ES: Colocación En vertical What’s in the box En horizontal (los dos agudos deben quedar en el lado superior de la caja del altavoz para ofrecer la mejor calidad de sonido) Det er der i kassen | Kartoninhalt | Contenido de la caja | Pakkauksen sisältö...
Seite 3
KO: 기기 설치 수직 수평(최상의 음질을 위해서 두 개의 트위터가 스피커 박스 Charging (PartyBox 300 only) 상단에 위치하도록 하십시오) CHS: 摆放 • Fully charge the built-in battery before using for the first time, which will prolong the battery lifespan. 垂直 •...
AC. • Tekan tombol mana pun untuk memeriksa level baterai yang tersisa saat dinyalakan. JA: 充電中 (PartyBox 300のみ) • はじめての使用の際は、 内蔵バッテリーをフルに充電して から起動するようにして ください。 これによりバッテリーの PartyBox 200 寿命を長く することができます。 • 内蔵バッテリーの充電はAC電源のみで可能です。 • バッテリーの充電残量レベルを確認するには、 電源オンの 状態でいずれかのボタンを押して ください。 KO: 충전(PartyBox 300에만 해당) •...
Seite 5
Bluetooth Bluetooth 10m (30”) DEVICES JBL PartyBox 300 Mix sound with microphone / JBL PartyBox 200 guitar Mix lyden med mikrofon / guitar | Sound mit Mikrofon/Gitarre mischen | b. USB Mezcla de sonido con micrófono / guitarra | Mikrofonin/ kitaran äänen miksaaminen |...
Seite 6
FI: TWS (True Wireless Stereo) -tila TWS (True Wireless Stereo) 1) Muodosta TWS-yhteys painamalla molempien mode kaiuttimien -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Oletuksena älypuhelimeesi yhdistetty kaiutin on ensisijainen kaiutin (vasen kanava) ja toinen toimii toissijaisena kaiuttimena (oikea kanava). 2) Paina toisen kaiuttimen L/R-painiketta kuuntelutilan vaihtamiseksi pelkkään vasempaan kanavaan, pelkkään oikeaan kanavaan ja stereoon;...
Seite 7
JA: TWS (完全ワイヤレスステレオ) モード PL: Tryb TWS (True Wireless Stereo) 1) 両方のスピーカーの ボタンを同時に5秒間押しっぱな 1) Naciśnij i przytrzymaj na obu głośnikach jednocześnie しにすると、 TWS接続が完了します。 初期設定では、 スマー przez 5 sekund, zostanie nawiązane połączenie TWS. トフ ォンに接続されているほうのスピーカーがマスター (L Domyślnie głośnik łączący się ze smartfonem jest głośnikiem チャンネル)...
LED behaviour ES: Comportamiento de LED White (Constant) Power on Blanco (fijo) Encendido Amarillo (fijo) En espera Amber (Constant) Standby Apagado Apagado Power off Blanco (parpadeo Pareando White (Fast flash) Pairing rápido) White (Constant) Connected Blanco (fijo) Conectado Apagado No conectado Not connected Blanco (fijo) Encendido...
Seite 9
IT: Comportamento LED PL: Działanie wskaźnika LED Bianco (costante) Acceso Biały (stałe światło) Włączone zasilanie Pomarańczowy (stałe Ambra (costante) Standby Oczekiwanie światło) Off (Disattivato) Spento Wyłączenie Wył. Bianco (lampeggiamento zasilania Abbinamento veloce) Biały (szybkie miganie) Parowanie Bianco (costante) Connesso Biały (stałe światło) Podłączone Off (Disattivato) Non connesso...
Seite 10
CHS: LED 变化模式 SV: Tolkning av LED-lampan 白色 (长亮) 启动 Vitt (lyser) Ström på 琥珀色 (长亮) 待机 Gult (lyser) Viloläge 关闭 关机 Ström av 白色 (快速闪烁) 正在配对 Vitt (blinkar hastigt) Parkopplar 白色 (长亮) 已连接 Vitt (lyser) Ansluten 关闭 未连接 Inte ansluten Vitt (lyser) På...
Seite 16
Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation. 1) Bluetooth connection mode The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation.