Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric PAR-21MAA Installationshandbuch

Mitsubishi Electric PAR-21MAA Installationshandbuch

Ma-fernbedienung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAR-21MAA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GB
WT05598X01
CITY MULTI Control System
and Mitsubishi Mr. SLIM Air Conditioners
MA Remote Controller
Installation Manual
This instruction manual describes how to install the MA Remote Controller for Mitsubishi Building Air Conditioning System, direct expansion type CITY
MULTI air conditioner indoor units ("-A" type and later), and Mitsubishi Mr. SLIM packaged air conditioners. Please read this manual thoroughly and
install the remote controller accordingly. For information on how to wire and install the air conditioning units, refer to the installation manual. After the
installation, hand over this manual to users.
1 Safety Precautions
● Read these Safety Precautions and perform installation work accordingly.
● The following two symbols are used to dangers that may be caused by incorrect use and their degree:
WARNING
This symbol denotes what could lead to serious injury or death if you misuse the PAR-21MAA.
CAUTION
This symbol denotes what could lead to a personal injury or damage to your property if you misuse the PAR-21MAA.
● After reading this installation manual, give it and the indoor unit installation manual to the end user.
● The end user should keep this manual and the indoor unit installation manual in a place where he or she can see it at anytime. When someone moves
or repairs the PAR-21MAA, make sure that this manual is forwarded to the end user.
Ask your dealer or technical representative to install the unit.
Any deficiency caused by your own installation may result in an electric shock
or fire.
Install in a place which is strong enough to withstand the weight of the
PAR-21MAA.
Any lack of strength may cause the PAR-21MAA to fall down, resulting in
personal injury.
Firmly connect the wiring using the specified cables. Carefully check
that the cables do not exert any force on the terminals.
Improper wiring connections may produce heat and possibly a fire.
Never modify or repair the PAR-21MAA by yourself.
Any deficiency caused by your modification or repair may result in an electric
shock or fire.
Consult with your dealer about repairs.
Do not install in any place exposed to flammable gas leakage.
Flammable gases accumulated around the body of PAR-21MAA may cause
an explosion.
Do not use in any special environment.
Using in any place exposed to oil (including machine oil), steam and sulfuric
gas may deteriorate the performance significantly or give damage to the com-
ponent parts.
When installing the remote controller in a hospital or communication
facility, take ample countermeasures against noise.
Inverters, emergency power supply generators, high-frequency medical equip-
ment, and wireless communication equipment can cause the remote control-
ler to malfunction or to fail. Radiation from the remote controller may effect
communication equipment and prevent medial operations on the human body
or interfere with image transmission and cause noise.
Wire so that it does not receive any tension.
Tension may cause wire breakage, heating or fire.
Completely seal the wire lead-in port with putty etc.
Any dew, moisture, insects entering the unit may cause an electric shock or a
malfunction.
Do not install in any place at a temperature of more than 40°C or less
than 0°C or exposed to direct sunlight.
Doing so may cause deformation or malfunction.
2 Confirming the Supplied Parts
Confirm that the box includes the following parts, in addition to this installation manual:
1. Remote controller (cover, body) ..................................................................................... 1
2. Cross recessed pan head screw (M4 × 30) .................................................................... 2
3. Wood screw (4.1 × 16, used for directly hooking to the wall) ......................................... 2
4. Caution label (in 12 languages) ..................................................................................... 1
*1 For the remote control, obtain a 2-core cable between 0.3 and 1.25 mm
*2 PAC-YT32PTA cannot be connected.
WARNING
Ensure that installation work is done correctly following this installa-
tion manual.
Any deficiency caused by installation may result in an electric shock or fire.
All electrical work must be performed by a licensed technician, accord-
ing to local regulations and the instructions given in this manual.
Any lack of electric circuit or any deficiency caused by installation may result
in an electric shock or fire.
Do not move and re-install the PAR-21MAA yourself.
Any deficiency caused by installation may result in an electric shock or fire.
Ask your distributor or special vendor for moving and installation.
To dispose of this product, consult your dealer.
CAUTION
Do not apply AC100V or AC200V to the remote controller. The maximum
voltage that can be applied to the remote controller is 12V.
The remote controller may be damaged or may generate heat and cause a
fire.
Do not install in any steamy place such a bathroom or kitchen.
Avoid any place where moisture is condensed into dew. Doing so may cause
an electric shock or a malfunction.
Do not install in any place where acidic or alkaline solution or special
spray are often used.
Doing so may cause an electric shock or malfunction.
Use standard wires in compliance with the current capacity.
A failure to this may result in an electric leakage, heating or fire.
Do not touch any control button with your wet hands.
Doing so may cause an electric shock or a malfunction.
Do not wash with water.
Doing so may cause an electric shock or a malfunction.
Do not press any control button using a sharp object.
Doing so may cause an electric shock or a malfunction.
2
at the site.
PAR-21MAA
Remote controller cover
Remote controller body
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PAR-21MAA

  • Seite 1 This symbol denotes what could lead to serious injury or death if you misuse the PAR-21MAA. CAUTION This symbol denotes what could lead to a personal injury or damage to your property if you misuse the PAR-21MAA. ● After reading this installation manual, give it and the indoor unit installation manual to the end user.
  • Seite 2: How To Install

    3 How To Install Choose a place in which to install the remote controller (switch box). Be sure to observe the following steps: Extra space (1) Temperature sensors are provided with both the remote controller and the indoor units. When using the External size around remote of remote...
  • Seite 3: Ventilation Setting

    During test run, the RUN lamp remains on. BACK MONITOR/SET CHECK TEST tion of the indoor unit installation manual. PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR [TEST] button 5 Ventilation Setting Make this setting only when interlocked operation with LOSSNAY is necessary with CITY MULTI models.
  • Seite 4: Function Selection

    6 Set the address of the LOSSNAY you want to register using the [ CLOCK ( ) and ( )] buttons. (01 to 50) Indoor unit address LOSSNAY address 7 Press the [TEST] button, and register the set indoor unit address and LOSSNAY address.
  • Seite 5 TEMP. ON/OFF Use of fixed airflow direction mode setting See [4]-2. (5) MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Press the Press the Press the D button. E button. E button. → Remote controller main/sub setting (“CONTROLLER MAIN/SUB”) See [4]-3.
  • Seite 6 FILTER (Buttons C and D operation) BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Specified indoor unit → 5 Registration (Press button E.) PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Change Fan operation) refrigerant address and unit 6 Mode No. Selection → 02 (Room temperature detection position) address No.?
  • Seite 7 [Procedure] (Set only when change is necessary.) 1 Check the set contents of each mode. When the set contents of a mode were changed by function selection, the functions of that mode also change. Check the set contents as described in steps 2 to 7 and change the setting based on the entries in the Table 1 check field. For the factory settings, refer to the indoor unit installation manual. 2 Set the remote controller to Off.
  • Seite 8: Self Check

    Approximately 30 seconds later, the remote controller returns to the state before remote controller check. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Symbol weist auf schwerwiegende Gefahren oder Tod hin, die durch fehlerhafte Anwendung des PAR-21MAA entstehen können. VORSICHT Dieses Symbol weist auf persönliche Verletzungen oder Beschädigung an Ihrem Eigentum hin, die durch fehlerhafte Anwendung des PAR-21MAA entstehen können. ● Geben Sie nach dem Lesen dieses Installationshandbuchs und das Installationshandbuch der Innenanlage an den Endbenutzer.
  • Seite 10: Installation

    3 Installation Freier Raum um die Externe Abmessung Fernbedienung der Fernbedienung Wählen Sie einen Installationsort für die Fernbedienung (Schalterbox). Stellen Sie die Überwachung der folgenden Schritte sicher: 30 mm (1)Temperatursensoren befinden sich sowohl in der Fernbedienung, als auch in der Innenanlage. Benutzen Sie den Temperatur- sensor der Fernbedienung, erkennt die Hauptfernbedienung die Raumtemperatur.
  • Seite 11: Belüftungseinstellung

    4. Sollten während des Testlaufs Probleme auftreten, lesen Sie den Abschnitt BACK MONITOR/SET CHECK TEST “Test” im Installationshandbuch der Innenanlage. OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR Taste [TEST] Diese Einstellung nur durchführen, wenn ein synchronisierter Betrieb mit LOSSNAY bei CITY 5 Belüftungseinstellung MULTI-Modellen notwendig ist.
  • Seite 12 6 Wahl der LOSSNAY-Adresse, die Sie anmelden möchten mit Hilfe der Tasten [ CLOCK ( ) und ( )]. (01 bis 50) Innenanlagenadresse LOSSNAY-Adresse 7 Taste [TEST] drücken und eingestellte Innenanlagenadresse und LOSSNAY- Adresse anmelden. - Anzeige Anmeldungsende Es werden die Innenanlagenadresse und “IC” sowie die LOSSNAY-Adresse und “LC”...
  • Seite 13 Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie BACK MONITOR/SET CHECK TEST Taste E. Taste E. Taste D. PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Siehe [4]-3. (1) → Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung (“Haupt/Neben controller”) Drücken Sie Taste G. Drücken Sie Auswahl der Siehe [4]-3. (2) Benutzung der Uhreinstellung (“Uhr”)
  • Seite 14 MENU ON/OFF FILTER (Angegebene Innenanlage→ 5 Anmeldung (Taste E drücken.) Ventilatorbetrieb) BACK MONITOR/SET CHECK TEST Kühlsystemadresse- und PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR NEIN Anlagen-Adressennummer 6 Auswahl Betriebsnummer → 02 (Raumtemperatur-Messposition) ändern? 7 Einstellung Betriebsnummer (Tasten F und G -Betrieb) → 3 (feste Fernbedienung) 8 Anmeldung (Taste E drücken.)
  • Seite 15 [Verfahren] (Nur einstellen, wenn Änderung nötig.) 1 Einstellungen für jeden Betrieb prüfen. Wurden Einstellungen einer Betriebsart mit der Funktionsauswahl geändert, ändern sich auch die Funktionen dieser Betriebsart. Prüfen Sie die Einstellungen, wie in Schritt 2 bis 7 beschrieben und ändern Sie die Einstellungen entsprechend der Angaben im Prüffeld der Tabelle 1. Informationen über die Werkseinstellungen finden Sie im Installationshandbuch der Innenanlage. 2 Fernbedienung AUS schalten.
  • Seite 16: Prüfung Der Fernbedienung

    WARTEN) und RUN (BETRIEB)-Lampen blinken. Ungefähr 30 Sekunden später schaltet die Fernbedienung in den Status vor der Prüfung. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    ● Les deux symboles suivants indiquent les dangers d’une utilisation incorrecte ainsi que leur degré de gravité. AVERTISSEMENT Ce symbole vous indique qu’une utilisation incorrecte de la commande à distance PAR-21MAA pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l’utilisateur. PRECAUTION Ce symbole vous indique qu’une utilisation incorrecte de la commande à...
  • Seite 18 Installation Choisissez l’endroit où installer la commande à distance (boîtier de distribution) Veillez à respecter les consignes suivanles: Espace supplémentaire (1) Des capteurs de température sont intégrés dans la commande à distance et dans l’appareil intérieur. Lorsque vous Dimensions nécessaire autour de la utilisez les capteurs de température de la commande à...
  • Seite 19: Essai De Fonctionnement

    Pendant l’essai de fonctionnement, le témoin RUN (fonctionnement) reste allumé. la section “Essai de fonctionnement” du manuel d’installation de l’appareil BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Touche [TEST] intérieur. Ne le réglez que si l’interverrouillage des modèles CITY MULTI avec un appareil LOSSNAY est 5 Réglage du ventilateur...
  • Seite 20: Sélection Des Fonctions

    6 Réglez l’adresse de l’appareil LOSSNAY que vous désirez enregistrer en appuyant sur les touches [ CLOCK ( ) et )] (01 à 50). Adresse de l’appareil intérieur Adresse de l’appareil LOSSNAY 7 Appuyez sur la touche [TEST], et enregistrez les adresses que vous venez de régler: celle de l’appareil intérieur et celle de l’appareil LOSSNAY.
  • Seite 21 FILTER Utilisation du réglage du mode de direction de sortie d’air fixe Reportez-vous au BACK MONITOR/SET CHECK TEST point [4]-2. (5) OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche E. la touche E. la touche D.
  • Seite 22 FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST → (Appareil intérieur spécifié Enregistrement (Appuyez sur la touche PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Fonctionnement de la soufflerie) Modifiez l’adresse du réfrigérant et le N° 6 Sélection du N° de mode → 02 (position du capteur de la température de la pièce) d’adresse de l’appareil ?
  • Seite 23 [Procédure de réglage] (Réglez uniquement lorsque la modification est nécessaire) 1 Vérifiez le réglage de chaque mode. Lorsque le réglage d’un mode a été modifié par la sélection des fonctions, les fonctions de ce mode sont également modifiées. Vérifiez le réglage comme indiqué dans les opérations 2 à 7 et changez-le en fonction des entrées du Tableau 1 des champs de vérification. Pour les réglages d’usine, reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur. 2 Réglez la commande à...
  • Seite 24 “PLEASE WAIT” (Veuillez patienter) et RUN clignotent. Environ 30 secondes plus tard, la commande à distance revient au programme antérieur à la vérification. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 25 ● Los dos símbolos siguientes se utilizan para evitar posibles daños debido al uso incorrecto de la unidad y los respectivos grados. ADVERTENCIA Este símbolo indica lo que podría provocar serias lesiones o la muerte en caso de un mal uso de la unidad PAR-21MAA. PRECAUCIÓN Este símbolo indica lo que podría provocar lesiones personales o daños materiales en caso de un mal uso de la unidad PAR-21MAA.
  • Seite 26 3 Cómo realizar la instalación Elija un lugar donde quiera instalar el controlador remoto (caja de interruptores). Asegúrese de seguir los siguientes pasos: Espacio suficiente alrededor del (1) Se proporcionan sensores de temperatura con el controlador remoto y con las unidades interiores. Cuando utilice el sensor de Tamaño externo del controlador remoto temperatura del controlador remoto, el controlador remoto principal detecta la temperatura de la habitación.
  • Seite 27: Prueba De Funcionamiento

    Durante la prueba de funcionamiento, la luz de funcionamiento (RUN) se mantiene encendida. BACK MONITOR/SET CHECK TEST ción “Prueba de funcionamiento” del manual de instalación de la unidad inte- PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Botón [TEST] rior. Realice este ajuste únicamente cuando sea necesario interconectar el funcionamiento de la 5 Ajuste de la ventilación...
  • Seite 28: Selección De Función

    6 Ajuste la dirección de la unidad LOSSNAY que quiere registrar utilizando los botones [ CLOCK ( ) y ( )] (de 01 a 50). Dirección de la unidad interior Dirección de la unidad LOSSNAY 7 Presione el botón [TEST] y registre la dirección de la unidad interior y la dirección de la unidad LOSSNAY establecidas.
  • Seite 29 Vea [4]-2. (5) MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST Presione el Presione el Presione el PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR botón E. botón E. botón D. → Ajuste del controlador remoto principal/secundario (“CONTROL PRINCIPAL/SECUNDARIO”) Vea [4]-3. (1) Presione el botón G.
  • Seite 30 ON/OFF FILTER SÍ BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Unidad interior especificada → 5 Registro (Presione el botón E). PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Funcionamiento del ventilador) ¿Se cambia el Nº de dirección de refrigerante y de dirección de la unidad? 6 Selección del Nº de modelo → 02 (Posición de detección de la temperatura de la habitación) 7 Selección del Nº...
  • Seite 31 [Procedimiento de ajuste] (Ajuste sólo si el cambio es necesario) 1 Compruebe el contenido de ajuste de cada modo. Cuando el contenido de ajuste de un modo se cambia mediante la selección de función, las funciones de ese modo también cambian. Compruebe el contenido de ajuste tal y como se describe en los pasos 2 a 7 y cambie el ajuste en base a las entradas en el campo de verificación de la Tabla 1.
  • Seite 32 (Espere, por favor) y la luz de funcionamiento. Aproximadamente 30 segundos después, el controlador remoto vuelve al estado anterior a la comprobación del mismo. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 33 ● I seguenti due simboli indicano situazioni di pericolo causate da un uso incorretto. AVVERTENZA Questo simbolo indica ciò che potrebbe causare infortuni gravi o la morte in caso di cattivo uso dell’unità PAR-21MAA. CAUTELA Questo simbolo indica ciò che potrebbe causare lesioni personali o danni in caso di cattivo uso dell’unità PAR-21MAA.
  • Seite 34: Come Installare

    3 Come installare Scegliere un luogo dove installare il comando a distanza (scatola di commutazione). Osservare i seguenti punti: Spazio supplemen- (1) Con il comando a distanza e le sezioni interne vengono forniti sensori di temperatura. Utilizzando il sensore di tempera- Dimensioni esterne tare attorno al del comando a...
  • Seite 35: Prova Di Funzionamento

    Durante la prova di funzionamento, la spia RUN resta accesa. BACK MONITOR/SET CHECK TEST OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR Pulsante [TEST] Eseguire questa impostazione solo se è necessario far funzionare l’apparecchio Impostazione della ventilazione in maniera asservita con l’unità LOSSNAY, con i modelli CITY MULTI.
  • Seite 36: Selezione Delle Funzioni

    6 Impostare l’indirizzo dell’unità LOSSNAY che si desidera registrare utilizzando i pulsanti [ CLOCK ( ) e ( (da 01 a 50) Indirizzo sezione interna Indirizzo unità LOSSNAY 7 Premere il pulsante [TEST] e registrare l’indirizzo della sezione interna e l’indi- rizzo dell’unità...
  • Seite 37 TEMP. ON/OFF Impostazione della modalità di direzione fissa del flusso d’aria MENU ON/OFF FILTER Vedere [4]-2. (5) BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Premere il Premere il Premere il pulsante E. pulsante E. pulsante D. → Vedere [4]-3. (1) Impostazione comando a distanza principale/asservito (“CONTROLLO MAIN/SUB”)
  • Seite 38 (Funzionamento pulsanti C e D) MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Funzionamento 5 Registrazione (Premere il pulsante E.) PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR ventilatore→Sezione interna specificata) Modificare indirizzo refrigerante e indirizzo 6 Selezione N° modalità unità. N°? → 02 (posizione rilevamento temperatura ambiente) 7 Selezione N°...
  • Seite 39 [Procedura d’impostazione][Impostare solo quando è necessario.] 1 Controllare il contenuto delle impostazioni di ogni modalità. Se il contenuto di una modalità è stato cambiato con la selezione delle funzioni, anche le funzioni di quel modo cambiano. Controllare il contenuto delle impostazioni come indicato nei punti da 2 a 7 e cambiare l’impostazione basata sulle introduzioni nel campo di verifica della Tabella 1. Per le impostazioni di fabbrica, fare riferimento al manuale d’installazione della sezione interna. 2 Impostare il comando a distanza su OFF.
  • Seite 40 (Attendere) e “RUN” lampeggiano. Circa 30 secondi dopo, il comando a distanza ritorna nello stato precedente al controllo. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 41 VOORZICHTIG Dit symbool geeft aan dat er kans op persoonlijke verwondingen of beschadiging van het apparaat is, bij verkeerd gebruik van de PAR-21MAA. ● Als u klaar bent met de installatie en u heeft deze handleiding niet meer nodig, geef deze, samen met de handleiding voor het binnenapparaat , dan aan de eindgebruiker.
  • Seite 42 Installatie Kies een geschikte plaats voor het installeren van de afstandsbediening (schakelkast). Volg de volgende stappen. Extra ruimte rondom (1)Temperatuursensors worden zowel bij de afstandsbedieningen als bij de binnenapparaten geleverd. Als u de Buitenmaten van de de afstandsbediening temperatuursensor van de afstandsbediening gebruikt, detecteert de hoofdafstandsbediening de kamertemperatuur. afstandsbediening Installeer de hoofdafstandsbediening op een plaats waar een significante kamertemperatuur wordt gemeten, zonder 30 mm...
  • Seite 43 BACK MONITOR/SET CHECK TEST draaien” in de installatiehandleiding van het binnenapparaat. OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR [TEST]-knop Deze instelling maakt u alleen bij CITY MULTI modellen als er een LOSSNAY-eenheid is aangesloten. Ventilatie-instelling (Deze instelling kan niet worden gemaakt bij Mr. SLIM airconditioners.) * Indien de bovenste afstandsbediening is aangesloten, voert u de instellingen uit met de bovenste afstandsbediening.
  • Seite 44 6 Stel het adres in van de LOSSNAY-eenheid die u wilt registreren, met behulp van de [ CLOCK ( ) en ( )]-knoppen. (01 t/m 50) Adres binnenapparaat LOSSNAY-adres 7 Druk de [TEST]-knop in en registreer het adres van het binnenapparaat en van de LOSSNAY.
  • Seite 45 ON/OFF Gebruik van de vaste luchtstroom-richtingsinstelling MENU ON/OFF FILTER Zie [4]-2. (5) BACK MONITOR/SET CHECK TEST Druk op de PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Druk op de Druk op de D-knop. E-knop. E-knop. Zie [4]-3. (1) → Instelling hoofd/sub-afstandsbediening (“CONTROLLER MAIN/SUB”) Druk op de G-knop.
  • Seite 46 MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Opgegeven binnenapparaat → 5 Registratie (Druk knop E in.) PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Ventilator in werking.) Nummer van adressen van koelsysteem en eenheid veranderen? 6 Keuze nummer werkstand → 02 (Positie voor kamertemperatuurdetectie) 7 Keuze nummer werkstand →...
  • Seite 47 [Instelprocedure] (Alleen instellen als er een wijziging moet worden gemaakt.) 1 Controleer de instellingen van alle werkstanden. Als de instellingen van een werkstand zijn gewijzigd door een functiekeuze, worden ook de functies van die werkstand gewijzigd. Controleer de instelling zoals beschreven in de stappen 2 t/m 7 en wijzig de instelling met behulp van de items in het controleveld van Tabel 1. Voor de febrieksinstellingen raadpleegt u de installatiehandleiding van het binnenapparaat. 2 Zet de afstandsbediening uit.
  • Seite 48 (ogenblik geduld) en “RUN” knipperen. Circa 30 seconden later keert de afstandsbediening terug naar de stand waarin deze stond voordat de controle werd ingeschakeld. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 49 CUIDADO Este símbolo indica o que pode levar a danos físicos pessoais ou a danos materiais se utilizar incorrectamente o PAR-21MAA. ● Depois de ler este manual de instalação, dê-o ao utilizador final juntamente com o manual de instalação da unidade interior.
  • Seite 50: Como Instalar

    3 Como Instalar Escolha um local no qual pretende instalar o controlo remoto (caixa de distribuição). Certifique-se de que salvaguarda os seguintes passos: Espaço extra em volta (1)Os sensores de temperatura são fornecidos com o controlo remoto e as unidades interiores. Quando utilizar o sensor Dimensões externas do controlo remoto de temperatura do controlo remoto, o controlo remoto mestre detecta a temperatura ambiente.
  • Seite 51: Teste De Funcionamento

    Durante o teste de funcionamento a lâmpada de RUN (em funcionamento) fica iluminada. BACK MONITOR/SET CHECK TEST te de Funcionamento” no manual de instalação da unidade interior. PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Botão de [TEST] Faça esta definição apenas quando é necessária uma operação interligada com LOSSNAY 5 Regulação de Ventilação...
  • Seite 52: Selecção De Função

    6 Defina o endereço do LOSSNAY que pretende registar ao utilizar os botões [ CLOCK ( ) e ( )]. (01 a 50) Endereço da unidade interior Endereço LOSSNAY 7 Prima o botão de [TEST] e registe o endereço da unidade interior definida e o endereço LOSSNAY.
  • Seite 53 Utilização do ajuste do modo de direcção do fluxo de ar fixo MENU ON/OFF FILTER Consulte [4]-2. (5) BACK MONITOR/SET CHECK TEST OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR Prima o Prima o Prima o botão de E. botão de E. botão de D. →...
  • Seite 54 FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Unidade interior especificada→ 5 Registo (Prima o botão de E.) OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR Operação de ventoinha) Alterar o N° do endereço NÃO de arrefecimento e do endereço da unidade? 6 Selecção do N° do modo →...
  • Seite 55 [Procedimento de Definição] (Defina apenas quando é necessário alterar.) 1 Verifique o conteúdo da definição de cada modo. Quando o conteúdo da definição de um modo foi alterado pela selecção da função, as funções desse modo também alteram. Verifique o conteúdo da definição como descrito nos passos 2 a 7 e altere a definição baseada nas entradas no campo de confirmação da Tabela 1. Para as definições de fábrica, veja o manual de instalação da unidade interior. 2 Regule o controlo remoto para Off (desligado).
  • Seite 56 POR FAVOR) e a lâmpada RUN piscam. Aproximadamente 30 segundos mais tarde, o controlo remoto volta para o estado anterior à verificação do controlo remoto. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 57 ● √ ÙÂÏÈÎfi˜ ¯Ú‹ÛÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÂÈ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·È ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Û ̤ÚÔ˜ fiÔ˘ ı· ÌÔÚ› Ó· ÙÔ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÙ·È ·Ó¿ ¿Û· ÛÙÈÁÌ‹. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂٷΛÓËÛ˘ ‹ ÂÈÛ΢‹˜ ÙÔ˘ PAR-21MAA, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÙÂÏÈÎfi˜ ¯Ú‹ÛÙ˘ ı· ¤¯ÂÈ ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ ÙÔ˘ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
  • Seite 58 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ̤ÚÔ˜ fiÔ˘ ı· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (›Ó·Î·˜ ‰È·ÎÔÙÒÓ). µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ ‚‹Ì·Ù·: ∂χıÂÚÔ˜ ¯ÒÚÔ˜ Á‡Úˆ (1) ª·˙› Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·È ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ·ÈÛıËÙ‹Ú˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜. ŸÙ·Ó ∂͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÁÂıÔ˜ ·fi ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·ÓȯÓ‡ÂÈ ÙË...
  • Seite 59 ∫·Ù¿ ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ë Ï˘¯Ó›· §∂π∆√Àƒ°π∞™ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË. BACK MONITOR/SET CHECK TEST 4. ∂¿Ó ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› οÔÈÔ PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR ∫Ô˘Ì› [TEST] Úfi‚ÏËÌ·, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· “¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·” ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜.
  • Seite 60 6 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ LOSSNAY Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ CLOCK ( ) Î·È ( )]. (01 ¤ˆ˜ 50) ¢È‡ı˘ÓÛË ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ¢È‡ı˘ÓÛË ÌÔÓ¿‰·˜ LOSSNAY 7 ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› [TEST] Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙȘ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ‰È¢ı‡ÓÛÂȘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È ÌÔÓ¿‰·˜ LOSSNAY. - ŒÓ‰ÂÈÍË...
  • Seite 61 MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR ÎÔ˘Ì› E ÎÔ˘Ì› E ÎÔ˘Ì› D → ƒ‡ıÌÈÛË Î‡ÚÈÔ˘/‰Â˘ÙÂÚ‡ÔÓÙÔ˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (“CONTROLLER MAIN/SUB”) µÏ. [4]-3. (1) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› G ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ƒ‡ıÌÈÛË ÒÚ·˜ (“CLOCK”) µÏ.
  • Seite 62 ON/OFF FILTER ¡∞π BACK MONITOR/SET CHECK TEST (∫·ıÔÚÈṲ̂ÓË ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·→ 5 ∫·Ù·¯ÒÚËÛË (¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› E.) PAR-21MAA OPERATION CLOCK CLEAR §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·) ∞ÏÏ·Á‹ ‰È‡ı˘ÓÛ˘ √Ãπ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Î·È ∞Ú. ‰È‡ı˘ÓÛ˘ ÌÔÓ¿‰·˜? 6 ∂ÈÏÔÁ‹ ∞Ú. ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ → 02 (£¤ÛË ·Ó›¯Ó¢Û˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘) 7 ∂ÈÏÔÁ‹...
  • Seite 63 [¢È·‰Èηۛ· ƒ‡ıÌÈÛ˘] (ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ··ÈÙÂ›Ù·È ·ÏÏ·Á‹.) 1 ∂ϤÁÍÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ οı ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ŸÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÓfi˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤ۈ Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·ÏÏ¿˙Ô˘Ó Î·È ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÂÓ ÏfiÁˆ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∂ϤÁÍÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ‚‹Ì·Ù· 2 ¤ˆ˜ 7 Î·È ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ‚¿ÛÂÈ ÙˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ÛÙ· ‰›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ ¶›Ó·Î· 1. °È· ÙȘ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜...
  • Seite 64 Î·È Ë Ï˘¯Ó›· §∂π∆√Àƒ°π∞™ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó. ¶ÂÚ›Ô˘ 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ·ÚÁfiÙÂÚ·, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÛÙËÓ ÔÔ›· ‚ÚÈÛÎfiÙ·Ó ÚÈÓ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 65 ● Прочитайте данные “Меры предосторожности” и выполните установку в соответстсвии с изложенными в нем требованиями. ● Приведенные ниже символы используются для указания на опасные последствия, которые могут быть вызваны нарушением правил эксплкуатации прибора PAR-21MAA, а также на степень этой опасности.
  • Seite 66 3 Как выполнять установку Дополнительное Выберите место установки пульта дистанционного управления (распределительной коробки). Внешний размер пространство вокруг пульта пульта дистанционного Обязательно соблюдайте следующие требования: дистанционного управления управления (1)Температурные датчики установлены как на пульте дистанционного управления, так и на внутренних блоках кондиционера. С помощью температурного...
  • Seite 67 Во время пробного прогона индикаторная лампочка 4. При обнаружении неполадок во время пробного прогона обратитесь к разделу BACK MONITOR/SET CHECK TEST работы RUN продолжает светиться. PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR “Пробный прогон” в руководстве по установке внутреннего блока Кнопка [TEST] кондиционера.
  • Seite 68: Выбор Функции

    6 Настройте адрес блока LOSSNAY , который Вы хотите зарегистрировать нажатием кнопок [ CLOCK ( ) и ( (от 01 до 50) Адрес внутреннего блока Адрес блока LOSSNAY 7 Нажмите кнопку [TEST], и зарегистрируйте настроенные Вами адрес внутреннего блока кондиционера и адрес блока LOSSNAY . - Индикация...
  • Seite 69 См. [4]-2. (4) TEMP. ON/OFF Использование настройки режима фиксированного воздушного потока MENU ON/OFF FILTER См. [4]-2. (5) BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Нажмите Нажмите Нажмите кнопку E. кнопку E. кнопку D. → Настройка пульта дистанционного управления (основной/ См.
  • Seite 70 MENU ON/OFF FILTER ДА BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Указанный внутренний блок 5 Регистрация (Нажмите кнопку E.) PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR кондиционера → Работа вентилятора) Изменить адрес НЕТ хладагента и No. блока? 6 Выбор No. режима → 02 (Позиция определения температуры в помещении) 7 Выбор...
  • Seite 71 [Процедура настройки] (Производите настройку только в случае необходимости внесения изменений.) 1 Проверьте введенные настройки каждого режима. Если введенные настройки режима были изменены при выборе функции, функции данного режима также изменились. Проверьте введенные настройки, описанные в пунктах с 2 до 7 и измените настройку в сооответствии с данными Таблицы 1 и “поля проверки” . Информация о настройках завода-изготовителя приводится в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера. 2 Выключите...
  • Seite 72 (ПОДОЖДИТЕ) и инидкаторная лампочка RUN. Приблизительно через 30 секунд пульт дистанционного управления возвращается в состояние, в котором он находился до включения режима проверки. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 73: Güvenlik Önlemleri

    ● Bu montaj kitap盤›n› okuduktan sonra bu kitap盤› ve iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n› son kullan›c›ya veriniz. ● Son kullan›c› bu kitap盤› ve iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n› her zaman gözünün önünde olabilecek bir yere koymal›d›r. PAR-21MAA tafl›nd›¤›nda veya tamir edildi¤inde bu kitap盤›n son kullan›c›ya teslim edildi¤inden emin olunuz.
  • Seite 74 Nas›l montaj yap›l›r Uzaktan kumanday› monte edecek bir yer seçiniz (anahtar kutusu). Uzaktan Afla¤›daki aflamalar› gerçeklefltirdi¤inizden emin olunuz: kumandan›n Uzaktan (1) Hem uzaktan kumanda hem de iç mekan üniteleri s›cakl›k sensörleri ile donat›lm›flt›r. Uzaktan kumanda çevresindeki kumandan›n fazladan boflluk s›cakl›k sensörünü kullan›l›rken ana uzaktan kumanda oda s›cakl›¤›n› belirler. Ana uzaktan kumanday› d›fl...
  • Seite 75 FILTER Deneme esnas›nda ÇALIfiIYOR (RUN) lambas› yanar BACK MONITOR/SET CHECK TEST 4. Deneme çal›flt›rmas› s›ras›nda herhangi bir sorun ç›karsa iç mekan PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR [TEST] dü¤mesi ünitesi montaj kitap盤›n›n “Deneme Çal›flt›rmas›” bölümüne bak›n›z. 5 Havaland›rma ayar› Bu ayar› sadece CITY MULTI modellerinde LOSSNAY ile kilitlenmifl iflletim gerekli oldu¤unda yap›n›z.
  • Seite 76 6 Kaydetmek istedi¤iniz LOSSNAY’in adresini [ CLOCK ( ) ve ( )] tufllar›n› kullanarak ayarlay›n›z. (01 ila 50) ‹ç mekan ünitesi adresi LOSSNAY adresi 7 [TEST] dü¤mesine bas›p ayarl› iç mekan ünitesi adresini ve LOSSNAY adresini kaydediniz. - Kayd›n bitifl göstergesi ‹ç...
  • Seite 77 [4]-2. (4)’e bakınız TEMP. ON/OFF Sabit hava ak›m› yönü modu ayar›n›n kullan›lmas› MENU ON/OFF FILTER [4]-2. (5)’e bakınız BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR dü¤mesine dü¤mesine D dü¤mesine basınız. basınız. basınız. [4]-3. (1)’e bakınız → Uzaktan kumanda ana/ikincil ayarı (“CONTROLLER MAIN/SUB”) G dü¤mesine basınız.
  • Seite 78 ON/OFF FILTER 4 Ünite adresi No. → 00 spesifikasyonu (‹ç mekan ünitesi spesifikasyonu) (Dü¤meler C ve D ifllemi) BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR (Belirlenmifl iç mekan 5 (E) dü¤mesine bas›n›z ünitesi → Vantilatör So¤utucu adresini ve ifllemi) ünite adresi No.
  • Seite 79 [Ayar ifllemi] (De¤ifliklik gerekli oldu¤unda ayarlay›n›z) 1 Her bir modun ayarl› içeriklerini kontrol ediniz. Bir modun ayarl› içerikleri ifllev seçimiyle de¤ifltirilmiflse bu modun ifllevleri de de¤iflir. Aflama 2 ila 7’de anlat›ld›¤› flekilde ayarl› içerikleri kontrol ediniz ve Tablo 1 kontrol alan›ndaki girifllere dayanan ayarlamalar› de¤ifltiriniz. Fabrika ayarlar› için iç mekan ünitesi montaj kitap盤›na bak›n›z. 2 Uzaktan kumanday›...
  • Seite 80: Otomatik Kontrol

    ÇALIfiMA (RUN) lambas› yanar. Ortalama 30 saniye sonra uzaktan kumanda uzaktan kumanda kontrolü öncesi durumuna döner. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 81 ● Följande två symboler används för faror som kan orsakas av felaktig användning samt deras risknivå: VARNING Denna symbol innebär att allvarliga personskador eller dödsfall kan inträffa om PAR-21MAA används felaktigt. FÖRSIKTIGHET Denna symbol innebär att person- eller egendomsskador kan inträffa om PAR-21MAA används felaktigt.
  • Seite 82 3 Installation Extra utrymme Fjärrkontroll- runt fjärrkontroll ens yttre mått Välj plats för installation av fjärrkontrollen (kopplingsdosa). Observera följande steg: 30 mm (1) Temperatursensorer medföljer både fjärrkontrollen och inomhusenheterna. När fjärrkontrollens temperatur- 30 mm 30 mm sensor används, avkänner huvudfjärrkontrollen rumstemperaturen. Installera huvudfjärrkontrollen på en plats där den genomsnittliga rumstemperaturen kan avkännas och som inte påverkas av värmekällor, t.ex.
  • Seite 83 Under testkörningen lyser lampan RUN. BACK MONITOR/SET CHECK TEST ning” i inomhusenhetens installationshandbok. [TEST]-knapp PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR 5 Ventilationsinställning Utför denna inställning enbart när sammankopplad drift med LOSSNAY-enheten krävs för CITY MULTI-modeller. (Denna inställning kan inte utföras med Mr. SLIM luftkonditioneringar.) * När den övre fjärrkontrollen är ansluten ska inställningen göras med den övre fjärrkontrollen.
  • Seite 84 6 Ställ in adressen för LOSSNAY-enheten du vill registrera med knapparna [ CLOCK ( ) och ( (01 till 50) Inomhusenhetens adress LOSSNAY-enhetens adress 7 Tryck på knappen [TEST] och registrera den inställda inomhus- enhetens adress och LOSSNAY-enhetens adress. - Slutdisplay för registrering Inomhusenhetens adress och “IC”...
  • Seite 85 Se [4]-2. (4) TEMP. ON/OFF Använd lägesinställning för fast luftflödesriktning MENU ON/OFF FILTER Se [4]-2. (5) BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Tryck på Tryck på Tryck på knappen knappen E . knappen D. → Inställning av huvudfjärrkontroll/underordnade (“CONTROLLER MAIN/SUB”) Se [4]-3.
  • Seite 86 (onödigt för enkla kylmedelssystem.) MENU ON/OFF FILTER 4 Enhetsadressnummer specifikation → 00 (Inomhusenhetens specifikation) BACK MONITOR/SET CHECK TEST (Knapparna C och D, drift) PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR (Specificerad inomhusenhet → 5 Registrering (Tryck på knapp E.) Ändra Fläktdrift) kylmedels- adress och 6 Lägesnr, val...
  • Seite 87 [Rutin] (Ställ enbart in när ändring krävs.) 1 Kontrollera de inställda alternativen för varje läge. När de inställda alternativen för ett läge ändras med funktionsvalen, ändras även funktionerna för det läget. Kontrollera inställda alternativ såsom beskrivs i stegen 2 till 7 och ändra inställningen baserat på posterna i kontrollfältet i tabell 1. För fabriksinställningar, se inomhusenhetens installationshandbok. 2 Ställ in fjärrkontrollen på...
  • Seite 88 RUN-lampan blinkar. Ungefär 30 sekunder senare återgår fjärrkontrollen till läget före kontroll av fjärrkontrollen. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 89 ● Når du har læst denne installationsvejledning skal den gives til slutbrugeren sammen med installationsvejledningen til indendørsenheden. ● Slutbrugeren skal opbevare denne vejledning på et sted, hvor den kan ses til enhver tid. Hvis nogen flytter eller reparerer denne PAR-21MAA, skal vejledningen overdrages til slutbrugeren.
  • Seite 90 3 Installering Vælg det sted, hvor fjernstyringen skal installeres (afbryderdåse). Sørg for at gennemgå alle følgende trin: (1) Temperaturfølerne leveres sammen med både fjernstyringen og indendørsenhederne. Ved anvendelse Udvendige Ekstra plads rundt mål på af fjernstyringens temperatureføler finder hovedfjernstyringen rumtemperaturen. Installer hoved- om fjernstyringen fjernstyringen fjernstyringen på...
  • Seite 91 Under testkørsel, er RUN-lampen tændt. BACK MONITOR/SET CHECK TEST snittet “Testkørsel” i installationsvejledningen til indendørsenheden. OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR Knappen [TEST] 5 Ventilationsindstilling Udfør kun denne indstilling, når der skal køres sammenlåst drift med LOSSNAY og CITY MULTI modeller. (Denne indstilling kan ikke foretages med Mr. SLIM aircondition.) * Når den øverste styringsenhed er forbundet, foretages indstillingen ved hjælp af den øverste styringsenhed.
  • Seite 92 6 Angiv adressen på den LOSSNAY, du vil registrere, med knapperne [ CLOCK ( ) og ( )]. (01 til 50) Adresse på indendørsenhed Adresse på LOSSNAY 7 Tryk på knappen [TEST] og registrer den angivne adresse på indendørsenheden og LOSSNAY’en. - Der vises registreringsafslutning Indendørsenhedens adresse, “IC”, LOSSNAY-adressen og “LC”...
  • Seite 93 TEMP. ON/OFF Anvendelse af funktionsindstillingen for fastsat luftstrømsretning MENU ON/OFF FILTER Se [4]-2. (5) BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Tryk på Tryk på Tryk på knappen D. knappen E. knappen E. Fjernbetjening hovedkontakt/underkontakt-indstilling (“CONTROLLER MAIN/SUB”) Se [4]-3. (1) →...
  • Seite 94 BACK MONITOR/SET (Angivet indendørsenhed → CHECK TEST 5 Registrering (Tryk på knappen E.) Blæserdrift) Vil du skifte PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR køleenhedsadresse og enhedsadresse- 6 Angivelse af af tilstandsnummer → 02 (Placering af rumtemperaturføler) nummer.? 7 Valg af indstillingsnummer → 3 (fast fjernstyring) (Buttons F and G operation) 8 Registrer (Tryk på...
  • Seite 95 [Fremgangsmåde] (Indstil kun, hvis det er nødvendigt at ændre.) 1 Kontroller det indstillede indhold i hver tilstand. Hvis det indstillede indhold i en tilstand er ændret med funktionsvalg, ændres også funktionerne i den pågældende tilstand. Kontroller det indstillede indhold som beskrevet i trin 2 til 7 og ændr indstillingen på grundlag af oplysningerne i kontrolfeltet i tabel 1. Oplysninger om standardindstillinger finder du i installationsvejledningen til indendørsenheden. 2 Stil fjernstyringen på...
  • Seite 96 VENLIGST) og RUN blinker. Cirka 30 sekunder senere vender fjernstyringen tilbage til tilstanden før kontrol af fjernstyringen. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
  • Seite 97 WT05598X01 `fqv=jriqf jêK=pifj PAR-21MAA !"#$%&'()*+,-./= !"`fqv=jriqf !"#$ !" !"j^ jêK=pifj !"#$%&'($%)*+,-./01. !"#$%&'()*+,-. !"#$. !"# !"#$%. !"# ● !"#$%&'()*+,"-./. ● !"#$%&'()*+,-./$01234567 !"#$%&'=m^oJONj^^= !"#$%&'( !"#$%&'. !"#$%&'=m^oJONj^^= !"#$%& !"#$%. ● !"#$%&' !"#$%&'( !)*+,-./0. ● !"#$%&'()*+,-.&'/0123456789:;<=> !"#$%m^oJONj^^ !"#$ !"#. !"#$%&'()*+. !"#$%&'( !)*+ ,-. !"#$%&'()*+,-./01.
  • Seite 98 !"#$ !" !"#$%&' !"#$ !" !"#$%&'()*+,- . !"#$%&'#()*!"#+,-$. !"#$%&'()*+,-./0123456789:;0<=3>?3@ABC !"#$%&. !" #$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-. !"#$% &'(#)*+,-./. !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,. !"#$% !"#$%&'()*+,. !"#$%&'()*'+,-. !"#$%&'()*+,-./. !" !"#$%& !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./01+2345()*./67*89:;45 !"#$%&'()m^`JvqUPop . !"#$%L !"#$%&'(==S== !"#$N !"#xQzJPK N K !"#$%&'()*+,-./==S== !"#$O !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./01234567089. !"#$%&'(&)*+,-./01/. !"#$%&'()*. !"#$%&'. !"...
  • Seite 99 ˚C !"# lkLlccz !"#$%&'()* !"#$%&'( TEMP. ON/OFF !"#$. lkLlccz MENU ON/OFF FILTER !"#$ork !". BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR xqbpqz !" ilppk^v !"#$%&'(. `fqv=jriqf !"#$ jêK=pifj !"#. !"#$%&'( !"#$%&'(). !"#$ ilppk^v !"#$%&'($ "#)*. ilppk^v !" ilppk^v !"#$% !"#$%&'()*+,-./01.
  • Seite 100 !"#$%&' ilppk^v . MN `il`h !"# ilppk^v !"#$%&'()*ilppk^v =xqbpqz !"# !"#$%&'( f` i` . ilppk^v !"# !"#$%&'( !"#$%&'()*+ ilppk^v !"#$%&'( ilppk^v !" #$%. !"#$%&'()"#*+, ilppk^v !"#. !"#$%&'()*+,-. ilppk^v !" # qbjmK . MN !"#$% !"#$%&'()*+,-. = jbkrz ilppk^v !"# !" ilppk^v !"#$%&'( f` ! ilppk^v i` .
  • Seite 101 Q x===========z !"#$%&'(! TEMP. ON/OFF xQzJOK R x===========z MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR → !"#$= L xQzJPK N !"#$% !&' xQzJPK O ! " # $% !"# $%&' xQzJPK P !"#$%&'()*+`^iiK xQzJPK Q →...
  • Seite 102 !"#$%&. !"#$%&'()=A= =B !"#$%=→ MM !"#$% !"#$%&'() TEMP. ON/OFF !"#$ →=MM !"#$% MENU ON/OFF FILTER =C= =D= BACK MONITOR/SET CHECK TEST !"#$=→ PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR !" !" !" →=MO !"#$% !"# !" →=P !"#$% =F= =G= !"# !!"=A= =B.
  • Seite 103 !"#$%&'(). !"#$%&'(. !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'(. !=2= =7= !"#$%&' !"N !"#$%&'(). !"#$%&' !"#$%&'. !"#$%&. !"#$%&'()*. !" #=A=xcfiqboz =B=xqbpqz !"# !"#$ =C=x `il`h !"#$. !"# !" !"#$%&'()#$. !"#$%&' ()*+,-./01. !"#$%&'()*+,. !"#$% !"# !"# lcc !"#$% !"# !"#$. !"#$%&'()*+. !"#$%&'()* !=?= !"#$%&'=2= !"#$%&. !"# !"#$ !"#$ –...
  • Seite 104 !". !"# $MO !"#$ !"#$%& !"#$ !"#$%&'()*+$= !"#$ork !"#$%& =H=x`eb`hz mib^pb=t^fq !"#$%&'. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.

Inhaltsverzeichnis