Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Motoranleitung Manuel Du Moteur - HPI Racing F3.5 PRO Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

English
De Fr
1

Motoranleitung Manuel du moteur

Motor Teile
Turbo Glühkerze
Bougie de
préchauffage turbo
Luftfiltergehäuse
Gaine du filtre à air
Luftfilter
Filtre à air
Kurbelwelle
Kurbelwellengehäuse
Vilebrequin
Carter
1
Einleitung
Korrekte Wartung des Luftfilters:
Schmutz ist der größte Feind des Verbrennungsmotors und die korrekte Wartung des Luftfilters ist einer der wichtigsten Faktoren für
ein langes Leben des Motors. Wenn Sie den Luftfilter verwenden, der bei Ihrem Baukasten dabei ist, sollten Sie ihn nach Abschluss Ihrer
Fahrten reinigen. Wenn Sie einen Tuning-Luftfilter verwenden, folgen Sie bitte den Hinweisen des Herstellers. Es ist jedoch grundsätzlich
eine gute Angewohnheit, den Luftfilter nach jeder Tankfüllung auf korrekten Sitz und Verschmutzungsgrad zu untersuchen. Lassen Sie den
Motor niemals ohne Luftfilter laufen!
Entretien correct du filtre à air :
La poussière est le pire ennemi d'un moteur nitro et un bon entretien du filtre à air est un des facteurs les plus importants de la longévité de
votre moteur. Si vous utilisez le filtre à air fourni avec votre kit, nous vous conseillons de nettoyer le filtre à chaque fois. Si vous utilisez un
filtre de rechange, suivez les conseils du fabricant. De toutes les façons, c'est toujours une bonne habitude de vérifierl'élément après
chaque usage pour vérifier qu'il est correctement installé sur le carburateur. Ne faites jamais tourner le moteur sans le filtre à air !
1
2
Einbau des Luftfilters:
Nachdem Sie den Luftfilter gründlich gereiningt haben, müssen Sie ihn wieder
korrekt einbauen. Wenn Sie den Luftfilter aus Ihrem Baukasten verwenden,
folgen Sie bitte dieser Anleitung. Achten Sie darauf, dass keine Lücken
zwischen dem Schaumstoff und dem Gehäuse bestehen und dass der Luftfilter
richtig auf dem Vergaser sitzt. Befestigen Sie ihn mit einem Kabelbinder (HPI
#100329). Lassen Sie niemals den Motor ohne Luftfilter laufen!
Remise en place du filtre à air :
Après avoir correctement nettoyé l'élément du filtre à air, assurez-vous qu'il est
bien remis en place. Si vous utilisez le filtre livré avec votre kit, suivez
l'illustration pour réinstaller l'élément dans le corps du filtre. Assurez-vous qu'il
n'y a pas d'interstice entre l'élément et le corps. Vérifiez que le filtre est
correctement installé sur le carburateur et attachez-le avec un collier (pièce HPI
Ref.100329). Ne faites jamais tourner le moteur sans le filtre à air !
Caractéristiques du moteur
Kühlkopf
Radiateur de refroidissement
Auslass
Sortie d'échappement
Montagepunkte
Pointes de
support
Vergaser
Carburateur
Introduction
Reinigen des Luftfilters:
Z190
Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen Sie ihn mit Ihrem Kraftstoff, wenn er verschmutzt ist. Sprühen Sie den Kraftstoff von der
Luftfilter Oel
sauberen Seite aus durch den Luftfilter. Drücken Sie den Luftfilter aus. Um den Luftfilter wieder zu ölen, geben Sie ihn mit ein paar
Huile P. Filtre A Air
Tropfen Luftfilteröl in eine kleine Plastiktüte. Kneten Sie nun den Luftfilter um sicher zu gehen, dass das Öl gleichmäßig verteilt ist.
3
Nettoyage de l'élément du filtre:
Retirez le filtre à air et nettoyez-le avec du carburant nitro s'il est sale. Faites passer du carburant à partir du côté propre pour bien
éliminer les saletés. Essorez le filtre pour retirer l'excédent de carburant. Pour ré-enduire le filtre d'huile, placez l'élément dans un sac
en plastique avec plusieurs gouttes d'huile à filtre à air. En pétrissant avec vos doigts, faites entrer l'huile dans l'élément en vérifiant
qu'elle est répartie de manière homogène.
a
87199
Page 9
P
Kraftstoffleitungs-System
Die Kraftstoffleitung versorgt den
Motor mit Kraftstoff. Die Druckleitung
setzt den Tank unter Druck, um für
einen gleichmäßigen Kraftstofffluss
zu sorgen.
Système d'alimentation en
carburant
L'alimentation amène le carburant
au moteur. La conduite de surpres
sion pressurise le réservoir afin de
réguler le débit de carburant.
Optional
Facultatif
Sie können die Motorcharakteristik durch Einsetzen eines
Begrenzers beeinflussen.
Vous pouvez modifier les caractéristiques du moteur en installant
un étrangleur.
8.0mm
7.0mm
(montiert) (installé)
Begrenzer 8.0mm
Begrenzer 7.0mm
Étrangleur 8 mm
Étrangleur 7 mm
Für geringeren
Mehr Leistung bei hoher
Kraftstoffverbauch
Drehzahl
Meilleure consommation du
Plus de puissance à
carburant
l'extrémité supérieure
Lassen Sie den Motor niemals ohne Luftfilter laufen !
Ne faites jamais tourner le moteur sans le filtre à air !
87199
c
87199
b
87204
b
87204
a
R
O
Druckleitung
Kraftstoffleitung
Conduite de surpression
carburant
Vergaser
Nadel für hohe Drehzahlen
Carburateur
Pointeau de haut régime
Kraftstoffanschluss
Admission du carburant
Leerlaufdrehzahlschraube
Vis de réglage du ralenti
Gasanlenkung
Commande
d'accélération
Nadel für niedrige Drehzahlen
Pointeau de bas régime
100329
87199
d
Hinweis :
Remarque :
OK!
onduite de
101980

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis