Herunterladen Diese Seite drucken

HP LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M830 Installationshandbuch Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M830:

Werbung

3
EN
Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray
inserts, and other packing material from inside the product.
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, ôtez tout le ruban
FR
adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
Entfernen Sie alle Klebestreifen und das Verpackungsmaterial außen am Gerät. Öffnen Sie alle Klappen und Papierfächer, und entfernen
DE
Sie alle Klebestreifen, die orangefarbenen Transporteinsätze aus Kunststoff sowie anderes Verpackungsmaterial im Gerät.
Rimuovere completamente il nastro e il materiale di imballaggio del prodotto. Aprire tutti gli sportelli e i vassoi della carta, rimuovere
IT
completamente il nastro, gli inserti del vassoio in plastica color arancione e ulteriore materiale di imballaggio dall'interno del prodotto.
Retire toda la cinta y el material de embalaje del producto. Abra todas las puertas y bandejas de papel, retire toda la cinta, las inserciones
ES
de las bandejas de plástico de color naranja y cualquier otro material de embalaje que haya en el interior del producto.
CA
Traieu tota la cinta i tot el material d'embalatge del producte. Obriu totes les portes i les safates de paper, traieu tota la cinta, les insercions
de les safates de plàstic de color taronja i altres materials d'embalatge que trobeu a l'interior del producte.
Skinite sve trake i materijal pakiranja s vanjske strane proizvoda. Otvorite sva vratašca i ladice za papir te izvadite sve trake, narančaste
HR
plastične umetke za ladice i drugi materijal pakiranja iz unutrašnjosti proizvoda.
CS
Odstraňte z vnější strany produktu všechny pásky a balicí materiál. Otevřete všechna dvířka a zásobníky papíru a z vnitřní strany produktu
odstraňte všechny pásky, oranžové plastové vložky do zásobníku a další balicí materiál.
Fjern al tape og indpakningsmateriale uden om produktet. Åbn alle låger og bakker, og fjern al tape, orange plastikbakkeindlæg og andet
DA
indpakningsmateriale inden i produktet.
NL
Verwijder de oranje tape en het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Open alle kleppen en papierladen en verwijder alle tape, oranje
inzetstukken en ander verpakkingsmateriaal uit het apparaat.
Poista laitteen ympäriltä kaikki teippi ja pakkausmateriaali. Avaa kaikki luukut ja paperilokerot, ja poista kaikki teippi, oranssit muoviset
FI
täytteet lokeroista ja muu pakkausmateriaali laitteen sisältä.
Αφαιρέστε όλη την ταινία και το υλικό συσκευασίας από το εξωτερικό της συσκευής. Ανοίξτε όλες τις θύρες και τους δίσκους χαρτιού και
EL
αφαιρέστε όλη την ταινία, τις πορτοκαλί πλαστικές ταινίες που είναι τοποθετημένες στους δίσκους και το υλικό συσκευασίας από το εσωτερικό
της συσκευής.
Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot a termék külsejéről. Nyisson ki minden ajtót és papírtálcát, majd távolítson
HU
el minden ragasztószalagot, és narancssárga műanyag tálcabetétet és más csomagolóanyagot a termék belsejéből.
Өнімнің сыртындағы барлық таспалар мен орауыш материалдарды алып тастаңыз. Барлық есіктер мен қағаз науаларын ашып, өнімнің
KK
ішіндегі барлық таспалар, қызғылт сары пластик науа төсемдері мен басқа да орауыш материалдарды алып тастаңыз.
4

Werbung

loading