Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
Operating manual
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató
Εγχειρίδιο χρήσης
Instruções de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tfk joggster X2

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Használati útmutató Εγχειρίδιο χρήσης Instruções de uso...
  • Seite 2: Dados Técnicos

    Um caso de reclamação ou não? • A maioria dos produtos TFK são produzidos em grande medida a partir de alumínio e por isso são à prova de ferrugem. No entanto, algumas peças também são pintados, galvanizados ou providas de outro método de proteção de sua superfície.
  • Seite 3 (Fig. X): Deslize a capota sobre seu suporte (21) à esquerda e à direita da barr direção. (Posteriormente, a capa deve ser fixada com velcro à esquerda e à direit Deutsch e ao redor do encosto com seis bot ões (9). (Fig.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise + Warnungen

    Agora, feche a alavanca de liberação rápida (1) para fixar de maneira definitiva o chassis dianteiro ao chassis principal. V erifique que as Herzlich willkommen in der Welt von TFK. duas alavanca s de liberação rápida (1), dos lados esquer do e direito, estejam...
  • Seite 5 Befestigungen (13) am Rahmen, is Si örbar einraste adicionais no manual do usuário de adaptadores TFK. Vergewissern Sie sich, dass die Zwischenadaption montiert ist, bei Verwendung - Nunca estacione o carrinho sem acionar o freio. eines Adapters demontiert wird. (vgl. Adapteranleitung) Durch d rücken der roten...
  • Seite 6: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    - Stellen Sie den Sitz in die aufrechte Position und schnallen Sie Ihr Kind fest mit dem 5-Punkt- Υφίσταται λόγος αναφοράς ή όχι; Gurt an! Ziehen Sie Ihrem Kind einen Helm auf! Τα προϊόντα TFK αποτελούνται, συνήθως σε υψηλό ποσοστό, από αλουμίνιο και ως εκ τούτου είνα ι ανοξείδωτα. Ωστόσο κάποια εξαρτήματα είναι λακαρισμένα, επιψευδαργυρωμένα ή διαθέτουν...
  • Seite 7: Technische Daten

    - Τοποθετήστε το κάθισμα στην κάθετη θέση και προσδέστε το παιδί σας με τη ζώνη ασφαλείας 5 TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. σημείων! Φορέστε στο παιδί σας κράνος! Μην κάνετε jogging ή skating με το κάθισμα σε ύπτια θέση! Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen - Βεβαιωθείτε...
  • Seite 8 - Lift the pushchair only at the fixed frame parts! (Εικόνα VII) Η πλάτη του καθίσματος ρυθμίζεται σε τέσσερεις θέσεις μέσω των πλαϊνών - Do not attach any non-TFK accessories! φερμουάρ (14). Φροντίστε να είναι είτε τελείως ανοιχτά, είτε τελείως κλειστά.
  • Seite 9 Now lock the push bar with the quick release levers (11) left and right. Those levers act also as security devise for TFK, προσέξτε τις σχετικές οδηγίες χρήσης του συγκεκριμένου εξαρτήματος. the folding mechanism. (Pic. VI): To mount the bumper bar push the attachment from below into the Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 10: M Szaki Adatok

    Reklamációra alapot adó eset, vagy sem? - Only use the Sport version of the Joggster X for jogging or inline skating A TFK termékei többnyire nagyrészt alumíniumból készülnek, és így rozsdamentesek. Néhány - Place the seat in its uprig ht position and secure your child tightly with the 5- point harness! Give your child a helmet! Do not jog or skate with the seat elem azonban fényezett, horganyzott, vagy egyéb felületvédelemmel rendelkezik.
  • Seite 11: Technical Data

    A case for complaint or not? tükörjég, vagy sötétség! • Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust- - A kosárban elhelyezett további teher növeli a borulásbiztonságot! proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface Kérjük, hogy a Joggster X Sport-ot csak akkor használja görkorcsolyázás során, ha Ön...
  • Seite 12 - Ne soulevez la voiture que par les parties fixes du châssis ! hallhatóan bekattintja az övcsatba (19). A nyitáshoz egyszerűen nyomja meg a tartó (19) - N’utilisez pas d’accessoires de fabricants autres que TFK ! közepén található gombot. - La charge maximale du panier est de 5 kg ! -(X.
  • Seite 13: Instructions D'utilisation Et De Montage

    - (Fig. IX) Pour fermer la boucle du harnais (19), insérez les deux crochets (18 et 20) - Ne szereljen fel a TFK-tól idegen tartozékokat! dans la bou cle (19) jusqu’à ce que vous les entendiez s’enclencher. Pour l’ouvrir, il - A kosár maximális teherbírása 5 kg!
  • Seite 14: Технические Характеристики

    Повод для рекламации или нет? - Assurez-vous que votre enfant ne dispose pas dans la voiture d’objets qui pourraient tomber. Изделия компании TFK изготавливаются, в основном, из алюминия и поэтому не - Soyez toujours attentif et ne mettez pas en danger d’autres usagers de la route !
  • Seite 15: Caracteristiques Techniques

    едитесь в том, что в коляске у е р бенка нет незакрепленных вещей, которые могут выпас ть! Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. - Пр и езде всегда смотрите вперед и не подвергайте опасности...
  • Seite 16 (12) . Заблокируйте ручку при помощи откидного фиксатора (11). Он служит adattatore TFK, osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso одновременно в качестве фиксатора раскладного механизма. allegate al relativo articolo. -(Рис. VI) Чтобы...
  • Seite 17 Tutti le 3 varianti Sport, Twist e City hanno l’alloggiamento della ruota anteriore sul telaio. Ribaltando i tenditori rapidi si fissa la ruota anteriore al Добро пожаловать в мир TFK. passeggino. Verificare che i tenditori di sinistra e destra siano chiusi e che Перед...
  • Seite 18: Tekniske Data

    Reklamasjonssak eller ikke? orizzontale! - Assicurarsi che nel passeggino non ci siano oggetti che possano cadere! TFK-produktene blir i st or grad fremstilt av aluminium, og er dermed rustfrie. Mange deler er i tillegg lakkert, galvanisert eller utstyrt med annen overflatebeskyttelse.
  • Seite 19 È un caso di reclamo? vognen! I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili. Alcuni - Kontroller at barnet ikke har løse gjenstander i vognen som kan falle ut! componenti sono però smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale.
  • Seite 20: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    For å åpne den trykker du inn knappen i m idten av - Levante el cochecito sólo por las piezas fijas del chasis. (19). lå - No utilice ninguna pieza de otro fabricante que no sea TFK. (Fig. X) (21) Før kalesjen inn i holderne på venstre og h øyre side av skyvehåndtaket.
  • Seite 21 ADVARSEL: Skrittbeltet skal alltid brukes sammen med hoftebeltet! despliega automáticamente. mecanismo bloqueo acciona ADVARSEL: Dersom du bruker tilbehørsdeler fra TFK, for eksempel adaptere, automáticamente en la posición de utilización haciendo clic. skal du lese og følge bruksanvisningen til disse produktene. (Figura V) (12) (11) abierto...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Wel of geen geval van reclamatie? TFK-producten zijn grotendeels vervaardigd van aluminium en dus roestvrij. Enkele - Utilice sólo la variante deportiva del Joggster X para hacer footing o patinar. onderdelen zijn ook gelakt, verzinkt of op andere wijze voorzien van een - Coloque el asiento en posición vertical y abróchele al niño el cinturón de 5 puntos.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Ga niet joggen of skaten met de rugleuning in ligpositie! otivos de reclamación - Waarborg dat uw kind geen losse voorwerpen in de wagen heeft die eruit kunnen vallen! Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, p or t anto, - Rijd altijd anticiperend en breng geen andere verkeersdeelnemers in gevaar! Blijf n inoxidables.
  • Seite 24: Gebruiks- En Montagehandleiding

    WAARSCHUWING! Let bij het gebruik van toebehoren zoals bijv. adapters hoogte. Vergrendel de greep met de klemsluiting (11). Dez e is tevens bedoeld als van TFK altijd op de bij deze artikelen gevoegde gebruiksaanwijzingen. borging voor het klapmechanisme. -(Abb.VI) Voor het bevestigen van de buikbeugel dient u de houders van onderaf in...

Inhaltsverzeichnis