Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe 28 001 Montageanleitung Seite 11

Werbung

H
Műszaki adatok
• Áramlási nyomás:
min 0,7 bar / javasolt 1 - 3 bar
• Vizsgálati nyomás:
• Melegvíz hőmérséklete:
• Átfolyás 3 bar folyadéknyomásnál a következő állásokban:
JET
RAIN
NORMÁL
CHAMPAGNE
MASSZÁZS
Beszerelés
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon lévő méretrajzra.
Zuhanyzórúd és rekeszének szerelése, lásd a II. kihajtható
oldalt, [1]. - [10]. ábrák.
Rekesz leszerelése, lásd a [11]. és [12]. ábrákat.
A tömlőt (A) csak kézzel húzzák meg, lásd a III. kihajtható
oldalt, [13]. ábra!
A sugárfajták beállítása
Az állítógyűrű (B) forgatásával különböző sugárfajták állíthatók
be, lásd a [13]. ábrát.
Zuhanyfej állásai
A (C) gomb megnyomásával a zuhanyfejet 45° -os lépésekben
lehet állítani, lásd a [13]. ábra.
P
Dados técnicos
• Pressão de caudal:
mín. 0,7 bar / recomendada 1 - 3 bar
• Pressão de teste:
• Temperatura da água quente:
• Débito à pressão de caudal de 3 bar na posição:
JET
RAIN
NORMAL
CHAMPAGNE
MASSAGE
Instalação
Consulte os desenhos cotados na página desdobrável I.
Montagem da barra do chuveiro e prateleira, ver página
desdobrável II, fig. [1] a [10].
Desmontagem da prateleira, ver fig. [11] e [12].
Apertar a bicha (A) só com a mão, ver a página
desdobrável III, fig. [13]!
Regulação dos tipos de jacto
Os diferentes tipos de jacto podem ser seleccionados rodando
o anel de regulação (B), ver fig. [13].
Posições da cabeça do chuveiro
A cabeça do chuveiro pode ser regulada em etapas de 45°
pressionando o botão (C), ver fig. [13].
• Kézi zuhanyozó állás, lásd [14]. ábra.
• Oldalsó zuhanyozó állás, lásd [15]. ábra.
• Állás pl. tisztítás céljára, lásd [16]. ábra.
Karbantartás
5 bar
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg és esetleg
max. 60 °C
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral
(megr. szám: 18 012) zsírozza be.
min. 10 l/perc
min. 17 l/perc
Kézi zuhanyzó leszerelése, lásd [17]. ábra.
min. 18 l/perc
Csavarozza ki a zuhanyrózsát (D) 3mm-es imbuszkulccsal.
min. 13 l/perc
min. 12 l/perc
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
• Zsírozzák be a zuhanyrózsa (D) tömítéseit (E).
• A zuhanyrózsa (D) visszaszerelésekor az ütközőnek (F)
hátul kell lenni.
• A szitát (G) alapvetően újra vissza kell szerelni!
Karbantartás (gyors vízkőmentesítés), lásd [18]. ábra.
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia érvényes.
A vízkőlerakódásokat egyszerű áttörléssel kell eltávolítani.
Alkatrészek, lásd az I. kihajtható oldalt ( * = különleges
tartozék).
Ápolás
A tisztításra vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási útmutató
tartalmazza.
• Posição de chuveiro manual, ver fig. [14].
• Posição de chuveiro lateral, ver fig. [15].
• Posição, por exemplo, para a limpeza, ver fig. [16].
Manutenção
5 bar
Verificar, limpar, eventualmente substituir todas as peças e
máx. 60 °C
lubrificá-las com massa especial para misturadoras (n° de
encomenda 18 012).
mín. 10 l/min
mín. 17 l/min
Desmontagem do chuveiro manual, ver fig. [17].
mín. 18 l/min
Desapertar o fundo do chuveiro (D) com uma chave para
mín. 13 l/min
parafusos sextavados internos de 3mm.
mín. 12 l/min
A montagem é feita pela ordem inversa.
• Lubrificar as juntas (E) do fundo do chuveiro (D).
• Ao voltar a montar o fundo do chuveiro (D), o batente (F)
deve ficar por trás.
• É fundamental voltar a sempre montar o filtro (G)!
Manutenção (descalcificação rápida), ver fig. [18].
5 anos de garantia de manutenção de um funcionamento igual
dos orifícios de saída SpeedClean. Os depósitos de calcário
são eliminados com uma simples passagem da mão.
Peças sobresselentes, consulte a página desdobrável I
( * = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação constam nas Instruções de
conservação em anexo.
8

Werbung

loading