Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Combined stroller
Silla combinada
MANUAL INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES-
GEBR-AUCHSANWEISUNG -
-
- ISTRUZIONI PER L'USO -
INSTRUCTIONS D'UTILISATION -
-
-
INSTRUKCJE UŻYCIA - UPUTE ZA UPORABU-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KikkaBoo Divaina

  • Seite 1 Combined stroller Silla combinada MANUAL INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES- GEBR-AUCHSANWEISUNG - - ISTRUZIONI PER L’USO - INSTRUCTIONS D’UTILISATION - INSTRUKCJE UŻYCIA - UPUTE ZA UPORABU-...
  • Seite 2 PARTS / / PARTES / PEÇAS / PARTI / TEILE / PIÈCES / PĂR I / CZĘŚCI / PARTI / / DIJELOVI / ČÁSTKY / ČASTI / ALKATRÉSZEK / ΜΕΡΗ /...
  • Seite 3 FUNCTIONAL CHARACTERISTICS / / CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES / CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS / CARATTERISTICHE FUNZIONALI / FUNKTIONALE MERKMALE / CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / CARACTERISTICI FUNC IONALE / CHARAKTERYSTYKA FUNKCJONALNA / FUNKCIONALNE KARAKTERISTIKE / / FUNKCIONALNE KARAKTERISTIKE / FUNKČNÍ CHARAKTER ISTIKA / FUNKČNÉ CHARAKTERISTIKY / FUNKCIONÁLIS JELLEMZŐK / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ /...
  • Seite 4 ASSEMBLY / / MONTAJE / MONTAGEM / MONTAGGIO / VERSAMMLUNG / ASSEM BLÉE / ASAMBLARE / MONTAŻ / ASSEMBLI / / SKUPŠTINA / SHROMÁŽDĚNÍ / ZHROMAŽDENIE / KÖZGYŰLÉS / ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ /...
  • Seite 5 ASSEMBLY / / MONTAJE / MONTAGEM / MONTAGGIO / VERSAMMLUNG / ASSEM BLÉE / ASAMBLARE / MONTAŻ / ASSEMBLI / / SKUPŠTINA / SHROMÁŽDĚNÍ / ZHROMAŽDENIE / KÖZGYŰLÉS / ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ /...
  • Seite 6 ASSEMBLY / / MONTAJE / MONTAGEM / MONTAGGIO / VERSAMMLUNG / ASSEM BLÉE / ASAMBLARE / MONTAŻ / ASSEMBLI / / SKUPŠTINA / SHROMÁŽDĚNÍ / ZHROMAŽDENIE / KÖZGYŰLÉS / ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ /...
  • Seite 7 USE / / USO / USO / USO / BENUTZEN / UTILISATION / UTILIZARE / STOSOWANIE / ASSEMBLI / / KORISTITI / POUŽITÍ / POUŽÍVANÍ / HASZNÁLAT / ΧΡΗΣΗ /...
  • Seite 8 FOLDING / / PLEGADURA / DOBRANDO / PIEGHEVOLE / FALTEN / PLIER / PLIERE / SKŁADANIE / FOLDING / / NA SKLAPANJE / SKLÁDACÍ / SKLADACIA / ÖSSZECSUKHATÓ / ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟΣ / CARRYCOT / / CAPAZO / ALCOFA / CULLA PORTATILE / TRAGETASCHE / NACELLE DE LANDAU / LANDOU / GONDOLA / NOSAČ...
  • Seite 9: Functional Characteristics

    PARTS 1. Handle 2. Canopy bracket 3. Seat button 4. Height adjustment button on seat unit 5. Suspension adjuster 6. Basket 7. Rear wheel 8. Canopy 9. Seat unit 10. Bumper bar 11. Safety belt 12. Footrest adjuster 13. 360˚ rotatable front wheels FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 1.
  • Seite 10 FOLDING THE STROLLER WITH THE SEAT UNIT A. Adjusting the seat: Make the seat height in the lowest position and adjust the seat backrest to upright position. B. Folding the hood: Hold the handle bar with your left hand, pull back the hood to close it with your right hand. C.
  • Seite 11 13. 360˚ - 4- - 4- 6.7. – 10.11. A1.A2.
  • Seite 12 F1.F2. : 9 . 0 36 15 . : 5 . • • • • • • • EN 1888 : 2012...
  • Seite 13 PARTES 1. Manija 2. Soporte de campana 3. Botón de asiento 4. Botón de ajuste de altura en la unidad de asiento 5. Ajustador de suspensión 6. Cesta 7. Rueda trasera 8. Toldo 9. Unidad de asiento 10. Barra de parachoques 11. Cinturón de seguridad 12. Ajustador del reposapiés 13 . Ruedas delanteras giratorias de 360 °...
  • Seite 14 PLEGABLE DEL COCHECITO CON LA UNIDAD DEL ASIENTO A. Ajuste del asiento: coloque la altura del asiento en la posición más baja y ajuste el respaldo del asiento a la posición vertical. B. Plegado de la capucha: Sostenga la barra de la manija con su mano izquierda, tire hacia atrás de la capucha para cerrarla con la mano derecha. C.
  • Seite 15 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. PEÇAS 1. Punho 2. Suporte do dossel 3. Botão do assento 4. Botão de ajuste da altura na unidade do assento 5. Regulador de suspensão 6. Cesto 7. Roda traseira 8. Canopy 9. Unidade do assento 10. Barra de pára-choque 11. Cinto de segurança 12. Ajustador do apoio para o pé 13. Rodas dianteiras giratórias de 360˚...
  • Seite 16 PUXANDO O PISO COM A UNIDADE DE ASSENTO A. Ajustar o assento: Faça a altura do assento na posição mais baixa e ajuste o encosto do assento na posição vertical. B. Dobrando o capô: Segure a alavanca com a mão esquerda, puxe o capô para fechá-lo com a mão direita. C.
  • Seite 17: Caratteristiche Funzionali

    IMPORTANTE! CONSIDERARE QUESTE ISTRUZIONI PER IL RIFERIMENTO FUTURO. PARTI 1. Maniglia 2. Sta a del tettuccio 3. Pulsante sedile 4. Pulsante di regolazione dell'altezza sull'unità del sedile 5. Regolatore della sospensione 6. Cesto 7. Ruota posteriore 8. Tettoia 9. Unità sedile 10. Barra del paraurti 11. Cintura di sicurezza 12. Regolatore del poggiapiedi 13. Ruote anteriori girevoli a 360 °...
  • Seite 18 RIPIEGARE IL PASSEGGINO CON L'UNITÀ SEDILE A. Regolazione del sedile: posizionare l'altezza del sedile nella posizione più bassa e regolare lo schienale del sedile in posizione verticale. B. Chiusura del cofano: tenere il manubrio con la mano sinistra, tirare indietro il paraluce per chiuderlo con la mano destra. C.
  • Seite 19 WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KÜNFTIGE REFERENZEN AUF. TEILE 1. Gri 2. Überdachungsklammer 3. Sitzknopf 4. Höheneinstellknopf an der Sitzeinheit 5. Federungseinstellvorrichtung 6. Korb 7. Hinterrad 8. Überdachung 9. Sitzeinheit 10. Stoßstange 11. Sicherheitsgurt 12. Fußstützenversteller 13. 360˚ drehbare Vorderräder FUNKTIONALE MERKMALE 1.
  • Seite 20 FALTEN DER WAGEN MIT DER SITZEINHEIT A. Einstellen des Sitzes: Stellen Sie die Sitzhöhe in die niedrigste Position und stellen Sie die Rückenlehne in die aufrechte Position. B. Zusammenklappen der Haube: Halten Sie die Gri stange mit der linken Hand, ziehen Sie die Haube zurück, um sie mit der rechten Hand zu schließen.
  • Seite 21: Caractéristiques Fonctionnelles

    IMPORTANT! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE. PIÈCES 1. Poignée 2. Support de la verrière 3. Bouton du siège 4. Bouton de réglage de la hauteur sur l'unité de siège 5. Réglage de la suspension 6. Panier 7. Roue arrière 8. Capot 9. Unité de siège 10. Barre de sécurité 11. Ceinture de sécurité 12. Réglage du repose-pieds 13. 360˚ front roues avant rotatives CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES 1.
  • Seite 22 PLIER LA POUSSETTE AVEC L'APPAREIL A. Réglage du siège: Réglez la hauteur du siège dans la position la plus basse et réglez le dossier du siège en position verticale. B. Pliage du capot: Tenez le guidon de la main gauche, tirez le capot pour le fermer de la main droite. C.
  • Seite 23 PĂR I 1. Mânerul 2. Suportul baldachin 3. Butonul scaunului 4. Butonul de reglare a înăl imii pe unitatea scaunului 5. Dispozitivul de reglare a suspensiei 6. Coșul 7. Rota spate 8. Canopy 9. Unitatea scaunului 10. Bara de protec ie 11. Centura de siguran ă 12. Dispozitivul de reglare a picioarelor 13. Roti din fa ă...
  • Seite 24 ÎMPĂRA I STROLLERUL CU UNITATEA SEATĂ A. Reglarea scaunului: Ridica i înăl imea scaunului în pozi ia cea mai de jos și regla i spătarul scaunului în pozi ie verticală. B. Rabatarea capotei: ine i mânerul cu mâna stângă, trage i înapoi capota pentru ao închide cu mâna dreaptă. C.
  • Seite 25 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. CZĘŚCI 1. Uchwyt 2. Wspornik zadaszenia 3. Przycisk siedziska 4. Przycisk regulacji wysokości na siedzisku 5. Regulator zawieszenia 6. Kosz 7. Koło tylne 8. Zadaszenie 9. Zespół siedziska 10. Drążek zderzaka 11. Pas bezpieczeństwa 12. Regulator podnóżka 13. Obrotowe koła przednie 360 ° CHARAKTERYSTYKA FUNKCJONALNA 1.
  • Seite 26 SKŁADANIE STEROWNIKA Z JEDNOSTKĄ SIEDZENIA A. Regulacja siedzenia: Ustaw wysokość siedziska w najniższym położeniu i wyreguluj oparcie do pozycji pionowej. B. Składanie maski: przytrzymaj drążek kierownicy lewą ręką, odciągnij kaptur, aby go zamknąć prawą ręką. C. Zwolnienie mechanizmu blokującego: Naciśnij lewą ręką w górę drugi zamek. D.
  • Seite 27 VAZNO! DA OVE INSTRUKCIJE ZA BUDUĆE POTREBE. PARTI 1. Rukohvat 2. Držač konzole 3. Dugme za sedište 4. Dugme za podešavanje visine na sedištu 5. Regulator suspenzije 6. Korpa 7. Zadnji točak 8. Nadstrešnica 9. Sjedište sedišta 10. Traka za odbojnike 11. Sigurnosni pojas 12. Podesivač stopala 13. 360 ° rotirajućih prednjih točkova FUNKCIONALNE KARAKTERISTIKE 1.
  • Seite 28 KOLICA KOJA JE SAČUVATI OVAJ OBJEKAT SA SJEDIŠTEM JEDINICA A. Podešavanje sedišta: Podesite visinu sedišta u najnižoj poziciji i podesite naslon naslona u ispravan položaj. B. Preklapanje poklopca: držite ručicu sa levom rukom, povucite haubu da biste je zatvorili desnom rukom. C.
  • Seite 29 13. 360 ° " ". 6.7. 10.11. A1.A2. " ".
  • Seite 30 F1.F2. sutable WARNING! Read this instruction manual before use and keep it for future reference. Failing to observe the instructions and recommendations , BBQ 15 . : 5 . SEAT UNIT • • • • • • • EN 1888: 2012...
  • Seite 31 360 ° « ». 6.7. CANOPY: 10,11. A1.A2. « ».
  • Seite 32 F1.F2. CARRYCOT PRAM BODY Pram 15 . : 5 . • • • • • • • EN 1888: 2012...
  • Seite 33 360˚ " ". 6.7. 10.11. A1.A2. " ".
  • Seite 34 F1.F2. PRAM BODY 15 . : 5 . • • • • • • • EN 1888: 2012...
  • Seite 35 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. DIJELOVI 1. Ručka 2. Nosač krova 3. Gumb sjedala 4. Tipka za podešavanje visine na sjedalu 5. Podešivač za suspenziju 6. Košarica 7. Stražnji kotač 8. Krovni poklopac 9. Sjedalica 10. Bumper bar 11. Sigurnosni pojas 12. Regulator stopala za noge 13. Prednji kotači s rotirajućim okretajima od 360˚ FUNKCIONALNE KARAKTERISTIKE 1.
  • Seite 36 NAPRAVITE STROLLER S SJEDALAČKIM JEDINICOM A. Podešavanje sjedala: Namjestite visinu sjedala u najnižem položaju i namjestite naslon sjedala u uspravni položaj. B. Sklapanje poklopca: Držite traku ručke s lijevom rukom, povucite poklopac kako biste ga zatvorili desnom rukom. C. Otpuštanje mehanizma za zaključavanje: Pritisnite lijevu ruku prema gore 2. blokadu. D.
  • Seite 37 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. ČÁSTKY 1. Rukojeť 2. Kryt brady 3. Tlačítko sedadla 4. Tlačítko pro nastavení výšky na sedadle 5. Přestavování závěsu 6. Košík 7. Zadní kolo 8. Střešní okno 9. Sedadlo 10. Třmenová tyč 11. Bezpečnostní pás 12. Nastavovač nohy 13. 360 ° otočné přední kola FUNKČNÍ...
  • Seite 38 ZASTAVENÍ ZASÍLEKÁNÍ SE SEDADLOVOU JEDNOTKOU A. Nastavení sedadla: Nastavte výšku sedadla do nejnižší polohy a nastavte opěradlo sedadla do svislé polohy. B. Sklopení krytu: Držte lištu rukojetí levou rukou, zatáhněte za kapotu a zavřete ji pravou rukou. C. Uvolnění blokovacího mechanismu: Stiskněte levou rukou druhou zámku. D.
  • Seite 39: Funkčné Charakteristiky

    POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. ČASTI 1. Rukoväť 2. Konzola svorky 3. Tlačidlo sedadla 4. Tlačítko nastavenia výšky na sedadle 5. Nastavenie odpruženia 6. Košík 7. Zadné koleso 8. Strieška 9. Sedadlová jednotka 10. Nárazník 12. Bezpečnostný pás 12. Nastavovač nožnej opierky 13. 360 ° otočné predné kolesá FUNKČNÉ...
  • Seite 40 ZASTAVENIE ZARIADENIA S SEDADLOVOU JEDNOTKOU A. Nastavenie sedadla: Nastavte výšku sedadla do najnižšej polohy a nastavte operadlo sedadla do zvislej polohy. B. Sklopenie krytu: Držte rukoväť lištu ľavou rukou a zatlačte ju späť, aby ste ju zatvorili pravou rukou. C. Uvoľnenie uzamykacieho mechanizmu: Stlačte ľavú ruku smerom nahor. D.
  • Seite 41 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. ALKATRÉSZEK 1. Fogantyú 2. Rácsos tartó 3. Ülésgomb 4. Magasságállító gomb az ülésegységen 5. Felfüggesztés-beállító 6. Kosár 7. Hátsó kerék 8. Canopy 9. Seat egység 10. Lökhárítósáv 11. Biztonsági öv 12. Lábtámasz állító 13. 360 ° -os elforgatható első kerekek FUNKCIONÁLIS JELLEMZŐK 1.
  • Seite 42 A HORDOZÓK NYOMTATÁSA AZ ÜLÉSHELYZETRŐL A. Az ülés beállítása: Az ülés magasságát állítsa a legalacsonyabb helyzetbe, és állítsa az ülés háttámláját függőleges helyzetbe. B. A motorháztető összecsukása: Fogja meg a fogantyút a bal kezével, húzza vissza a motorháztetőt, és zárja le a jobb kezével. C.
  • Seite 43 ΜΕΡΗ 1. Λαβή 2. Βραχίονα τέντα 3. Κου πί καθίσ ατο 4. Κου πί ρύθ ιση ύψου στη ονάδα καθίσ ατο 5. Ρυθ ιστή ανάρτηση 6. Καλάθι 7. Πίσω τροχό 8. Κάλυ α 9. Μονάδα 10. Μονάδα προφυλακτήρα 11. Ζώνη ασφαλεία 12. Ρύθ ιση ποδιού 13. 360 ° περιστρεφό ενοι προστινοί τροχοί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ...
  • Seite 44 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΜΟΤΟΣΥΚΛΕΤΟΥ ΜΕ ΤΗ ΜΟΝΑ Α ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ A. Ρύθ ιση του καθίσ ατο : Βάλτε το ύψο του καθίσ ατο στη χα ηλότερη θέση και ρυθ ίστε την πλάτη του καθίσ ατο σε όρθια θέση. Β. Αναδίπλωση του καλύ ατο : Κρατήστε τη λαβή ε το αριστερό σα χέρι, τραβήξτε πίσω την κουκούλα για να την κλείσετε ε το δεξί σα χέρι. Γ.
  • Seite 47: Warranty

    Article 108 and the security in chl.112-115 of the Law on consumer protection. The warranty includes repairing the product as activity regardless of the number of repairs. Kika Group Ltd. Bulgaria, Plovdiv 4000, 121 Vasil Levski str. +359 (0) 32 51 51 51 www.kikkaboo.com...
  • Seite 48 PERFORMED WARRANTY REPAIRS ....................................The exact description of the damage and how to resolve: ........................................................................Repairs: ....................................name, surname ....................................Date, signature, stamp PERFORMED WARRANTY REPAIRS ....................................The exact description of the damage and how to resolve: ........................................................................Repairs: ..................................
  • Seite 49 „ ” „ ” – – – „ ” .112-115. .108 .112-115 „ ” .032/515151...
  • Seite 50 .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................., ..................................................................................................., ................................... : ........................... : ..............................................................: ........: ........
  • Seite 51 . 112- 115. . 108 . 112-115 . 112. (1) . 113. (1) ( - , . 18 2011 .) (2) ( . 1 - , . 18 2011 .) (3) ( . 2, . - , . 18 2011 .) .
  • Seite 52 Kika Group Ltd. „ ” Bulgaria, Plovdiv 4000, 121 Vasil Levski str. +359 (0) 32 51 51 51 .+359 (0) 32 51 51 51 www .kikkaboo.com...