Seite 4
15. Gruppen-Steuerung adressieren 16. Beispiele für Adressierungen 17. Funktionsparameter einstellen 17.1 Einstellungen mit der Infrarot-Fernbedienung 17.2 Einstellungen mit der Kabel-Fernbedienung 17.3 Übersicht der Funktionsparameter 17.4 Auswahl Signalcode der Infrarot-Fernbedienung 18. Testbetrieb 18.1 Prüfpunkte Inneneinheit 18.2 Testbetrieb an der Inneneinheit starten 18.3 Prüfpunkte Außeneinheit 18.4 Testbetrieb an der Außeneinheit starten 19.
Anlage beiliegen. Diese Anleitungen sind den jeweiligen Komponenten beigefügt. 1.6 Typenschild 1.3 Unterlagen aufbewahren Jedes Fujitsu Klimagerät ist mit einem Typenschild versehen, auf welchem die wichtigsten Geräteinformationen vermerkt Bewahren Sie diese Montage- und Betriebsanleitung sowie sind. Sämtliche elektrische Daten, die nicht auf dem...
2. Sicherheit 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.1 Sicherheits- und Warnhinweise Fujitsu Klimageräte sind nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder Beachten Sie bei der Montage und Bedienung die nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahr für allgemeinen Sicherheitshinweise und Warnhinweise, die Leib und Leben des Fachhandwerkers oder Dritter bzw.
2.3.4 Transport 2.3.6 Schäden durch Feuchtigkeit in den Rohrleitungen Tragen Sie das Fujitsu Klimagerät vorsichtig, indem Sie sie an Restfeuchtigkeit in den Rohrleitungen kann zu einem den vorgegebenen Griffen, an der linken und rechten Seite Defekt oder zur Zerstörung des Verdichter führen. Um halten.
Seite 8
2.4.1 Informationen zum eingesetzten Raumtemperatur, kann nicht ausgeschlossen werden, Kältemittel und Öl dass Teilbereiche durch Frost beschädigt werden. In Fujitsu Klimageräten wird das Kältemittel R32 in Verbindung mit einem Esther Öl verwendet. Diese Stoffe fallen unter das Wasserhaushaltsgesetz und dürfen nicht Hinweis ins Grundwasser gelangen.
2.5 Erste-Hilfe Einatmen Hohe Konzentrationen des Kältemittels können Erstickungen verursachen. Erste Symptome können ein Verlust der Bewegungsfähigkeit und des Bewusstseins sein. Betroffene unter Atemschutz an die Luft bringen, warm und ruhig halten und sofort einen Arzt konsultieren. Bei Atemstillstand künstliche Beatmung durchführen. Hautkontakt Bei Hautkontakt mit lauwarmen Wasser abwaschen.
[206/2012] • EN 14511-2:2013 [2016/2281] • EN 14511-3:2013 • EN 14825:2016 RoHS 2011/65/EU • EN 50581:2012 FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH Fritz-Vomfelde-Straße 26-32, 40547 Düsseldorf, Germany Place of issue Japan Date of issue 20. December. 2018 Declaration reference FUJITSU GENERAL LIMITED...
Seite 11
[206/2012] • EN 14511-2:2013 [2016/2281] • EN 14511-3:2013 • EN 14825:2016 RoHS 2011/65/EU • EN 50581:2012 FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH Fritz-Vomfelde-Straße 26-32, 40547 Düsseldorf, Germany Place of issue Japan Date of issue 20. December. 2018 Declaration reference FUJITSU GENERAL LIMITED...
Seite 12
electric input power between 125 W and 500 kW] (*1) Refer to [II] Fan model number. RoHS 2011/65/EU • EN 50581:2012 FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH Fritz-Vomfelde-Straße 26-32, 40547 Düsseldorf, Germany Place of issue Japan Date of issue 20. December. 2018...
7. Mindestabstände zu Hindernissen Euro-Kassettenmodelle eco ausreichend belastbare Deckenkonstruktion 262 oder mehr 1000 oder mehr 1000 oder mehr Hindernis Slim - Zwischendeckenmodelle eco 300 oder mehr ausreichend belastbare Deckenkonstruktion 20 oder mehr 20 oder mehr Serviceöffnung Decke 100 oder mehr 300 oder mehr Boden Silent - Zwischendeckenmodelle eco...
Montage einer Außeneinheit Hindernis hinter der Außeneinheit Hindernis um der Außeneinheit Hindernis vor der Außeneinheit Hindernis vor und hinter der Außeneinheit 1000 1000 Hindernis hinter und über der Außeneinheit Hindernis um und oben der Außeneinheit 1000 1500 Max. 500 Max. 500 Einheit: mm...
Montage mehrerer Außeneinheiten Hindernis hinter den Außeneinheiten Hindernis vor den Außeneinheiten Hindernis vor und hinter den Außeneinheiten 1500 1500 Hindernis hinter und über den Außeneinheiten 1500 1500 Max. 300 Einzelner Außeneinheiten hintereinander Parallele Montage der Außeneinheiten hintereinander 2000 3000 1000 1500 Einheit: mm...
8. Anschluss-Schema 8.1 AUYG 18-22-24KVLA / AOYG 36-45-54KBTB Elektrische Verbindungsleitung* min. 3 x 0,33² Kabel-Fernbedienung (Option) Elektrische Verbindungsleitung min. 3 x 1,5² Verteilerleitungen 6/12 mm Kältemittelleitungen Elektrische Verbindungsleitung 10/16 mm min. 4 x 1,5² Spannungsversorgung 230 V/50 Hz/Ph N Maximale Leistungsaufnahme 5,3 kW Empfohlene Absicherung 25 A träge/C *Bei Adressierung mittels IR-Fernbedienung darf die Verbindungsleitung erst nach dem Adressieren angeschlossen werden!
8.2 ARYG 18KLLAP / AOYG 36KBTB Elektrische Verbindungsleitung min. 3 x 0,33² Kabel-Fernbedienung Elektrische Verbindungsleitung min. 3 x 1,5² Verteilerleitungen 6/12 mm Kältemittelleitungen Elektrische Verbindungsleitung 10/16 mm min. 4 x 1,5² Spannungsversorgung 230 V/50 Hz/Ph N Maximale Leistungsaufnahme 5,3 kW Empfohlene Absicherung 25 A träge/C...
8.3 ARYG 22-24LMLA / AOYG 45-54KBTB Elektrische Verbindungsleitung min. 3 x 0,33² Kabel-Fernbedienung Elektrische Verbindungsleitung min. 3 x 1,5² Verteilerleitungen 6/12 mm Kältemittelleitungen Elektrische Verbindungsleitung 10/16 mm min. 4 x 1,5² Spannungsversorgung 230 V/50 Hz/Ph N Maximale Leistungsaufnahme 5,3 kW Empfohlene Absicherung 25 A träge/C...
10. Rohrauswahl – Mehrfachinstallation für 10.2 Triple-Split – Leitungsdurchmesser und Simultanbetrieb Leitungslänge Hinweis Die Inneneinheiten müssen für den Simultanbetrieb in einem Raum installiert sein. Nach der Verzweigung sollten die Rohre die gleiche Länge haben, um die beste Leistung zu erreichen. 10.1 Duo-Split –...
10.3 Zusätzliche Befüllung • Die verlegte Leitungslänge ermitteln: – Duo-Split: L1 + L2 + L3 (siehe auch Seite 33) – Triple-Split: L1 + L2 + L3 + L4 (siehe auch Seite 33) • Die zusätzliche Kältemittelmenge berechnen: 1. Die Leitungslängen für die verbauten Flüssigkeitsleitungen ermitteln.
Kombinationsmöglichkeiten der externen Ein- und Funktionsdetail der externen Kontakte Eingänge Ausgänge Eingangssignal Durch Kombination der Funktionseinstellungen Inneneinheit auf der Inneneinheit und dem Drehschalter auf der Eingangssignal muss als Flanke gesetzt werden Kommunkationsbox ist eine Vielzahl von Möglichkeiten der externen Kontaktnutzung möglich. Folgend einige Möglichkeiten der Kombinationen: Betrieb/Stopp Modus 1 Externe Eingänge...
Seite 42
12.1.1 Eingänge Zwangs-Stopp Funktions- Externer Eingang Eingangssignal Befehl einstellungen Aus Ein Zwangs-Stopp 46-02 Inneneinheit Klemmblock Ein Aus Normal Input Zwangs-stopp Normal Betreib Inneneinheit Stopp Fernbedienung Anmerkungen: Wenn Zwangs-Stopp gesetzt wird, stoppt die Inneneinheit ihren Betrieb und ein Wiedereinschalten über die Fernbedienung ist gesperrt.
12.1.2 Ausgänge Betriebsmeldung Funktions- Externer Ausgang Ausgangssignal Meldung einstellungen Low High Betrieb 60-00 Inneneinheit CN 47 High Low Der Ausgang ist Low, wenn die Einheit ausgeschalten ist. Betrieb Inneneinheit Stopp High CN 47 Störmeldung Funktions- Externer Ausgang Ausgangssignal Meldung einstellungen Low High...
Ansteuerung externes Heizelement Funktions- Externer Ausgang Ausgangssignal Meldung einstellungen externes Low High Heizelement Ein 60-11 Inneneinheit CN 47 externes High Low Heizelement Aus Der Ausgang ist Ein / High, wenn das Heizelement angesteuert wird, siehe Diagramm. Der Ausgang ist Aus / Low, wenn das Heizelement ausgeschalten ist, weil kein Heizbetrieb eingestellt wurde.
12.2 Außeneinheit AOYG 30-36-45KBTB Anzeigelampe Funktions- oder Betriebsart Leuchtet, wenn Spannung DIP- und SW-Schalter der Außeneinheiten anliegt. Blinkt, wenn Störung Power/Betrieb Grün Einstellung abhängig der Umgebungsbedingungen anliegt oder lokale Einstellungen durchgeführt werden. Anmerkung: Falsche Einstellungen können Fehler Blinkt bei Störung Fehlfunktionen verursachen.
Lokale Einstellungen 5. Drücken Sie die SELECT-Taste (SW 2), bis folgendes Blink- muster entsprechend Ihres Wunsches angezeigt wird. Anmerkung: Vor dem Einstellen von Funktionen ist das System zu stoppen, mit der Fernbedienung. Normalbetrieb POWER PUMP LOW NOISE PEAK ERROR Schallreduzierter Betrieb DOWN MODE MODE...
Lastabwurf POWER PUMP LOW NOISE PEAK ERROR DOWN MODE MODE Restleistung 100 % LED-Anzeige Restleistung 75 % Restleistung 50 % S134 S133 S132 S131 S130 Restleistung 0 % Schalter-Einstellungen: 1. Schalten Sie auf „lokale Einstellungen“ indem Sie die 6.
Seite 48
12.2.1 Eingänge Lastabwurf Die Ein-/Aus-Steuerung des „Geräuscharmen Modus“ sowie der „Lastabwurf“ können über ein externes Signal Außeneinheit geregelt werden. Steckplatz PA 580 Geräuscharmer Modus • Reduziert die maximale Stromaufnahme nach Schaltereinstellungen. Außeneinheit • Leistung wird entsprechend den Einstellungen Steckplatz P 580 abfallen.
Seite 49
12.2.2 Ausgänge Betriebsstatus Verdichter Fehlerausgabe Außeneinheit Steckplatz PA 590 Außeneinheit Steckplatz P 590 • Der Betriebsstatus des Verdichters kann ausgegeben • Fehlersignal kann extern ausgelesen werden. werden. Beispiel Schaltplan: Beispiel Schaltplan: Feldgerät Feldgerät Hauptplatine Hauptplatine Stecker Bsp. Relais Bsp. Lü er Stecker Bsp.
15. Gruppen-Steuerung adressieren Adresse DIP-SW 1 DIP-SW 2 DIP-SW 3 DIP-SW 4 Inneneinheit Lassen Sie Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Achtung Gerät ausschalten und die Stromzufuhr unterbrechen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Hinweis Berühren Sie keine anderen Teile der Platine, während Sie die DIP-Einstellungen vornehmen.
17. Funktionsparameter einstellen Wenn Sie die Funktionsnummer korrigieren wollen: Die „POWERFUL“- Taste erneut drücken, um zur Auswahl 17.1 Einstellungen mit der Infrarot- der Funktionsnummer zurückzukehren. Fernbedienung 5. Die „TEMP.“-Tasten drücken, um den Einstell wert Dieser Vorgang ändert die Funktionseinstellungen zur zu bestimmen.
17.2 Einstellungen mit der Kabel- 4. Die „SET TEMP.“-Tasten gleichzeitig drücken, um den Einstellwert zu bestimmen. Während der Bestimmung Fernbedienung blinkt der Einstellwert im Display. Durch folgendes Verfahren werden die Funktions- parameter der Inneneinheit entsprechend der Installationsumgebung geändert. SU MO TU WE TH FR SA Hinweis Falsche Einstellungen können zu Fehlfunktionen der Einstellwert...
17.3 Übersicht der Funktionsparameter Einstellung Montagehöhe (Werkeinstellung: 00) Je nach Installationsort ist eine oder mehrere Funktions- nummer anzupassen. Beschreibung Funktionsnummer Einstellwert Standard: 2,7 Anmerkung: Bei falscher Funktionsnummer oder hoch: 3,0 falschem Einstellwert wird keine Änderung gespeichert. Die Einstellung muss nur bei 4 Ausblasöffnungen Übersicht verändert werden.
Statische Pressung (nur ARYG-KLLAP) Korrektur des Fernbedienungstemperaturfühlers Einstellung der bevorzugten Pressung in Abhängigkeit der In Abhängigkeit des Montageortes der Kabel-Fernbedienung Installationsumgebung. kann eine Korrektur des eingebauten Messfühlers notwendig (Werkseinstellung: 31) sein. Zur Änderung dieser Werte muss die Funktionsnummer 42 auf 02 gesetzt sein (beide Fühler). Beschreibung Funktionsnummer Einstellwert...
Aufschaltung des Messfühlers der Fernbedienung Energiesparfunktion (nur Kabel-Fernbedienung) Schaltet den Lüfter beim erreichten Sollwert bzw. Wenn der Temperaturfühler in der Kabel-Fernbedienung stoppender Außeneinheit zur Energieeinsparung ein oder genutzt werden soll, muss die Einstellung auf „beide“ aus (Überwachungsfunktion). (Werkseinstellung 00, 02) (01) gesetzt werden.
Einstellungs-Protokoll Protokollieren Sie alle vorgenommene Änderungen in der untenstehenden Tabelle. Funktionsparameter Einstellwert Montagehöhe Filteralarm Montagehöhe Einstellung Statische Pressung Anzahl Ausblasöffnungen Statische Pressung Korrektur des Raumtemperaturfühlers Korrektur des Fernbedienungstemperaturfühlers Autom. Wiederalauf nach Spannungsausfall Aufschaltung des Messfühlers der Fernbedienung Empfängerfrequenz für Infrarot-Fernbedienung Externes Eingangssignal Umschaltung des Messfühlers nur auf Fernbedienung Energiesparfunktion...
17.4. Auswahl Signalcode der Infrarot- Fernbedienung Wenn zwei oder mehr Klimaanlagen in einem Raum installiert sind und die Fernbedienung eine andere als diejenige bedient, die Sie einstellen möchten, ändern Sie den Signal- Code der Fernbedienung so, dass nur die gewünschte Klimaanlage bedient wird (4 Wahlmöglichkeiten).
18. Testbetrieb 18.2 Testbetrieb an der Inneneinheit starten 18.1 Prüfpunkte Inneneinheit Hinweis Berühren Sie keine anderen Teile der Platine, während • Funktioniert die Fernbedienung? Sie die DIP-Einstellungen vornehmen. Sonst kann es zu Beschädigungen an der Platine kommen. • Leuchten die LEDs normal? •...
18.3 Prüfpunkte Außeneinheit Vorgehensweise für den Testbetrieb 1. Prüfen der 3-Wege-Ventile (ob beide Seiten, Flüssig- keits- und Sauggas) geöffnet sind. Achtung 2. Betriebsart auf “COOL” oder “HEAT” schalten. Vor Einschalten der Anlage, zum Schutz des Verdichters, power low noise peak cut test pump Spannungsversorgung 6 Stunden anliegen lassen.
20. Inbetriebnahmevorbereitung Vor der Inbetriebnahme der Inneneinheiten folgende Punkte sicherstellen und kontrollieren: • Die Anlage ist fertig verrohrt, evakuiert und vorgefüllt, beide Absperrventile sind geöffnet. • Alle Elektroarbeiten sind abgeschlossen, die Mindest- anforderungen für die Verbindungsleitungen sind eingehalten, siehe Elektrische Anschlüsse – Anschluss- Schema“...
21. Fehlerdiagnose Wenn ein Fehler auftritt, wird dieser Fehler mit „Er“ 21.1 Diagnose an den LEDs der angezeigt. Inneneinheit und Kabel-Fernbedienung Adresse der angeschlossenen Inneneinheit ECO-Lampe TIMER-Lampe OPERATION-Lampe Fehlermeldung (grün) (orange) (grün) SU MO TU WE TH FR SA MANUAL AUTO-Taste Anzeige Display Anzeige LED Beschreibung...
21.2 Diagnose LED an der Außeneinheit Anzeige bei Fehler test pump power low noise peak cut error down mode (L3) (L4) (L5) (L6) (L7) (L1) (L2) blinkt sehr schnell Prüfen, ob die Error-LED schnell blinkt, dann kurz die Enter-Taste einmal drücken.