Herunterladen Diese Seite drucken

Faicom MN203810 Gebrauchsanweisung

Automatische schlauchaufroller

Werbung

Menu
08
MANUALE USO E MANUTENZIONE
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MN203810
Gli avvolgitubo modello MN e MD "Professional" sono interamente
costruiti in lamiera d' acciaio verniciata a polveri epossidiche.
Gli apparecchi riavvolgono automaticamente il tubo mediante una molla
in acciaio di alta qualità incorporata nel tamburo e permettono di
arrestarlo alla lunghezza voluta tramite un dispositivo automatico.
Sono forniti completi di tubo in poliuretano e di supporto girevole.
The hose reels models MN and MD "Professional" are made of
moulded steel and painted with electrostatic powder system.
The hose rolling is done automatically by a spring made of high quality
iron, incorporated in the drum. The stop can be done at any desired
length, through an automatic locking device.
They are supplied complete with a polyurethane flexible hose 8x12
mm. and with a revolving stand.
Si dichiara che gli avvolgitubo MN203810, MD203812 e MD201010 sono costruiti in conformità alla direttiva 98/37CE
ed alle norme EN 292/1 e EN 292/2.
We hereby declare that the hose reels MN203810, MD203812 and MD201010 are manufactured in conformity with the
98/37CE rule and with the EN 292/1 and EN 292/2 rules.
Nous déclarons que les enrouleurs MN203810, MD203812 et MD201010 sont conformes à la règle 98/37CE et à les
règles EN 292/1 et EN 292/2.
Hiermit erklären wir, daß unsere Schlauchaufroller MN203810, MD203812 und MD201010 - den Vorschriften von
98/37CE, EN 292/1 und EN 292/2 entsprechen.
TORINO RENATO
COSTRUZIONI MECCANICHE
AVVOLGITUBO AUTOMATICI
AUTOMATIC HOSE REELS
I
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
F
DECLARATION DE CONFORMITÉ
D
KONFORMITAETSERKLAERUNG
Busca, 27.05.2002
S. Chiaffredo - Strada Antica di Cuneo, 43 - 12022 BUSCA (CUNEO) ITALY
E N R O U L E U R S A U T O M AT I Q U E S
AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MD203812
MD201010
Les enrouleurs modèles MN et MD "Professional" sont construits entièrement en
tôle d'acier laquée par poudre.
Les appareils réenroulent automatiquement le tuyau par un ressort traité haute
qualité incorporé dans le tambour. Le tuyau peut être arrêté à la longueur demandée
par un dispositif automatique. Ils sont équipés de tuyau polyuréthane et de support
tournant.
Die Schlauchaufroller modell "MN" und "MD"Professional sind aus Stahlblech gebaut,
und der Lack wurde magnetisch gespritzt.
Die Aufrollung des Schlauches wird durch eine qualitativ hochwertige Stahlfeder,
welche in der Trommel intergriert ist, automatisch gesteuert. Durch eine automatische
Vorrichtung wird ermöglicht, die gewunschte Lange abzustoppen.
Diese Ausführung ist mit einem verstärktem Polyurethan-Schlauch.
Torino Renato
General Manager
Tel. ++39 0171 937152 - Fax ++39 0171 937302
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faicom MN203810

  • Seite 1 We hereby declare that the hose reels MN203810, MD203812 and MD201010 are manufactured in conformity with the 98/37CE rule and with the EN 292/1 and EN 292/2 rules. DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons que les enrouleurs MN203810, MD203812 et MD201010 sont conformes à la règle 98/37CE et à les règles EN 292/1 et EN 292/2. KONFORMITAETSERKLAERUNG Hiermit erklären wir, daß...
  • Seite 2: Installation

    HOSE LENGTH CODE FLUIDE PRESSION MAX. ENTREE SCHLAUCH LONGUEUR TUYAU FLUSSIGKEIT MAX. DRUCK EINGANG TUYAU SCHLAUCHLANGE MN203810 10 m 8x12 mm ARIA - AIR 20 Bar MD203812 F. 3/8" G (Bsp) 12 m LUFT 280 PSI MD201010 10x14 mm 10 m...
  • Seite 3: Operation

    FUNZIONAMENTO OPERATION Il dispositivo automatico d' arresto del tubo funziona su un arco The automatic device to stop the hose is working on an area corrispondente a 1/2 giro del tamburo. Per sbloccare il tubo corresponding to one half turn of the drum. For releasing the esercitare una lieve trazione sul tubo stesso.
  • Seite 4 SOSTITUZIONE DEL TUBO REPLACEMENT OF THE HOSE ATTENZIONE: PRIMA DI EFFETTUARE QUESTE OPERAZIONI WARNING: BEFORE REPLACING THE HOSE, MAKE SURE THE HOSE RIAVVOLGERE COMPLETAMENTE IL TUBO E ASSICURARSI CHE LA IS COMPLETELY REWOUND AND THAT THE SPRING IS FULLY MOLLA SIA SCARICA. UNLOADED.
  • Seite 5 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE MN203810 CODE ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH VITE TE M 6x10 SCREW TE M 6x10 VIS TE M 6x10 SCHRAUBE TE M 6x10 VITE TE M 6x20 SCREW TE M 6x20...
  • Seite 6 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE MD203812 MD201010 CODE ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH VITE TE M 6x16 SCREW TE M 6x16 VIS TE M 6x16 SCHRAUBE TE M 6x16 VITE TE M 6x10 SCREW TE M 6x10 VIS TE M 6x10 SCHRAUBE TE M 6x10 022 A...

Diese Anleitung auch für:

Md203812Md201010