GmbH en cada país en
www.aventics.com/contact.
8
Piezas de desgaste
Filtro coalescente
7
Separador de condensado
El separador de condensado sirve para desviar el agua de condensación y el aceite fuera del
sistema de aire comprimido.
Conexión del separador de condensado al sistema de tubos o a la unidad de
mantenimiento
La posición de montaje ideal se encuentra en el punto más bajo del sistema de aire comprimido.
O
Tenga en cuenta la figura
.
W03
O
Enrosque el tubo en la conexión G1/2 elegida.
Purga de condensado semiautomática
La purga de condensado semiautomática se cierra a partir de una presión > 1,5 bar y se abre con
una presión de funcionamiento < 1,5 bar.
Ajuste del funcionamiento automático:
En el caso de un tornillo de purga totalmente enroscado, el sistema automático de
purga está bloqueado.
O
Gire la ruedecilla de cierre (b) por completo hacia la izquierda.
El tornillo puede permanecer una vuelta en la rosca o retirarse por completo.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
MU1
1829207042
Conexión de la manguera
En la parte inferior, en la purga de aceite puede empalmarse una manguera (a) para que el aceite
pueda salir de forma controlada.
1. Gire la ruedecilla de cierre (b) hacia la izquierda y retírela.
2. Empalme un extremo de la manguera en el recipiente (a) y ponga el otro extremo en un
recipiente colector.
8
Sustitución del elemento filtrante:
1. Tire del desbloqueo (a) hacia abajo, gire el recipiente (b) primero hacia la izquierda y luego
extráigalo hacia abajo (c).
2. Desenrosque el disco de filtro (d, e).
3. Retire la tapa de turbulencia superior.
4. Sustituya el cartucho de filtro (f).
5. Vuelva a montar la tapa de turbulencia en la posición correcta.
6. Enrosque el nuevo cartucho de filtro (g) y apriételo ligeramente con la mano (h).
7. Inserte el recipiente con un giro de 45° (i) y gírelo hacia la derecha hasta que el desbloqueo
encaje de forma audible (j).
10 Localización de fallos y su eliminación
Avería
Posible causa
No hay caudal
Filtro sucio
No se alcanza el nivel de presión/
Filtro sucio
flujo o se reduce lentamente.
Filtro seleccionado
demasiado pequeño
11 Datos técnicos
Los valores correspondientes a presión máxima admisible, rango de temperatura y conexión por
rosca están indicados en los productos.
Generalidades
Posición de montaje
Puede consultar más datos técnicos en el catálogo online en
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Svenska
1
Om denna dokumentation
Denna anvisning innehåller viktig information om hur man monterar produkten och tar den i drift
på ett korrekt och säkert sätt.
O
Du bör läsa igenom hela anvisningen noga, särskilt kapitlet "Säkerhetsföreskrifter", innan du
börjar arbeta med produkten.
Ytterligare dokumentation
O
Följ bruksanvisningen för luftbehandlingsenhet MU1.
O
Följ även bruksanvisningarna för övriga systemkomponenter.
O
Följ dessutom allmänna, lagstadgade föreskrifter och övriga bindande föreskrifter i
europeisk resp. nationell lagstiftning samt de föreskrifter för att undvika olycka på
arbetsplatsen och för att skydda miljön som gäller i användarlandet.
Återgivning av information
Varning
I denna bruksanvisning anges varningar före en hanteringsanvisning om det finns risk för
person- eller materialskada. De åtgärder som beskrivs för att avvärja faror måste följas.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O
Åtgärder för att undvika faran
Signalordens betydelse
Markerar en farlig situation, som kan orsaka lätta till medelsvåra skador, om den inte avvärjs.
Symboler
Risk för försämringar i driften om denna information inte beaktas.
Remedio
Limpiar o sustituir el filtro
Limpiar o sustituir el filtro
Elegir un filtro más grande
Vertical
SIGNALORD
SE UPP!
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis