Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JBL PARTYBOX 1000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PARTYBOX 1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PARTYBOX 1000
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JBL PARTYBOX 1000

  • Seite 1 PARTYBOX 1000 Quick Start Guide...
  • Seite 2: What's In The Box

    Note: – For more information, please download the owner’s • Press repeatedly to select a sound manual from www.jbl.com effect (Drums / Keyboard / Piano / DJ / Customized). Overview • Press to enter color control mode to toggle between different light colors of your PartyBox 2.1 Top panel...
  • Seite 3 2.2 DJ pad Customized effects Color control Press to enter color control mode, then press any DJ control key to select color for the light of both PartyBox and wristband nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold the DJ control keys.
  • Seite 4 • Connect to a microphone (not provided). Bluetooth 38m (125ft) VOLUME (MIC) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Rotate the knob to adjust the microphone volume to your desire loudness level. VOLUME (GUITAR) • Rotate the knob to adjust the guitar volume to your desire loudness level.
  • Seite 5 PartyBox. • Press to power off the Air Gesture Wristband. Note: • The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Control PartyBox by using Air Gesture...
  • Seite 6: Specifications

    TWS (true wireless stereo) Specifications mode • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz • Power consumption: 150W • Standby power consumption: <2W with BT connecting; <0.5W without BT connecting • USB output: 5V 2.1A 10m (33ft) • Speaker drivers: 1 x12" Sub woofer + 2 x 7" Mid-range + 1 x Compression driver •...
  • Seite 7: Hvad Er Der I Æsken

    • Tryk flere gange for at vælge en lydeffekt BEMÆRK: (Trommer / Keyboard / Piano / DJ / Skræd- – Hent hele brugsanvisningen fra www.jbl.com dersyet). • Tryk for at gå til farvekontroltilstand og skifte Oversigt mellem forskellige lysfarver på fronten af din PartyBox og armbånd.
  • Seite 8 2.2 DJ-pad Skræddersy effekter Farvekontrol Tryk på for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJ-kontrolknapperne nede.
  • Seite 9 Bluetooth Bluetooth • Drej knappen for at justeres mikrofonens 38m (125ft) DEVICES lydstyrke til dit ønskede lydniveau. JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) • Drej knappen for at justeres guitarens lyd- styrke til dit ønskede lydniveau. GAIN • Gain-knapperne til guitar og mikrofon, for at matche forskelsfølsomheden for mikrofon og...
  • Seite 10 Air bevægelses-armbånd. Det parres automatisk med PartyBox. • Tryk at slukke Air bevægelses-armbånd. Bemærk: • Air bevægelses-armbånd forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af Air bevægelses-armbånd ved hjælp af gestikulation Bevægelse...
  • Seite 11 TWS (True Wireless Stereo) Specifikationer tilstand • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz • Strømforbrug: 150W • Standby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse; <0.5W uden BT-forbindelse • USB-udgang: 5V 2.1A • Højttalerenheder: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ 10m (33ft) mellemtone + 1 x kompressionsenhed •...
  • Seite 12 Halte diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, HINWEIS: um alle aufgenommenen Tracks zu löschen. – Laden Sie die vollständige Bedienungsanleitung von www.jbl.com • Drücke dies wiederholt, um einen Soun- deffekt auszuwählen (Drums (Schlagzeug) Übersicht / Keyboard / Piano / DJ / Customized (Angepasst)).
  • Seite 13 Effekte anpassen • Drücke dies, um die menschliche Stimme zu löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke-Modus). * Schließe ein Mikrofon an, um den Karaoke-Modus zu aktivieren. 2.2 DJ-Pad Farbsteuerung 1) Drücke wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte auszuwählen. Drücke , um in den Farbsteuerungsmodus zu wechseln, und drücke dann eine beliebige 2) Die auf dem USB-Stick gespeicherten DJ-Steuertaste, um eine Farbe für das Licht...
  • Seite 14 über ein Cinch-Audiokabel. GUITAR • Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert). VOLUME (MIC) • Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke einzustellen denen gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
  • Seite 15 PartyBox gekoppelt. • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung auszuschalten. Hinweis: • Das DJ-Armband mit Gestensteuerung wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox 1000 verbunden. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Steuerung der PartyBox mit dem DJ-Armband mit Gestensteuerung durch...
  • Seite 16: Led-Verhalten

    TWS-Modus (True Wireless Specifikationer Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) • Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Stromverbrauch: 150 W • Energieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung • USB-Ausgang: 5V 2.1A 10m (33ft) • Lautsprecher: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mitteltöner + 1 x Kompressionstreiber •...
  • Seite 17: Qué Viene En La Caja

    NOTA: • Pulsar repetidamente para seleccionar un – Descárgate el Manual de usuario completo en: efecto de sonido (Batería/Keyboard/Piano/ www.jbl.com DJ/Personalizado). Descripción general • Pulsar para acceder al modo de control y cambiar entre los distintos colores de luces del 2.1 Panel superior...
  • Seite 18 2.2 Pad DJ Personalizar los efectos Control de colores Pulsa para acceder al modo de control y pulsa cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un color para la luz en los PartyBox y las pulseras que se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5 segundos.
  • Seite 19 Se conecta a una guitarra (no suministrada). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) • Se conecta a un micrófono (no suministrado). DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono al nivel de volumen deseado. VOLUME (GUITAR) •...
  • Seite 20 • pulsado para apagar la pulsera para gestos en el aire. Nota: • La pulsera para gestos en el aire se conectará automáticamente con el PartyBox 1000 más próximo. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Controlar el PartyBox utilizando una pulsera para gestos en el aire mediante...
  • Seite 21: Especificaciones

    Especificaciones Modo TWS (True Wireless Stereo) • Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Consumo de energía: 150 W • Consumo energético en espera: <2 W con conexión mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT 10m (33ft) •...
  • Seite 22: Pakkauksen Sisältö

    Huomaa: • Paina toistuvasti valitaksesi ääniefektin – Saat lisätietoja lataamalla omistajan käsikirjan (Rummut / Keyboard / Piano / DJ / osoitteesta www.jbl.com Kustomoitu). • Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, jotta voit Yleiskuvaus vaihtaa PartyBoxisi etupaneelin ja rannekkeesi valojen värejä.
  • Seite 23 2.2 DJ-konsoli fektien kustomointi Väriohjaus Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana 5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä pohjassa DJ-ohjauspainikkeita. 1) Paina toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit. 2) USB-tikulle tallennetut samplet ladataan.
  • Seite 24 • Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin). Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin JBL PartyBox 1000 äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. VOLUME (GUITAR) • Kierrä nappia säätääksesi kitaran äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. GAIN • Kitaran ja mikrofonin äänenvoimakkuuden tasoitusnupit mikrofonin ja kitaran herkkyyden tasoittamiseksi.
  • Seite 25 4.2 USB Air-eleranneke 5.1 Virta päälle / pois päältä • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa. • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke pois päältä. Huomaa: • Air-eleranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBox 1000 iin. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä...
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TWS (True Wireless Stereo) -tila • AC-virtaliitäntä: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Virrankulutus: 150 W • Virrankulutus lepotilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W ilman BT-yhteyttä 10m (33ft) • USB-lähtö: 5V 2.1A • Kaiutinelementit: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’...
  • Seite 27: Contenu De La Boîte

    • Appuyez pendant 5 secondes pour supprimer toutes les pistes enregistrées. REMARQUE : – Téléchargez le mode d’emploi complet sur www.jbl.com • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un effet sonore (Batterie / Keyboard / Piano / DJ / Personnalisé). Présentation •...
  • Seite 28 2.2 Zone DJ Personnalisation des effets Commande des couleurs Appuyez sur pour accéder au mode de commande des couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du DJ pour sélectionner une couleur d’éclairage de la PartyBox et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant 5 secondes.
  • Seite 29 GUITAR Bluetooth • Branchement d’une guitare (non fournie). Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Branchement d’un micro (non fourni). VOLUME (MIC) • Tournez le bouton pour ajuster le volume du microphone au niveau de volume sonore de votre choix..
  • Seite 30 • Appuyez pour éteindre le Bracelet à détection de mouvement. Remarque : • Le Bracelet à détection de mouvement se connectera automatiquement à la PartyBox 1000 la plus proche. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Commande de la PartyBox au moyen du Bracelet à détection de mouvement par...
  • Seite 31: Caractéristiques

    Caractéristiques Mode TWS (True Wireless Stereo) • Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz • Consommation électrique : 150W • Consommation en veille : < 2 W avec connexion BT ; < 0,5 W sans connexion BT • Sortie USB : 5V 2.1A 10m (33ft) •...
  • Seite 32: Contenuto Della Confezione

    Note: • Premere più volte per selezionare un effetto – Scarica il manuale dell’utente integrale da www.jbl. sonoro (Batteria / Chitarra / Pianoforte / DJ / Personalizzato). • Premere per accedere alla modalità di controllo Panoramica...
  • Seite 33 2.2 Pad DJ Personalizza gli effetti Controllo dei colori Premere per accedere alla modalità di controllo dei colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di controllo del DJ.
  • Seite 34 Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Collegare ad una chitarra (non fornita). JBL PartyBox 1000 • Collegare ad un microfono (non fornito). VOLUME (MIC) • Ruotare la manopola per regolare il volume del microfono al livello desiderato.. VOLUME (GUITAR) •...
  • Seite 35 • Premere per spegnere il Braccialetto con controllo gestuale. Nota: • Il Braccialetto con controllo gestuale si collegherà automaticamente con il PartyBox 1000 più vicino. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Controllo gestuale del PartyBox utilizzando il Braccialetto con controllo gestuale...
  • Seite 36 Specifiche Modalità TWS (True Wireless Stereo) • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Consumo di corrente: 150W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2.1A 10m (33ft) • Driver: 1 x12’’ x Sub woofer + 2 x 7’’ x Mid-range + 1 x driver a compressione •...
  • Seite 37: Verpakkingsinhoud

    5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen tracks te verwijderen. OPMERKING: – Download de complete gebruikershandleiding van • Herhaaldelijk indrukken om een geluidseffect www.jbl.com te selecteren (Drums/Gitaar/Piano/DJ/ Aangepast). Overzicht • Indrukken om de kleurcontrolemodus te 2.1 BOVENPANEEL openen en tussen verschillende kleuren van het voorpaneel van de PartyBox en de armband te schakelen.
  • Seite 38 2.2 DJ pad Effecten aanpassen Kleurcontrole Druk op om de kleurcontrolemodus te openen, en druk vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden.
  • Seite 39 GUITAR • Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Sluit aan op een microfoon (niet meege- leverd). VOLUME (MIC) • Draai aan de knop om het volume van de microfoon aan te passen aan te passen aan het niveau van de gewenste luidheid.
  • Seite 40 • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband uit te schakelen. Opmerking: • De Air Gesture polsband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Bedien de PartyBox met de Air Gesture polsband door middel van gebaren...
  • Seite 41 TWS (True Wireless Stereo) Specificaties modus • AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz • Stroomverbruik: 150W • Stand-by stroomverbruik: <2W met BT- aansluiting; <0,5W zonder BT-aansluiting • USB-uitgang: 5V 2,1A 10m (33ft) • Luidspreker drivers: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mid-range + 1 x Compression driver •...
  • Seite 42: Hva Er I Esken

    Trykk og hold inne i 5 sekunder for å slette alle spor som er tatt opp. MERK: – Last ned hele brukerhåndboken fra www.jbl.com • Trykk gjentatte ganger for å velge en lydeffekt (trommer / gitar / piano / DJ / egendefinert).
  • Seite 43 2.2 DJ-pad Definer egne effekter Fargekontroll Trykk på for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant, trykk på...
  • Seite 44 Skru på knappen for å justere mikrofonvolu- Bluetooth met til ønsket lydstyrke.. Bluetooth 38m (125ft) DEVICES VOLUME (GUITAR) JBL PartyBox 1000 • Skru på knappen for å justere gitarvolumet til ønsket lydstyrke.. GAIN • Volumkontrollknapper for gitar og mikrofon for å matche forskjellen i sensitivitet mellom...
  • Seite 45 4.2 USB Bevegelsesarmbånd 5.1 På / av • Trykk for å slå Bevegelsesarmbånd på, og det blir automatisk koblet til PartyBox. • Trykk for å slå av Bevegelsesarmbånd. Merk: • Bevegelsesarmbånd vil koble seg automatisk til den PartyBox 1000 som er nærmest. PAIRING 4.3 AUX USING...
  • Seite 46 Spesifikasjoner TWS-modus (True Wireless Stereo) • Vekselstrømtilførsel: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Strømforbruk: 150 W • Standby-strømforbruk: <2 W med BT tilkoblet; <0,5 W uten BT tilkoblet • USB-utgang: 5V 2,1 A 10m (33ft) • Høyttalerdrivere: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellomområde + 1 x kompresjonsdriver •...
  • Seite 47: Zawartość Opakowania

    Naciskaj, aby wybrać efekt dźwiękowy (Perkusja / – Aby uzyskać więcej informacji, pobierz instrukcję Gitara / Pianino / DJ / Niestandardowy). obsługi ze strony www.jbl.com • Naciśnij, aby wejść do trybu koloru i przełączać Omówienie pomiędzy różnymi kolorami przedniego panelu PartyBox i opaski na rękę.
  • Seite 48 2.2 Pad dla DJ-a Dostosuj efekty Sterowanie kolorem Naciśnij , aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
  • Seite 49: Włączanie Zasilania

    • Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w JBL PartyBox 1000 zestawie) VOLUME (MIC) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikro- fonu do pożądanego poziomu głośności.. VOLUME (GUITAR) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary do pożądanego poziomu głośności..
  • Seite 50 • Naciśnij aby wyłączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture. Uwaga: • opaska na rękę Air Gesture zostanie automatycznie połączona z najbliższym urządzeniem PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Sterowanie urządzeniem PartyBox za pomocą gestów opaska na rękę Air...
  • Seite 51: Dane Techniczne

    Tryb TWS - True Wireless Dane techniczne Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) • Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Pobór mocy: 150 W • Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT; < 0,5 W bez podłączenia BT •...
  • Seite 52: Conteúdo Da Caixa

    OBSERVAÇÃO: – Para mais informações, faça o download do manual • Pressione várias vezes para selecionar um do proprietário em www.jbl.com efeito sonoro (bateria, guitarra, piano, DJ ou personalizado). Apresentação • Pressione para entrar no modo de controle de 2.1 Painel superior...
  • Seite 53 2.2 Painel de DJ Efeitos personalizados Controle de cores Pressione para entrar no modo de controle de cores e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ usadas para controlar a PartyBox. A cor será...
  • Seite 54 Bluetooth • Conexão para guitarra (vendida separada- Bluetooth 38m (125ft) mente). DEVICES JBL PartyBox 1000 • Conexão para microfone (vendido separada- mente). VOLUME (MIC) • Gire o botão para ajustar o volume do micro- fone ao seu nível de desejo.
  • Seite 55 • Pressione para desligar a Pulseira detectora de gestos. Observação: • A Pulseira detectora de gestos se conectará automaticamente com a PartyBox 1000 mais próxima. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 A Pulseira detectora de gestos permite controlar a PartyBox por meio de gestos...
  • Seite 56 Modo TWS (True Wireless Especificações Stereo) • Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 • Consumo de energia: 150 W • Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT conectado ou <0,5 W sem BT conectado 10m (33ft) •...
  • Seite 57 Нажмите несколько раз, чтобы выбрать – Для получения дополнительной информации, звуковой эффект (барабаны, гитара, пианино, пожалуйста, загрузите руководство пользователя с диджей, пользовательский). www.jbl.com • Нажмите, чтобы перейти в режим управления Обзор цветом для переключения между разными цветами света на передней панели PartyBox и...
  • Seite 58 2.2 Диджейский контроллер Настроить эффекты Управление цветом Нажмите , чтобы перейти к режиму управления цветом, затем нажмите любую клавишу диджейского управления, чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы цвет не менялся,нажмите и удерживайте...
  • Seite 59: Подключение Питания

    • Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA. Bluetooth Bluetooth GUITAR 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Подключайте к гитаре (не предоставляется). • Подключайте к микрофону (не предоставляется). VOLUME (MIC) • Настройка громкости микрофона на необходимый уровень.
  • Seite 60 к PartyBox. • Нажмите , чтобы выключить браслет реагирующий на жесты. Примечание. • браслет реагирующий на жесты будет автоматически подключен к ближайшему PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Управление PartyBox при помощи жестов с браслет реагирующий на жесты Жест...
  • Seite 61 Режим TWS (True Wireless Технические характеристики Stereo) • Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц • Потребляемая мощность: 150 Вт • Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT 10m (33ft) •...
  • Seite 62: Detta Finns I Lådan

    OBS: • Tryck flera gånger för att välja en ljudeffekt – Ladda ner hela bruksanvisningen från www.jbl.com (Trummor / Gitarr / Piano / DJ / Anpassad). Översikt • Tryck för att öppna färgkontrolläget och växla mellan olika ljusfärger på din PartyBox- 2.1 Övre panel...
  • Seite 63 2.2 DJ-kontroller Anpassa effekter Färgkontroll Tryck på för att öppna färgkontrolläget, tryck sedan på en DJ-kontrollknapp för att välja lampfärg på PartyBox och armband i närheten. Färgen visas i fem sekunder. För att hålla färgen konstant, tryck och håll ned DJ-kontrollknapparna. Tryck på...
  • Seite 64: Sätta På Strömmen

    Anslut till en gitarr (ingår inte) Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Anslut till en mikrofon (ingår inte) JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Vrid på ratten för att justera mikrofonens volym till önskad nivå. VOLUME (GUITAR) • Vrid på ratten för att justera gitarrens volym till önskad nivå.
  • Seite 65 Handrörelsearmband så parkopplas det automatiskt med Partyboxen. • Tryck för att stänga av Handrörelsearmband. Observera: • Handrörelsearmband ansluts automatiskt till den närmaste Partybox 1000 en. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Styr PartyBox med Handrörelsearmband via handrörelser Handrörelse...
  • Seite 66 TWS True Wireless Stereo- Specifikationer läge • AC-strömingång: 100-240V ~ 50/60Hz • Strömförbrukning: 150W • Strömförbrukning i vänteläge: <2W med BT-anslut- ning; <0,5W utan BT-anslutning 2,1 A • USB-utsignal: 5 V • Högtalarelement: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellan- 10m (33ft) register + 1 x kompressionselement •...
  • Seite 67 • Tekan berulang-ulang untuk memilih efek PERHATIKAN: suara (Drum/Gitar/Piano/DJ/Khusus). – Unduh Buku Petunjuk Pemilik yang lengkap dari www.jbl.com • Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna dan berganti-ganti warna lampu panel depan Gambaran umum PartyBox dan gelang Anda. 2.1 Panel atas •...
  • Seite 68 2.2 DJ pad Menyesuaikan efek Kontrol warna Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna, kemudian tekan sembarang tombol kontrol DJ untuk memilih warna lampu PartyBox dan gelang di sekitarnya. Warna akan bertahan selama 5 detik. Jika ingin warna konsisten, tekan dan tahan tombol kontrol Tekan berulang-ulang untuk memilih efek khusus.
  • Seite 69 RCA. Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Hubungkan ke gitar (tidak disediakan). JBL PartyBox 1000 • Hubungkan ke mikrofon (tidak disediakan). VOLUME (MIC) • Putar tombol untuk mengatur volume mikro- fon sesuai keinginan. VOLUME (GUITAR) •...
  • Seite 70 Gelang Gerak, setelah itu gelang akan otomatis dipasangkan dengan PartyBox. • Tekan untuk mematikan Gelang Gerak. Catatan: • Gelang Gerak akan otomatis dihubungkan ke PartyBox 1000 terdekat. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Mengontrol PartyBox dengan gerakan menggunakan Gelang Gerak...
  • Seite 71 Mode TWS (True Wireless Spesifikasi Stereo) • Input daya AC: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Konsumsi daya: 150 W • Konsumsi daya saat siaga: <2 W dengan sambun- gan BT; <0,5W tanpa sambungan BT • Output USB: 5 V 2,1 A •...
  • Seite 72 押すと、 新しいトラックを記録します。 最大8つの • トラックを記録できます。 押すと、 最後に記録されたトラックを削除し • ます。 5秒間押し続けると、 全ての記録されたトラック • 注 : を削除します。 取扱説明書 をwww.jbl.com からダウンロードしてく – ださい。 繰り返し押して、 サウンド ・ エフェク トを選択し • ます(ドラム/ギター/ピアノ/DJ/カスタマイズ)。 概要 押してカラー ・ コン トロール ・ モードに入 2.1 トップパネル • り、 PartyBoxフロン トパネルとリス トバンドの異...
  • Seite 73 2.2 DJパッ ド エフェク トのカスタマイズ カラー ・ コン トロール を押すとカラー ・ コン トロール ・ モードに入り、 次にどれかDJコン トロール ・ キーを押して、 すぐ隣の PartyBoxおよびリストバンド両方のライ ト向けのカラ ーを選択します。 カラーは5秒間そのままです。 カラーを 点灯したままにするには、 DJコン トロール ・ キーを押し 続けます。 を繰り返し押して、 カスタマイズ ・ エフェク トを 選択します。 USBに保存されたサウンド ・ サンプルがロードされ ます。...
  • Seite 74 クに接続します。 LINE IN RCAオーディオ ・ ケーブルを通してアナログ ・ デ • バイスのアナログ ・ オーディオ出力ジャ ックに Bluetooth 接続します。 Bluetooth 38m (125ft) DEVICES GUITAR JBL PartyBox 1000 ギターに接続します(付属せず)。 • マイクに接続します(付属せず)。 • VOLUME(MIC) つまみを回転させて、 マイク ・ ボリュームを調整 • しますムをお好みの大きさに調整します。 VOLUME (GUITAR) つまみを回転させて、 ギター ・ ボリュームを調...
  • Seite 75 ンド 5.1 電源オン/オフ を押してエア ・ ジェスチャー ・ リストバンドの電源 • を入れると、 自動的にPartyBoxとペアになります。 を押してエア ・ ジェスチャー ・ リストバンドの電源 • を切ります。 注 : • エア ・ ジェスチャー ・ リストバンドは最も近くにあるPartyBox 1000 に自動的に接続されます。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 ジェスチャーによる、エア・ジェスチャー・ リストバンドを使っての PartyBox のコント ロール ジェスチャー 作動...
  • Seite 76 仕� TWS( トゥルー・ワイヤレス・ ステレオ ) モード • AC電源入力 : 100-240V~50/60Hz • 消費電力 : 150W • スタンバイ時消費電力 : BT接続時で2W未満;BT接続 なしで0.5W未満 • USB出力 : 5V 2.1A • スピーカードライバー : Sub woofer 1 x12’’+ミ ッ ドレ 10m (33ft) ンジ 2 x 7’’+コンプレッション ・ ドライバー x1 •...
  • Seite 77 마지막으로 레코딩한 트랙을 삭제하려면 • 누릅니다. 참고: 레코딩된 트랙을 모두 삭제하려면 5초 동안 길 • 게 누릅니다. www.jbl.com 에서 사용자 매뉴얼 전체를 – 다운로드하십시오 사운드 이펙트를 선택하려면 반복해서 누릅니다 • (드럼 / 기타 /피아노 / DJ / 커스터마이징). 개요 색상 제어 모드로 진입하여 PartyBox 전면 패널...
  • Seite 78 2.2 DJ 패드 이펙트 커스터마이징 색상 제어 버튼을 눌러 색상 제어 모드로 진입한 뒤 DJ 제어 키를 눌러 PartyBox 및 가까이에 있는 손목 밴드의 조명 색상을 선택할 수 있습니다. 색상은 5초 동안 유지됩니다. 색상을 계속 유지하려면 DJ 제어 키를 길게 누릅니다. 커스터마이징...
  • Seite 79 RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치의 • 아날로그 오디오 출력 잭에 연결합니다. Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) GUITAR DEVICES 기타에 연결합니다(제공되지 않음). JBL PartyBox 1000 • 마이크에 연결합니다(제공되지 않음). • VOLUME (MIC) 노브를 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다을 원 • 하는 수준으로 조절합니다.. VOLUME (GUITAR) 노브를...
  • Seite 80 • PartyBox와 자동으로 페어링됩니다. • 에어 제스처 손목 밴드 를 끄려면 버튼을 누릅니다. 참고: • 에어 제스처 손목 밴드 는 가장 가까운 곳에 있는 PartyBox 1000 와 자동으로 연결됩니다. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 에어 제스처 손목 밴드 를 사용하여 제스처를 통해...
  • Seite 81 사양 TWS(True Wireless Stereo) 모드 • AC 전원 입력: 100-240V ~ 50/60Hz • 소비 전력: 150W • 대기 소비 전력: <2W(BT 연결된 경우), <0.5W(BT 연 결되지 않은 경우) • USB 출력: 5V 2.1A 10m (33ft) • 스피커 드라이버: 서브우퍼 1 x12’’개 + 미드레인지 2 x 7’’개...
  • Seite 82 LED 指示灯显示当前音源。 • DJ 控制键。 • 按下按钮录制新曲目。 最多可录制 8 首曲目。 • 按下按钮删除最后录制的曲目。 • 长按 5 秒钟以删除所有录制的曲目。 • 注意: 音效切换 (鼓/吉他/钢琴/DJ/自定义)。 • 请前往 www.jbl.com下载完整版说明书。 – 按下按钮以进入颜色控制模式, 为您的 Party- • Box 前面板和手环切换不同的灯光颜色。 概览 2.1 顶部面板 按下一次以播放或暂停当前曲目。 • 连按两次以播放下一个曲目。 • 连按三次以播放上一个曲目。 • 17 16 15 14 按下按钮以调低或调高音量。...
  • Seite 83 2.2 DJ 面板 自定义音效 颜色控制 按下 按钮以进入颜色控制模式, 然后按下任意 DJ 控制键, 为附近的 PartyBox 和手环选择一种灯光颜 色。 颜色会保持 5 秒。 要保持颜色不变, 请长按 DJ 控 制键。 反复按下 按钮以选择自定义音效。 系统将加载存储在U 盘中的声音样本。 在加载过程 中, 所有键都将依次以红色闪烁。 录制和删除 音效 反复按下 按钮以选择音效 (鼓/钢琴/吉他/DJ/自定 义)。 按下 按钮以开始录制, 按下控制键时, 白色 LED 灯会亮起。...
  • Seite 84 连接 LINE IN 4.1 蓝牙 通过 RCA 音频电缆连接到一个模拟设备的模 • 拟音频输出插孔。 GUITAR 连接到吉他 (不提供) 。 • 连接到麦克风 (不提供) 。 • Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) 旋转旋钮以调整麦克风音量至理想的响度级。 DEVICES • JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) 旋转旋钮以调整吉他音量至理想的响度级。 • GAIN 吉他和麦克风增益控制按钮, 用于匹配麦克风 • 和吉他的不同灵敏度。...
  • Seite 85 4.2 USB 手势感应手环 5.1 启动/关闭 • 按 启动手势感应手环, 它会与PartyBox自动 配对。 • 按 关闭手势感应手环。 注意: • 手势感应手环将自动与最近的PartyBox 1000连接。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 使用 手势感应手环通过手势控制 PartyBox 手势 操作 拍手 播放音效 1 ×2 摇动 播放音效 2 ×4 旋转 切换灯光模式 使用麦克风/吉他 (未提供) 混音...
  • Seite 86 规格 TWS(真无线立体声)模式 • 交流电源输入: 100-240V ~ 50/60Hz • 功耗: 150W • 待机功耗: 连接蓝牙时<2W; 未连接蓝牙时<0.5W • USB 输出: 5V 2.1A • 扬声器驱动器: 1 x12” 低音扬声器 + 2 x 7” 中音扬 10m (33ft) 声器 + 1 x 压缩驱动器 • 扬声器阻抗: 低音扬声器 3ohm / 中音扬声器 4ohm / 压缩驱动器...
  • Seite 87 • DJ 控制鍵。 • 按下此按鈕以錄製新曲目。 最多可以錄製 8 • 首曲目。 按下此按鈕以刪除最後錄製的曲目。 • 按住此按鈕 5 秒以刪除所有錄製的曲目。 • 反復按此按鈕以選擇音效 (鼓/吉他/鋼琴/DJ/ • 自訂) 。 注意: 請前往 WWW.JBL.COM下載完整版說明書。 – 按下此按鈕進入顏色控制模式, 以在您的 • PartyBox前面板和手環的不同燈光顏色之間 切換。 概覽 2.1 頂部面板 按一次播放或暫停音樂。 • 按兩次播放下一曲目。 • 按三次播放上一曲目。 • 17 16 15 14 按下此按鈕以增加或減小音量。...
  • Seite 88 2.2 DJ 調色台 自訂效果 顏色控制 按下 進入顏色控制模式, 然後按下任意 DJ 控制 鍵以選擇 PartyBox 和附近手環燈的顏色。 顏色將保持 5 秒。 欲使顏色保持不變, 請按住 DJ 控制鍵。 反復按 以選擇自訂效果。 將載入儲存於 USB 中的聲音範本。 載入過程中, 所 有按鍵將依次閃爍紅色。 記錄並刪除 音效 反復按 以選擇音效 (鼓/鋼琴/吉他/DJ/自訂) 。 按下 開始錄製, 當按下控制鍵時, 白色 LED 將 亮起。...
  • Seite 89 LINE IN 使用 RCA 音訊纜線連接到類比裝置的類比音 • 訊輸出插孔。 GUITAR 連接到吉他 (未提供) 。 • Bluetooth 連接到麥克風 (未提供) 。 Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) 旋轉此旋鈕以調節麥克風音量至所需的響度 • 級別。 。 VOLUME (GUITAR) 旋轉此旋鈕以調節吉他音量至所需的響度 • 級別。 。 GAIN 吉他和麥克風增益控制按鈕, 用於匹配麥克風 • 和吉他的不同靈敏度。...
  • Seite 90 4.2 USB 手勢感應腕帶 5.1 通電/斷電 • 按 開啟 手勢感應腕帶, 其將自動與PartyBox 配對。 • 按 關閉 手勢感應腕帶。 附註: • 手勢感應腕帶將與距離最近的PartyBox 1000自動連接。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 使用手勢感應腕帶透過手勢控制 PartyBox 手勢 動作 拍手 選擇音效 1 ×2 搖晃 選擇音效 2 ×4 旋轉 切換燈光模式 與麥克風/吉他 (未提供) 混音...
  • Seite 91 真正無線立體聲(True Wireless 規格 Stereo,TWS)模式 • 交流電源輸入: 100-240V ~ 50/60Hz • 功耗: 150W • 待命功耗: BT 連接時<2W; 無 BT 連接時<0.5W • USB 輸出: 5V 2.1A • 喇叭驅動器: 1x12” 個重低音喇叭 + 2x7” 個中音喇 10m (33ft) 叭 + 1x 個壓縮驅動器 • 喇叭阻抗: 重低音喇叭 3 歐姆/中音喇叭 4 歐姆/壓縮 驅動器...
  • Seite 92 Bluetooth / USB) • / / AUX • • • • • – www.jbl.com DJ / • • PartyBox • • 17 16 15 14 • • • • • Karaoke • 8 9 10 Karaoke • • Karaoke •...
  • Seite 93 PartyBox .USB DJ /...
  • Seite 94 .USB • • • LINE OUT • .RCA Bluetooth 4.1 LINE IN • .RCA GUITAR • Bluetooth Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME • GAIN •...
  • Seite 95 USB 4.2 Air Gesture • Air Gesture .PartyBox .Air Gesture • Air Gesture .PartyBox 1000 • PAIRING AUX 4.3 USING PartyBox Gesture 2× 4× LINE IN .(Karaoke) AUDIO OUT...
  • Seite 96 (TWS) 50/60 ~ 240 – 100 : • 150 : • 0.5 > Bluetooth 2 > : • Bluetooth :USB • 7”x2 12”x1 • 10m (33ft) • 1100 : • 20 - 30 : • 80 :(S/N) • .TWS 4.2 :Bluetooth •...
  • Seite 97 Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation. Bluetooth connection mode The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation.
  • Seite 100 CH_JBL_PartyBox_1000_QSG_SOP_Global_SOP_V25...

Inhaltsverzeichnis