Herunterladen Diese Seite drucken
Hama A400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Alarm Clock
Wecker
00113973
00113974
00113975
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
A400
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama A400

  • Seite 1 Alarm Clock A400 Wecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi 00113973 00113974 00113975 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 G Operating instruction G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where Take your time and read the following the use of electronic devices is not instructions and information completely.
  • Seite 3 4. Startup and Operation 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability 4.1. Starting up the clock and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ • Open the battery compartment, insert mounting, improper use of the product...
  • Seite 4 9. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
  • Seite 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama 3. Sicherheitshinweise Produkt entschieden haben! • Das Produkt ist für den privaten, Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch folgenden Anweisungen und Hinweise vorgesehen. zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Seite 6 Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Metallgegenständen fern. Produkt eindringt. 4. Inbetriebnahme und Betrieb 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG 4.1. Inbetriebnahme der Uhr übernimmt keinerlei Haftung oder • Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, Gewährleistung für Schäden, die aus legen Sie eine AA Batterie unsachgemäßer Installation, Montage...
  • Seite 7 7. Service und Support 9. Entsorgungshinweise Bitte wenden Sie sich bei Fragen Hinweis zum Umweltschutz: zum Produkt gerne an die Hama- Ab dem Zeitpunkt der Produktberatung. Umsetzung der europäischen Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Richtlinien 2002/96/EG und Weitere Supportinformationen finden...
  • Seite 8 Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • Réveil de voyage « A400 » • 1 pile LR6/AA • Mode d‘emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
  • Seite 9 éloignez-les des objets métalliques. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline 4. Mise en service et fonctionnement toute responsabilité en cas de dommages 4.1. Mise en service du réveil provoqués par une installation, un •...
  • Seite 10 8. Caractéristiques techniques Réveil de voyage « A400 » Alimentation 1,5 V électrique 1 pile LR6/AA 9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de...
  • Seite 11: E Instrucciones De Uso

    (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma 2. Contenido del paquete correspondiente. La no observación • Despertador de viaje „A400“ de lo anterior conlleva el riesgo de • 1 pila AA derrame o explosión de las pilas.
  • Seite 12 4. Puesta en servicio y funcionamiento 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza 4.1. Puesta en servicio del reloj ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o • Abra la cubierta del compartimento...
  • Seite 13 9. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica.
  • Seite 14 батарей (+ и -). Несоблюдение информация. полярности может стать причиной взрыва батарей. 2. Комплект поставки • Не подвергать аккумуляторы • Дорожный будильник A400 чрезмерной зарядке. • 1 батарея АА • Батареи хранить в безопасном • Настоящая инструкция месте и не давать детям.
  • Seite 15 отсека батарей. Часы готовы к работе. 6. Отказ от гарантийных обязательств 4.2. Настройка времени Компания Hama GmbH & Co. • На задней панели часов выньте KG не несет ответственность за регулятор и поверните его по ущерб, возникший вследствие часовой стрелке, установив часовую...
  • Seite 16 9. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и...
  • Seite 17: I Istruzioni Per L'uso

    Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • sveglia da viaggio „A400“ • 1 batteria stilo AA • queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
  • Seite 18 • Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini 6. Esclusione di garanzia • Non cortocircuitare le batterie e Hama GmbH & Co.KG non si assume tenerle lontano da oggetti metallici. alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto 4.
  • Seite 19 8. Dati tecnici sveglia da viaggio „A400“ Alimentazione 1,5 V elettrica 1 batteria AA 9. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le...
  • Seite 20 • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende Aanwijzing afvoervoorschriften afvoeren. Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • reiswekker „A400“ • 1 AA batterij • deze bedieningsinstructies Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 • De accu‘s/batterijen niet kortsluiten 6. Uitsluiting van garantie en en uit de buurt van blanke metalen aansprakelijkheid voorwerpen houden. Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid 4. Ingebruikneming en werking of garantieclaims voor schade of 4.1 Inbedrijfstelling van de klok gevolgschade, welke door ondeskundige •...
  • Seite 22 8. Technische specificaties system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met reiswekker „A400“ het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals 1,5 V...
  • Seite 23: J Οδηγίες Χρήσης

    απόρριψης. Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • Ξυπνητήρι ταξιδίου „A400“ • 1 μπαταρία AA • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού 3. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από...
  • Seite 24 4.1. Έναρξη χρήσης του ρολογιού • Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης 6. Απώλεια εγγύησης μπαταριών, τοποθετήστε μια μπαταρία Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν AA με σωστή πολικότητα και κλείστε αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση πάλι το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
  • Seite 25 Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ (Γερμανικά/Αγγλικά) EΕ και 2006/66/EE Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης ενσωματώνεται στο εθνικό θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι...
  • Seite 26: P Instrukcja Obsługi

    • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. 2. Zawartość opakowania • Używać wyłącznie akumulatorów • budzik turystyczny „A400“ (lub baterii) odpowiadających • 1 bateria AA podanemu typowi. • niniejsza instrukcja obsługi • Wkładając baterie, zwrócić...
  • Seite 27 4. Uruchamianie i obsługa 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela 4.1. Uruchamianie zegara gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu • Otworzyć pokrywę schowka na oraz nieprawidłowego stosowania baterie, włożyć 1 baterię AA zgodnie produktu lub nieprzestrzegania instrukcji z oznaczeniem biegunów i ponownie...
  • Seite 28 9. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń...
  • Seite 29 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. Downloaded from www.Manualslib.com...