Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama A400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Alarm Clock
Wecker
12
9
6
Руководство по эксплуатации
3
A400
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucțiuni de utilizare
00113973
00113974
00113975
GB
D
F
E
RUS
I
PL
CZ
SK
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama A400

  • Seite 1 00113973 00113974 00113975 Alarm Clock A400 Wecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 2 G Operating instruction G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where Take your time and read the following the use of electronic devices is not instructions and information completely.
  • Seite 3 4. Startup and Operation 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability 4.1. Starting up the clock and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ • Open the battery compartment, insert mounting, improper use of the product...
  • Seite 4 9. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
  • Seite 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama 3. Sicherheitshinweise Produkt entschieden haben! • Das Produkt ist für den privaten, Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch folgenden Anweisungen und Hinweise vorgesehen. zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Seite 6 Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Metallgegenständen fern. Produkt eindringt. 4. Inbetriebnahme und Betrieb 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG 4.1. Inbetriebnahme der Uhr übernimmt keinerlei Haftung oder • Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, Gewährleistung für Schäden, die aus legen Sie eine AA Batterie unsachgemäßer Installation, Montage...
  • Seite 7 7. Service und Support 9. Entsorgungshinweise Bitte wenden Sie sich bei Fragen Hinweis zum Umweltschutz: zum Produkt gerne an die Hama- Ab dem Zeitpunkt der Produktberatung. Umsetzung der europäischen Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Richtlinien 2012/19/EU und Weitere Supportinformationen finden...
  • Seite 8 Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • Réveil de voyage « A400 » • 1 pile LR6/AA • Mode d‘emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation...
  • Seite 9 éloignez-les des objets métalliques. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline 4. Mise en service et fonctionnement toute responsabilité en cas de dommages 4.1. Mise en service du réveil provoqués par une installation, un •...
  • Seite 10 8. Caractéristiques techniques Réveil de voyage « A400 » Alimentation 1,5 V électrique 1 pile LR6/AA 9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de...
  • Seite 11: E Instrucciones De Uso

    (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma 2. Contenido del paquete correspondiente. La no observación • Despertador de viaje „A400“ de lo anterior conlleva el riesgo de • 1 pila AA derrame o explosión de las pilas.
  • Seite 12 4. Puesta en servicio y funcionamiento 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza 4.1. Puesta en servicio del reloj ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o • Abra la cubierta del compartimento...
  • Seite 13 9. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica.
  • Seite 14 батарей (+ и -). Несоблюдение информация. полярности может стать причиной взрыва батарей. 2. Комплект поставки • Не подвергать аккумуляторы • Дорожный будильник A400 чрезмерной зарядке. • 1 батарея АА • Батареи хранить в безопасном • Настоящая инструкция месте и не давать детям.
  • Seite 15 отсека батарей. Часы готовы к работе. 6. Отказ от гарантийных обязательств 4.2. Настройка времени Компания Hama GmbH & Co. • На задней панели часов выньте KG не несет ответственность за регулятор и поверните его по ущерб, возникший вследствие часовой стрелке, установив часовую...
  • Seite 16: Охрана Окружающей Среды

    9. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и...
  • Seite 17: I Istruzioni Per L'uso

    Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • sveglia da viaggio „A400“ • 1 batteria stilo AA • queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso...
  • Seite 18 • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini 6. Esclusione di garanzia • Non cortocircuitare le batterie e Hama GmbH & Co.KG non si assume tenerle lontano da oggetti metallici. alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto 4.
  • Seite 19 8. Dati tecnici sveglia da viaggio „A400“ Alimentazione 1,5 V elettrica 1 batteria AA 9. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le...
  • Seite 20: P Instrukcja Obsługi

    • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. 2. Zawartość opakowania • Używać wyłącznie akumulatorów • budzik turystyczny „A400“ (lub baterii) odpowiadających • 1 bateria AA podanemu typowi. • niniejsza instrukcja obsługi • Wkładając baterie, zwrócić...
  • Seite 21 4. Uruchamianie i obsługa 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela 4.1. Uruchamianie zegara gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu • Otworzyć pokrywę schowka na oraz nieprawidłowego stosowania baterie, włożyć 1 baterię AA zgodnie produktu lub nieprzestrzegania instrukcji z oznaczeniem biegunów i ponownie...
  • Seite 22: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    9. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń...
  • Seite 23: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 3. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si, prosím, všechny následující • Výrobek je určen k nekomerčnímu pokyny a informace. Uchovejte tento text použití v domácnosti. pro případné budoucí použití. Jestliže • Výrobek chraňte před znečištěním.
  • Seite 24 6. Vyloučení záruky 4. Uvedení do provozu Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody 4.1. Uvedení hodin do provozu vzniklé neodbornou instalací, montáží • Otevřete kryt přihrádky na baterie, dle nebo neodborným použitím výrobku nebo...
  • Seite 25 7. Servis a podpora 9. Pokyny k likvidaci Máte otázky k produktu ? Obraťte na na Ochrana životního prostředí: poradenské oddělení Hama. Evropská směrnice 2012/19/ Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/ EU a 2006/66/EU anglicky) ustanovujete následující: Další podpůrné informace naleznete na Elektrická...
  • Seite 26: Q Návod Na Použitie

    • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia. Poznámka • Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii. Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Cestovný budík „A400“ • 1 AA batéria • tento návod na použitie...
  • Seite 27 • Akumulátory/batérie neskratujte a zabráňte ich umiestneniu v blízkosti 6. Vylúčenie záruky neizolovaných kovových predmetov. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ nezodpovedá za škody vyplývajúce 4. Uvedenie do prevádzky z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo 4.1.
  • Seite 28 9. Pokyny pre likvidáciu S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa Ochrana životného prostredia: prosím obráťte na poradenské oddelenie Európska smernica 2012/19/ firmy Hama. EU a 2006/66/EU stanovuje: Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Elektrické a elektronické Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: zariadenia, rovnako ako www.hama.com...
  • Seite 29: M Manual De Utilizare

    în caz de pericol și riscuri execută comform normelor locale de mari. salubrizare în vigoare. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante. 2. Conținutul pachetului • Ceas deșteptător de voiaj „A400“ • 1 baterie AA • Acest manual de utilizare...
  • Seite 30 • Nu scurtcircuitați bateriile/ acumulatoarele și nu le apropiați 6. Excludere de garanție de obiecte metalice neizolate. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube 4. Punere în funcțiune cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
  • Seite 31 7. Service și suport 9. Informații pentru reciclare Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama Instrucţiuni pentru protecţia mediului consultanță privind produsul. înconjurător: Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) D in momentul aplicării Alte informații de suport găsiți aici: directivelor europene www.hama.com 2012/19/EU şi 2006/66/EU în...
  • Seite 32 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis