Note: – For more information, please download the owner’s • Press repeatedly to select a sound manual from www.jbl.com effect (Drums / Keyboard / Piano / DJ / Customized). Overview • Press to enter color control mode to toggle between different light colors of your PartyBox 2.1 Top panel...
Seite 3
2.2 DJ pad Customized effects Color control Press to enter color control mode, then press any DJ control key to select color for the light of both PartyBox and wristband nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold the DJ control keys.
Seite 4
• Connect to a microphone (not provided). Bluetooth 38m (125ft) VOLUME (MIC) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Rotate the knob to adjust the microphone volume to your desire loudness level. VOLUME (GUITAR) • Rotate the knob to adjust the guitar volume to your desire loudness level.
Seite 5
PartyBox. • Press to power off the Air Gesture Wristband. Note: • The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Control PartyBox by using Air Gesture...
• Tryk flere gange for at vælge en lydeffekt BEMÆRK: (Trommer / Keyboard / Piano / DJ / Skræd- – Hent hele brugsanvisningen fra www.jbl.com dersyet). • Tryk for at gå til farvekontroltilstand og skifte Oversigt mellem forskellige lysfarver på fronten af din PartyBox og armbånd.
Seite 8
2.2 DJ-pad Skræddersy effekter Farvekontrol Tryk på for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJ-kontrolknapperne nede.
Seite 9
Bluetooth Bluetooth • Drej knappen for at justeres mikrofonens 38m (125ft) DEVICES lydstyrke til dit ønskede lydniveau. JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) • Drej knappen for at justeres guitarens lyd- styrke til dit ønskede lydniveau. GAIN • Gain-knapperne til guitar og mikrofon, for at matche forskelsfølsomheden for mikrofon og...
Seite 10
Air bevægelses-armbånd. Det parres automatisk med PartyBox. • Tryk at slukke Air bevægelses-armbånd. Bemærk: • Air bevægelses-armbånd forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af Air bevægelses-armbånd ved hjælp af gestikulation Bevægelse...
Seite 11
TWS (True Wireless Stereo) Specifikationer tilstand • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz • Strømforbrug: 150W • Standby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse; <0.5W uden BT-forbindelse • USB-udgang: 5V 2.1A • Højttalerenheder: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ 10m (33ft) mellemtone + 1 x kompressionsenhed •...
Seite 12
Halte diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, HINWEIS: um alle aufgenommenen Tracks zu löschen. – Laden Sie die vollständige Bedienungsanleitung von www.jbl.com • Drücke dies wiederholt, um einen Soun- deffekt auszuwählen (Drums (Schlagzeug) Übersicht / Keyboard / Piano / DJ / Customized (Angepasst)).
Seite 13
Effekte anpassen • Drücke dies, um die menschliche Stimme zu löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke-Modus). * Schließe ein Mikrofon an, um den Karaoke-Modus zu aktivieren. 2.2 DJ-Pad Farbsteuerung 1) Drücke wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte auszuwählen. Drücke , um in den Farbsteuerungsmodus zu wechseln, und drücke dann eine beliebige 2) Die auf dem USB-Stick gespeicherten DJ-Steuertaste, um eine Farbe für das Licht...
Seite 14
über ein Cinch-Audiokabel. GUITAR • Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert). VOLUME (MIC) • Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke einzustellen denen gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
Seite 15
PartyBox gekoppelt. • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung auszuschalten. Hinweis: • Das DJ-Armband mit Gestensteuerung wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox 1000 verbunden. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Steuerung der PartyBox mit dem DJ-Armband mit Gestensteuerung durch...
NOTA: • Pulsar repetidamente para seleccionar un – Descárgate el Manual de usuario completo en: efecto de sonido (Batería/Keyboard/Piano/ www.jbl.com DJ/Personalizado). Descripción general • Pulsar para acceder al modo de control y cambiar entre los distintos colores de luces del 2.1 Panel superior...
Seite 18
2.2 Pad DJ Personalizar los efectos Control de colores Pulsa para acceder al modo de control y pulsa cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un color para la luz en los PartyBox y las pulseras que se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5 segundos.
Seite 19
Se conecta a una guitarra (no suministrada). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) • Se conecta a un micrófono (no suministrado). DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono al nivel de volumen deseado. VOLUME (GUITAR) •...
Seite 20
• pulsado para apagar la pulsera para gestos en el aire. Nota: • La pulsera para gestos en el aire se conectará automáticamente con el PartyBox 1000 más próximo. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Controlar el PartyBox utilizando una pulsera para gestos en el aire mediante...
Especificaciones Modo TWS (True Wireless Stereo) • Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Consumo de energía: 150 W • Consumo energético en espera: <2 W con conexión mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT 10m (33ft) •...
Huomaa: • Paina toistuvasti valitaksesi ääniefektin – Saat lisätietoja lataamalla omistajan käsikirjan (Rummut / Keyboard / Piano / DJ / osoitteesta www.jbl.com Kustomoitu). • Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, jotta voit Yleiskuvaus vaihtaa PartyBoxisi etupaneelin ja rannekkeesi valojen värejä.
Seite 23
2.2 DJ-konsoli fektien kustomointi Väriohjaus Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana 5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä pohjassa DJ-ohjauspainikkeita. 1) Paina toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit. 2) USB-tikulle tallennetut samplet ladataan.
Seite 24
• Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin). Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin JBL PartyBox 1000 äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. VOLUME (GUITAR) • Kierrä nappia säätääksesi kitaran äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. GAIN • Kitaran ja mikrofonin äänenvoimakkuuden tasoitusnupit mikrofonin ja kitaran herkkyyden tasoittamiseksi.
Seite 25
4.2 USB Air-eleranneke 5.1 Virta päälle / pois päältä • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa. • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke pois päältä. Huomaa: • Air-eleranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBox 1000 iin. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä...
• Appuyez pendant 5 secondes pour supprimer toutes les pistes enregistrées. REMARQUE : – Téléchargez le mode d’emploi complet sur www.jbl.com • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un effet sonore (Batterie / Keyboard / Piano / DJ / Personnalisé). Présentation •...
Seite 28
2.2 Zone DJ Personnalisation des effets Commande des couleurs Appuyez sur pour accéder au mode de commande des couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du DJ pour sélectionner une couleur d’éclairage de la PartyBox et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant 5 secondes.
Seite 29
GUITAR Bluetooth • Branchement d’une guitare (non fournie). Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Branchement d’un micro (non fourni). VOLUME (MIC) • Tournez le bouton pour ajuster le volume du microphone au niveau de volume sonore de votre choix..
Seite 30
• Appuyez pour éteindre le Bracelet à détection de mouvement. Remarque : • Le Bracelet à détection de mouvement se connectera automatiquement à la PartyBox 1000 la plus proche. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Commande de la PartyBox au moyen du Bracelet à détection de mouvement par...
Note: • Premere più volte per selezionare un effetto – Scarica il manuale dell’utente integrale da www.jbl. sonoro (Batteria / Chitarra / Pianoforte / DJ / Personalizzato). • Premere per accedere alla modalità di controllo Panoramica...
Seite 33
2.2 Pad DJ Personalizza gli effetti Controllo dei colori Premere per accedere alla modalità di controllo dei colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di controllo del DJ.
Seite 34
Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Collegare ad una chitarra (non fornita). JBL PartyBox 1000 • Collegare ad un microfono (non fornito). VOLUME (MIC) • Ruotare la manopola per regolare il volume del microfono al livello desiderato.. VOLUME (GUITAR) •...
Seite 35
• Premere per spegnere il Braccialetto con controllo gestuale. Nota: • Il Braccialetto con controllo gestuale si collegherà automaticamente con il PartyBox 1000 più vicino. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Controllo gestuale del PartyBox utilizzando il Braccialetto con controllo gestuale...
Seite 36
Specifiche Modalità TWS (True Wireless Stereo) • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Consumo di corrente: 150W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2.1A 10m (33ft) • Driver: 1 x12’’ x Sub woofer + 2 x 7’’ x Mid-range + 1 x driver a compressione •...
5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen tracks te verwijderen. OPMERKING: – Download de complete gebruikershandleiding van • Herhaaldelijk indrukken om een geluidseffect www.jbl.com te selecteren (Drums/Gitaar/Piano/DJ/ Aangepast). Overzicht • Indrukken om de kleurcontrolemodus te 2.1 BOVENPANEEL openen en tussen verschillende kleuren van het voorpaneel van de PartyBox en de armband te schakelen.
Seite 38
2.2 DJ pad Effecten aanpassen Kleurcontrole Druk op om de kleurcontrolemodus te openen, en druk vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden.
Seite 39
GUITAR • Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Sluit aan op een microfoon (niet meege- leverd). VOLUME (MIC) • Draai aan de knop om het volume van de microfoon aan te passen aan te passen aan het niveau van de gewenste luidheid.
Seite 40
• Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband uit te schakelen. Opmerking: • De Air Gesture polsband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Bedien de PartyBox met de Air Gesture polsband door middel van gebaren...
Seite 41
TWS (True Wireless Stereo) Specificaties modus • AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz • Stroomverbruik: 150W • Stand-by stroomverbruik: <2W met BT- aansluiting; <0,5W zonder BT-aansluiting • USB-uitgang: 5V 2,1A 10m (33ft) • Luidspreker drivers: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mid-range + 1 x Compression driver •...
Trykk og hold inne i 5 sekunder for å slette alle spor som er tatt opp. MERK: – Last ned hele brukerhåndboken fra www.jbl.com • Trykk gjentatte ganger for å velge en lydeffekt (trommer / gitar / piano / DJ / egendefinert).
Seite 43
2.2 DJ-pad Definer egne effekter Fargekontroll Trykk på for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant, trykk på...
Seite 44
Skru på knappen for å justere mikrofonvolu- Bluetooth met til ønsket lydstyrke.. Bluetooth 38m (125ft) DEVICES VOLUME (GUITAR) JBL PartyBox 1000 • Skru på knappen for å justere gitarvolumet til ønsket lydstyrke.. GAIN • Volumkontrollknapper for gitar og mikrofon for å matche forskjellen i sensitivitet mellom...
Seite 45
4.2 USB Bevegelsesarmbånd 5.1 På / av • Trykk for å slå Bevegelsesarmbånd på, og det blir automatisk koblet til PartyBox. • Trykk for å slå av Bevegelsesarmbånd. Merk: • Bevegelsesarmbånd vil koble seg automatisk til den PartyBox 1000 som er nærmest. PAIRING 4.3 AUX USING...
Seite 46
Spesifikasjoner TWS-modus (True Wireless Stereo) • Vekselstrømtilførsel: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Strømforbruk: 150 W • Standby-strømforbruk: <2 W med BT tilkoblet; <0,5 W uten BT tilkoblet • USB-utgang: 5V 2,1 A 10m (33ft) • Høyttalerdrivere: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellomområde + 1 x kompresjonsdriver •...
Naciskaj, aby wybrać efekt dźwiękowy (Perkusja / – Aby uzyskać więcej informacji, pobierz instrukcję Gitara / Pianino / DJ / Niestandardowy). obsługi ze strony www.jbl.com • Naciśnij, aby wejść do trybu koloru i przełączać Omówienie pomiędzy różnymi kolorami przedniego panelu PartyBox i opaski na rękę.
Seite 48
2.2 Pad dla DJ-a Dostosuj efekty Sterowanie kolorem Naciśnij , aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
• Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w JBL PartyBox 1000 zestawie) VOLUME (MIC) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikro- fonu do pożądanego poziomu głośności.. VOLUME (GUITAR) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary do pożądanego poziomu głośności..
Seite 50
• Naciśnij aby wyłączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture. Uwaga: • opaska na rękę Air Gesture zostanie automatycznie połączona z najbliższym urządzeniem PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Sterowanie urządzeniem PartyBox za pomocą gestów opaska na rękę Air...
Tryb TWS - True Wireless Dane techniczne Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) • Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Pobór mocy: 150 W • Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT; < 0,5 W bez podłączenia BT •...
OBSERVAÇÃO: – Para mais informações, faça o download do manual • Pressione várias vezes para selecionar um do proprietário em www.jbl.com efeito sonoro (bateria, guitarra, piano, DJ ou personalizado). Apresentação • Pressione para entrar no modo de controle de 2.1 Painel superior...
Seite 53
2.2 Painel de DJ Efeitos personalizados Controle de cores Pressione para entrar no modo de controle de cores e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ usadas para controlar a PartyBox. A cor será...
Seite 54
Bluetooth • Conexão para guitarra (vendida separada- Bluetooth 38m (125ft) mente). DEVICES JBL PartyBox 1000 • Conexão para microfone (vendido separada- mente). VOLUME (MIC) • Gire o botão para ajustar o volume do micro- fone ao seu nível de desejo.
Seite 55
• Pressione para desligar a Pulseira detectora de gestos. Observação: • A Pulseira detectora de gestos se conectará automaticamente com a PartyBox 1000 mais próxima. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 A Pulseira detectora de gestos permite controlar a PartyBox por meio de gestos...
Seite 56
Modo TWS (True Wireless Especificações Stereo) • Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 • Consumo de energia: 150 W • Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT conectado ou <0,5 W sem BT conectado 10m (33ft) •...
Seite 57
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать – Для получения дополнительной информации, звуковой эффект (барабаны, гитара, пианино, пожалуйста, загрузите руководство пользователя с диджей, пользовательский). www.jbl.com • Нажмите, чтобы перейти в режим управления Обзор цветом для переключения между разными цветами света на передней панели PartyBox и...
Seite 58
2.2 Диджейский контроллер Настроить эффекты Управление цветом Нажмите , чтобы перейти к режиму управления цветом, затем нажмите любую клавишу диджейского управления, чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы цвет не менялся,нажмите и удерживайте...
• Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA. Bluetooth Bluetooth GUITAR 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Подключайте к гитаре (не предоставляется). • Подключайте к микрофону (не предоставляется). VOLUME (MIC) • Настройка громкости микрофона на необходимый уровень.
Seite 60
к PartyBox. • Нажмите , чтобы выключить браслет реагирующий на жесты. Примечание. • браслет реагирующий на жесты будет автоматически подключен к ближайшему PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Управление PartyBox при помощи жестов с браслет реагирующий на жесты Жест...
Seite 61
Режим TWS (True Wireless Технические характеристики Stereo) • Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц • Потребляемая мощность: 150 Вт • Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT 10m (33ft) •...
OBS: • Tryck flera gånger för att välja en ljudeffekt – Ladda ner hela bruksanvisningen från www.jbl.com (Trummor / Gitarr / Piano / DJ / Anpassad). Översikt • Tryck för att öppna färgkontrolläget och växla mellan olika ljusfärger på din PartyBox- 2.1 Övre panel...
Seite 63
2.2 DJ-kontroller Anpassa effekter Färgkontroll Tryck på för att öppna färgkontrolläget, tryck sedan på en DJ-kontrollknapp för att välja lampfärg på PartyBox och armband i närheten. Färgen visas i fem sekunder. För att hålla färgen konstant, tryck och håll ned DJ-kontrollknapparna. Tryck på...
Anslut till en gitarr (ingår inte) Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Anslut till en mikrofon (ingår inte) JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Vrid på ratten för att justera mikrofonens volym till önskad nivå. VOLUME (GUITAR) • Vrid på ratten för att justera gitarrens volym till önskad nivå.
Seite 65
Handrörelsearmband så parkopplas det automatiskt med Partyboxen. • Tryck för att stänga av Handrörelsearmband. Observera: • Handrörelsearmband ansluts automatiskt till den närmaste Partybox 1000 en. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Styr PartyBox med Handrörelsearmband via handrörelser Handrörelse...
Seite 66
TWS True Wireless Stereo- Specifikationer läge • AC-strömingång: 100-240V ~ 50/60Hz • Strömförbrukning: 150W • Strömförbrukning i vänteläge: <2W med BT-anslut- ning; <0,5W utan BT-anslutning 2,1 A • USB-utsignal: 5 V • Högtalarelement: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellan- 10m (33ft) register + 1 x kompressionselement •...
Seite 67
• Tekan berulang-ulang untuk memilih efek PERHATIKAN: suara (Drum/Gitar/Piano/DJ/Khusus). – Unduh Buku Petunjuk Pemilik yang lengkap dari www.jbl.com • Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna dan berganti-ganti warna lampu panel depan Gambaran umum PartyBox dan gelang Anda. 2.1 Panel atas •...
Seite 68
2.2 DJ pad Menyesuaikan efek Kontrol warna Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna, kemudian tekan sembarang tombol kontrol DJ untuk memilih warna lampu PartyBox dan gelang di sekitarnya. Warna akan bertahan selama 5 detik. Jika ingin warna konsisten, tekan dan tahan tombol kontrol Tekan berulang-ulang untuk memilih efek khusus.
Seite 69
RCA. Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Hubungkan ke gitar (tidak disediakan). JBL PartyBox 1000 • Hubungkan ke mikrofon (tidak disediakan). VOLUME (MIC) • Putar tombol untuk mengatur volume mikro- fon sesuai keinginan. VOLUME (GUITAR) •...
Seite 70
Gelang Gerak, setelah itu gelang akan otomatis dipasangkan dengan PartyBox. • Tekan untuk mematikan Gelang Gerak. Catatan: • Gelang Gerak akan otomatis dihubungkan ke PartyBox 1000 terdekat. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Mengontrol PartyBox dengan gerakan menggunakan Gelang Gerak...
Seite 71
Mode TWS (True Wireless Spesifikasi Stereo) • Input daya AC: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Konsumsi daya: 150 W • Konsumsi daya saat siaga: <2 W dengan sambun- gan BT; <0,5W tanpa sambungan BT • Output USB: 5 V 2,1 A •...
Seite 77
마지막으로 레코딩한 트랙을 삭제하려면 • 누릅니다. 참고: 레코딩된 트랙을 모두 삭제하려면 5초 동안 길 • 게 누릅니다. www.jbl.com 에서 사용자 매뉴얼 전체를 – 다운로드하십시오 사운드 이펙트를 선택하려면 반복해서 누릅니다 • (드럼 / 기타 /피아노 / DJ / 커스터마이징). 개요 색상 제어 모드로 진입하여 PartyBox 전면 패널...
Seite 78
2.2 DJ 패드 이펙트 커스터마이징 색상 제어 버튼을 눌러 색상 제어 모드로 진입한 뒤 DJ 제어 키를 눌러 PartyBox 및 가까이에 있는 손목 밴드의 조명 색상을 선택할 수 있습니다. 색상은 5초 동안 유지됩니다. 색상을 계속 유지하려면 DJ 제어 키를 길게 누릅니다. 커스터마이징...
Seite 79
RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치의 • 아날로그 오디오 출력 잭에 연결합니다. Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) GUITAR DEVICES 기타에 연결합니다(제공되지 않음). JBL PartyBox 1000 • 마이크에 연결합니다(제공되지 않음). • VOLUME (MIC) 노브를 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다을 원 • 하는 수준으로 조절합니다.. VOLUME (GUITAR) 노브를...
Seite 80
• PartyBox와 자동으로 페어링됩니다. • 에어 제스처 손목 밴드 를 끄려면 버튼을 누릅니다. 참고: • 에어 제스처 손목 밴드 는 가장 가까운 곳에 있는 PartyBox 1000 와 자동으로 연결됩니다. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 에어 제스처 손목 밴드 를 사용하여 제스처를 통해...
Seite 81
사양 TWS(True Wireless Stereo) 모드 • AC 전원 입력: 100-240V ~ 50/60Hz • 소비 전력: 150W • 대기 소비 전력: <2W(BT 연결된 경우), <0.5W(BT 연 결되지 않은 경우) • USB 출력: 5V 2.1A 10m (33ft) • 스피커 드라이버: 서브우퍼 1 x12’’개 + 미드레인지 2 x 7’’개...
Seite 94
.USB • • • LINE OUT • .RCA Bluetooth 4.1 LINE IN • .RCA GUITAR • Bluetooth Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME • GAIN •...
Seite 95
USB 4.2 Air Gesture • Air Gesture .PartyBox .Air Gesture • Air Gesture .PartyBox 1000 • PAIRING AUX 4.3 USING PartyBox Gesture 2× 4× LINE IN .(Karaoke) AUDIO OUT...
Seite 97
Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation. Bluetooth connection mode The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation.
Seite 100
CH_JBL_PartyBox_1000_QSG_SOP_Global_SOP_V25...