• Press to play or pause the music. 2.2 Back Panel Note: – For more information, please download the owner's manual from www.jbl.com Overview 2.1 Top panel • Charge an external USB device. • Connect to a USB storage device •...
Charging USB Devices Carrying Connections 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Power on Bluetooth Place your product vertically on a stable, flat surface near Bluetooth a live AC (mains) outlet. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 2 5/10/2019 4:49:16 PM...
Seite 5
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) Mode Press and hold on both speakers for 5 seconds, TWS connection will be built up. 10m (33ft) Mixing Sound with Microphone/Guitar (not provided) LED Behavior White (Constant) Power on Amber (Constant) Standby Power off White ( ) Pairing Regular flash...
Specifications Hvad er der i æsken • Product name: PartyBox 100 • AC power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Built-in battery: Li-ion 2500 mAh, 14.4 V • Power consumption: 60 W • Standby power consumption: < 2 W with BT connecting;...
Seite 7
• Tryk, for at komme til Bluetooth-parringstilstand. Bære • Tryk og hold nede i 20 sekunder, for at glemme alle parrede enheder. • Tryk, for at skifte mellem forskellige lysmønstre. • Tryk og hold I 2 sekunder, for at tænde og slukke stroboskoplyset.
Seite 8
Mix lyd med Mikrofon/ Guitar Forbindelser 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB For at justere mikrofonens ekkoniveau, når mikrofonen er tilsluttet: • Tryk på for at skifte ekkoniveauet (ekkoniveau 1 er indstillet som standard).
Seite 9
TWS (True Wireless Specifikationer Stereo) tilstand • Produktnavn: PartyBox 100 • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz Tryk og hold på begge højttalere samtidig i 5 sekunder, • Indbygget batteri: Li-ion 2500mAh, 14.4V TWS-forbindelsen vil blive opbygget. • Strømforbrug: 60W • Strømforbrug ved standby: <...
• Drücke dies für die Wiedergabe oder Unterbrechung der Musik. HINWEIS: 2.2 Rückseite – Laden Sie die vollständige Bedienungsanleitung von www.jbl.com Übersicht 2.1 Oberseite • Zum Aufladen eines externen USB-Geräts. • Zum Verbinden des Geräts mit einem USB- Speichergerät.
Laden von USB-Geräten Transport Verbindungen 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Einschalten Bluetooth Stelle das Gerät senkrecht auf eine stabile, Bluetooth ebene Fläche in der Nähe einer stromführenden DEVICES Netzsteckdose. JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 9 5/10/2019 4:49:19 PM...
6.3 AUX TWS-Modus (True Wireless Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) Halte auf beiden Lautsprechern gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, dann wird die TWS-Verbindung aufgebaut. 10m (33ft) Sound mit Mikrofon/ Gitarre mischen LED-Verhalten Weiß (leuchtet) Einschalten Gelb, leuchtet Standby-Modus Ausschalten Weiß (blinkt Kopplung regelmäßig) Verbindung...
• Pulsar para acceder al modo de Transporte emparejamiento de Bluetooth. • Mantener presionado durante 20 segundos para olvidar todos dispositivos emparejados. • Pulsar para cambiar entre distintos patrones de luz. • Mantener presionado durante 2 segundos para encender o apagar la luz estroboscópica. •...
Seite 15
Conexiones 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Para ajustar el nivel de eco del micrófono cuando este está conectado: • Pulsa para cambiar el nivel de eco (el nivel predeterminado es el 1).
Modo TWS (True Wireless Especificaciones Stereo) • Nombre del producto: PartyBox 100 • Entrada de alimentación de CA: Mantén pulsado en ambos altavoces a la vez durante 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 5 segundos; se establecerá la conexión TWS.
Seite 18
USB-laitteiden lataaminen Kanto Anslutningar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Virta päällä Bluetooth Aseta tuote pystysuunnassa vakaalle, tasaiselle Bluetooth alustalle, joka on lähellä pistorasiaa (verkkovirta). DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 16 5/10/2019 4:49:23 PM...
Seite 19
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) -tila Paina ja pidä on molemmista kaiuttimista samanaikaisesti 5 sekunnin ajan, niin TWS-yhteys muodostetaan. 10m (33ft) Sekoita ääntä mikrofoniin tai kitaraan Merkkivalon toiminnot Valkoinen (jatkuva) Virta päällä Kellanruskea Valmiustila (jatkuva) Pois päältä Virta pois päältä Parin Valkoinen, muodostaminen...
• Appuyez pour activer le mode de jumelage Transport Bluetooth. • Appuyez pendant 20 secondes pour oublier tous les appareils jumelés. • Appuyez pour choisir parmi les différents jeux de lumières. • Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou feu à éclats le jeu de lumières. •...
Seite 22
Branchements microphone/une guitare 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Réglage du niveau d'écho du microphone quand un microphone est branché : • Appuyez sur pour choisir le niveau d’écho (le niveau d'écho 1 est le réglage par défaut).
Mode TWS (True Wireless Caractéristiques Stereo) • Nom du produit : PartyBox 100 • Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz Appuyez simultanément pendant au moins 5 secondes • Batterie intégrée : Li-ion 2500 mAh, 14,4 V sur les deux enceintes, la connexion TWS s’établit.
• Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica. 2.2 Parte posteriore Note: – Scarica il manuale dell’utente integrale da www. jbl.com Panoramica 2.1 Pannello superiore • Ricarica un dispositivo USB esterno. • Collegare ad un dispositivo di archiviazione USB.
Seite 25
Ricarica di dispositivi USB Trasporto Collegamenti 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Accensione Bluetooth Posizionare il prodotto in verticale su una Bluetooth superficie stabile e piatta vicino ad una presa di DEVICES corrente alternata. JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 23 5/10/2019 4:49:26 PM...
6.3 AUX Modalità TWS (True Wireless Stereo) Premere e tenere premuto simultaneamente per 5 secondi su entrambi gli altoparlanti, verrà effettuato il collegamento TWS. 10m (33ft) Mixa il suono di un microfono/chitarra Comportamento dei LED Bianco (fisso) Acceso Ambra, fisso Standby Spento Spento...
Specifiche Verpakkingsinhoud • Nome del prodotto: PartyBox 100 • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Batteria integrata: Li-ion 2500mAh, 14,4V • Consumo di corrente: 60W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2,1A •...
Seite 28
• Indrukken om de Bluetooth koppelingsmodus in Dragen te schakelen. • 20 second ingedrukt houden om alle gekoppelde apparaten te verwijderen. • Indrukken op om te schakelen tussen verschillende lichtpatronen. • 2 seconden ingedrukt houden om het strobe light aan of uit te schakelen. •...
Verbindingen 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Om het echoniveau van de microfoon aan te passen wanneer de microfoon is aangesloten: • Druk op om het echoniveau in te stellen (echoniveau 1 is standaard ingesteld).
Seite 30
TWS (True Wireless Specificaties Stereo) modus • Productnaam: PartyBox 100 • AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz De knop op beide luidsprekers gelijktijdig 5 seconden • Ingebouwde batterij: Li-ion 2500mAh, 14,4V indrukken om de TWS-verbinding te maken. • Stroomverbruik: 60W • Stand-by stroomverbruik: <...
Seite 31
Trykk begge samtidig for å så lydutgangen av. • Trykk for å spille av eller sette musikken på pause. 2.2 Bakpanel MERK: – Last ned hele brukerhåndboken fra www.jbl.com Oversikt 2.1 Toppanel • Bytt til en ekstern USB-enhet. • Koble til en USB-lagringsenhet.
Seite 32
Lading av USB-enheter Bære Tilkoblinger 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Strøm på Bluetooth Plasser produktet vertikalt på en stabil, flat Bluetooth overflate i nærheten av et strømuttak. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 30 5/10/2019 4:49:29 PM...
Seite 33
6.3 AUX TWS-modus (True Wireless Stereo) Trykk og hold på begge høyttalerne samtidig i 5 sekunder, TWS-tilkoblingen bygges opp. 10m (33ft) Miks lyd med mikrofon/ gitar LED-atferd Hvit (konstant) Strøm på Gult lys konstant Standby Strøm av Hvis (vanlig blinking) Sammenkobling Hvis (konstant) Tilkoblet Ikke tilkoblet...
• Naciśnij, aby włączyć tryb parowania Bluetooth. Przenoszenie • Naciśnij i przytrzymaj przez 20 s, aby usunąć informacje o wszystkich sparowanych urządzeniach. • Naciśnij, aby przełączyć między różnymi schematami światła. • Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby włączyć lub wyłączyć światło stroboskopowe. •...
Seite 36
Połączenia gitary 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB W celu regulacji poziomu pogłosu mikrofonu, gdy jest podłączony: • Naciśnij , aby przełączyć poziom pogłosu (poziom pogłosu 1 ustawiony jest jako domyślny).
Tryb TWS (True Wireless Dane techniczne Stereo) • Nazwa produktu: PartyBox 100 • Wejście zasilania: 100-240 V ~ 50/60 Hz Naciśnij i przytrzymaj przez 5 s przycisk na obu głośnikach • Wbudowany akumulator: Litowo-jonowy 2500 mAh, jednocześnie; zostanie nawiązanie połączenie TWS.
• Pressione para iniciar ou pausar a música. 2.2 Painel traseiro OBSERVAÇÃO: – Para mais informações, faça o download do manual do proprietário em www.jbl.com Descrição do produto • Carrega dispositivos USB externos. 2.1 Painel superior • Conexão para um dispositivo de armazenamento USB.
Seite 39
Conexão à rede elétrica 10m (33ft) Coloque o produto em posição vertical sobre uma superfície plana e estável e em local próximo a Bluetooth uma tomada de energia elétrica. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 37 5/10/2019 4:49:32 PM...
Seite 40
6.3 AUX Modo TWS (True Wireless Stereo) Para criar uma conexão TWS, pressione em ambas as caixas de som por cinco segundos. 10m (33ft) Mixagem de sinais do microfone e da guitarra Funcionamento do LED Branco A caixa de som está contínuo ligada Âmbar...
Especificações Комплектация • Nome do produto: PartyBox 100 • Alimentação de eletricidade (AC): 100 a 240 V ~ 50/60 Hz • Bateria interna: Íon de Li 2500 mAh, 14,4 V • Consumo de energia: 60 W • Consumo de energia em espera: <2 W com Bluetooth, <0,5 W sem Bluetooth...
• Нажмите, чтобы войти в режим сопряжения Транспортировка Bluetooth. • Нажмите и удерживайте в течение 20 секунд, чтобы удалить все сопряженные устройства. • Нажимайте для переключения между различными режимами света. • Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для включения и выключения стробирования. •...
Seite 43
Микширование звука с микрофоном/гитарой Подключения 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Для настройки уровня микрофона с эффектом эхо, когда микрофон подключен: • Нажмите для переключения уровня эхо (по умолчанию установлен уровень эхо 1). •...
Seite 44
Режим TWS (True Wireless Технические Stereo) характеристики • Название изделия: PartyBox 100 Нажмите и удерживайте на обоих динамиках одновременно в течение 5 секунд. Будет выполнено • Разъем питания переменного тока: соединение TWS. 100 - 240 В ~ 50/60 Гц •...
• Tryck på båda samtidigt för att tysta ljudet. • Tryck för att spela eller pausa musiken. 2.2 Bakpanel OBS: – Ladda ner hela bruksanvisningen från www.jbl.com Översikt • Ladda en extern USB-enhet. 2.1 Överpanel • Anslut till en USB-lagringsenhet.
Seite 46
Ladda USB-enheter Bära enheten Anslutningar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Ström på Bluetooth Placera din produkt vertikalt på en stabil och platt Bluetooth yta nära ett aktivt eluttag. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 44 5/10/2019 4:49:36 PM...
Seite 47
6.3 AUX TWS-läge (True Wireless Stereo) Tryck och håll ned på båda högtalarna samtidigt 5 sekunder, TWS-anslutningen kommer då byggas upp. 10m (33ft) Mixa ljud med en mikrofon eller gitarr LED-beteenden Vit (fast sken) Starta upp Orange fast sken Vänteläge Stänga av Vit (blinkar vanligt) Parkopplar Vit (fast sken)
Seite 48
Specifikationer Isi Kotak • Produktnamn: PartyBox 100 • AC-strömingång: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Inbyggt batteri: Litiumjon 2500 mAh, 14,4 V • Strömförbrukning: 60 W • Strömanvändning vid vänteläge: <2W med BT-anslutning; <0,5W utan BT-anslutning • USB-utgång: 5V 2,1A •...
Seite 49
• Tekan untuk masuk ke mode penyambungan Membawa Bluetooth. • Tekan dan tahan selama 20 detik untuk melupakan semua perangkat tersambung. • Tekan untuk beralih dari satu pola lampu ke yang lain. • Tekan dan tahan selama 2 detik untuk menyalakan atau mematikan lampu strobo.
Seite 50
Mengisi Daya Perangkat Memadukan Suara Mikrofon/Gitar Koneksi 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Untuk menyesuaikan level echo mic saat mic terpasang: • Tekan untuk mengganti level echo (level echo default adalah level 1). • Tekan untuk beralih dari level 1 ke level 2.
Seite 51
Mode TWS (Stereo Spesifikasi Nirkabel Sesungguhnya) • Nama produk: PartyBox 100 • Input daya AC: 100-240V ~ 50/60Hz Tekan dan tahan pada kedua speaker secara • Baterai terintegrasi: Li-ion 2500mAh, 14.4V bersamaan selama 5 detik untuk pengaktifan koneksi TWS. •...
Seite 56
Bluetooth 페어링 모드로 진입하려면 버튼을 운반 • 누릅니다. 페어링된 기기를 모두 삭제하려면 20초 동안 길게 • 누릅니다. 다른 라이트 패턴으로 전환하려면 누릅니다. • 스트로브 조명을 켜거나 끄려면 2초 동안 길게 • 누릅니다. 저음 부스트 레벨 1과 레벨 2 사이를 전환하거나 •...
Seite 57
USB 기기 충전 Microphone/Guitar 사운드 연결 믹스 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB 마이크 연결 상태에서 에코 마이크 레벨 조절 방법: 에코 레벨을 전환하려면 을 누릅니다 • (기본값은 에코 레벨1임). 레벨1에서 레벨2로 전환하려면 을 누릅니다.
Seite 58
사양 TWS (True Wireless Stereo) 모드 제품 이름: PartyBox 100 • AC 전원 입력: 100 − 240V ~ 50/60Hz 양쪽 스피커의 버튼을 동시에 5초 동안 누르면 TWS가 • 기본 제공 배터리: 리튬 이온 2,500mAh, 14.4V 연결됩니다. • 소비 전력: 60W •...
Seite 70
Note: The product is in compliance with the European Union energy legislation. Bluetooth connection mode The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation.
Seite 71
CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 69 5/10/2019 4:49:48 PM...
Seite 72
CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12 CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 70 5/10/2019 4:49:48 PM...