Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Taurus PRIMA (Ver III) Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
- No utilitzeu l'aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No
useu mai el cable elèctric per aixecar, transpor-
tar o desendollar l'aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al
voltant de l'aparell.
- Verifiqueu l'estat del cable d'alimentació. Els
cables malmesos o enredats augmenten el risc
de xoc elèctric.
- No utilitzeu ni guardeu l'aparell a la intempèrie.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
- Preneu les mesures necessàries per evitar la
posada en marxa no intencionada de l'aparell.
- No toqueu les parts mòbils de l'aparell en
marxa.
UTILITZACIÓ I CURA:
- No useu l'aparell si els accessoris no estan
correctament acoblats.
- No useu l'aparell si el dispositiu d'engegada/
aturada no funciona.
- No capgireu l'aparell mentre està en ús o con-
nectat a la xarxa.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa quan no
l'utilitzeu i abans de realitzar qualsevol ope-
ració de neteja, ajustament, càrrega o canvi
d'accessoris.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a
ús domèstic, no professional o industrial.
- Deseu l'aparell fora de l'abast dels nens i/o
persones discapacitades.
- Manteniu l'aparell en bon estat. Comproveu
que les parts mòbils no estiguin desalineades
o travades, que no hi hagi peces trencades
o altres condicions que puguin afectar el bon
funcionament de l'aparell.
- No deixeu mai l'aparell connectat i sense
vigilància. A més a més, estalviareu energia i
perllongareu la vida de l'aparell.
- No utilitzeu l'aparell més de 5 minuts seguits.
Deixeu-lo refredar en repòs durant 15 minuts
abans de tornar a utilitzar-lo.
SERVEI:
- Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d'ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
INSTRUCCIONS D'ÚS
NOTES PRÈVIES A L'ÚS:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d'embalatge del producte.
- Abans d'usar el producte per primer cop, nete-
geu les parts en contacte amb aliments tal com
es descriu a l'apartat de neteja.
ÚS:
- Desenrotlleu del tot el cable abans d'endollar.
- Connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l'aparell accionant el comandament
selector de velocitats (A).
- Seleccioneu la velocitat desitjada de les cinc
que té l'aparell. Comenceu sempre amb veloci-
tats baixes i aneu incrementant fins que arribeu
a la velocitat desitjada.
- Treballeu l'aliment que vulgueu processar.
UN COP FINALITZAT L'ÚS DE L'APARELL:
- Atureu l'aparell seleccionant la posició 0 del
comandament selector.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l'aparell.
ACCESSORIS
VARETES BATEDORES (E):
- Aquest accessori serveix per muntar nata,
clares...
- Inseriu les varetes batedores en els orificis del
cos motor i pressioneu fins que se senti un
clic (Fig. 2). Les varetes batedores es poden
col·locar en qualsevol dels dos orificis, ja que
són idèntiques.
- En un recipient ample, col·loqueu l'aliment i
engegueu l'aparell. Per a un òptim resultat, és
convenient moure la batedora en sentit horari.
- Retireu l'accessori batedor prement el botó
expulsor.
VARETES PASTADORES (F):
- Aquest accessori serveix per pastar pa, massa
de pizzes, pastissos...
- Inseriu les varetes batedores en els orificis del
cos motor i pressioneu fins que se senti un clic
(Fig. 2). Les varetes pastadores no són iguals.
Col·loqueu la vareta amb volandera a l'orifici
gran. No es poden col·locar de manera inversa.
- En un recipient ample, col·loqueu l'aliment i
engegueu l'aparell. Per a un òptim resultat, és
convenient moure la batedora en sentit horari.
- Retireu l'accessori pastador prement el botó

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis