Herunterladen Diese Seite drucken

Maclaren major elite Handbuch Seite 2

Wattierter sitzbezug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für major elite:

Werbung

EN TO FIT THE PADDED SEAT COVER
Release harness clasp and unclip shoulder straps.
1A Thread shoulder harness buckles through holes in seat back.
1B Thread crotch strap buckle up through hole in seat base.
2C Thread shoulder harness buckles through holes in padded seat cover and corresponding holes
in seat back. The buckles must pass through both padded seat cover and transport chair
seat back.
2D Thread crotch strap buckle down through hole in padded seat cover and corresponding hole in
seat base. The buckle must pass through both padded seat cover and transport chair seat base.
3 Fit padded seat cover pocket over seat base and attach the two poppers.
4 Fit padded seat cover pocket over seat back and attach the two poppers. Reattach shoulder
strap clips and fasten harness clasp.
FR MISE EN PLACE DU HAMAC REMBOURRÉ
Ouvrez la boucle du harnais et détachez les sangles thoraciques.
1A Faites passer les boucles des sangles thoraciques par les orifices pratiqués dans le dossier
du siège.
1B Faites passer la boucle de la sangle d'entrejambe par l'orifice pratiqué dans l'assise du siège.
2C Faites passer les boucles des sangles thoraciques par les orifices pratiqués dans le hamac
rembourré et par les orifices correspondants dans le dossier du siège. Les boucles doivent passer
à travers le hamac rembourré et à travers le dossier du siège du fauteuil roulant.
2D Faites passer la boucle de la sangle d'entrejambe par l'orifice pratiqué dans le hamac rembourré
et par l'orifice correspondant dans l'assise du siège. La boucle doit passer à travers le hamac
rembourré et à travers l'assise du siège du fauteuil roulant.
3 Enfilez la poche inférieure du hamac rembourré sur l'assise du siège et fermez les deux pressions.
4 Enfilez la poche supérieure du hamac rembourré sur le dossier du siège et fermez les deux
pressions. Rattachez les clips des sangles thoraciques et fermez la boucle du harnais.
ES CÓMO COLOCAR LA CUBIERTA ACOLCHADA DEL ASIENTO
Suelte la hebilla del arnés y desabroche las correas de los hombros.
1A Pase los broches del arnés de los hombros por los agujeros del respaldo del asiento.
1B Pase el broche de la correa de la entrepierna por el agujero que hay en la base del asiento.
2C Pase los broches del arnés de los hombros por los agujeros que hay en la cubierta acolchada del
asiento y por los agujeros correspondientes del respaldo del asiento. Los broches deben pasar tanto
por la cubierta acolchada del asiento como por el respaldo del asiento de la silla de transporte
2D Pase el broche de la correa de la entrepierna por el agujero que hay en la cubierta acolchada del asiento
y por el agujero correspondiente de la base del asiento. El broche debe pasar tanto por la cubierta
acolchada del asiento como por la base del asiento de la silla de transporte
3 Ponga el bolsillo de la cubierta acolchada del asiento sobre la base del asiento y cierre los dos
botones a presión.
4 Ponga el bolsillo de la cubierta acolchada del asiento sobre el respaldo del asiento y cierre los dos
botones a presión. Vuelva a poner los clips de las correas de los hombros y abroche la hebilla del arnés.
DE ÜBERZIEHEN DES SITZES MIT DEM WATTIERTEN SITZBEZUG
Die Gurthalterung aufdrücken und die Schultergurte losmachen.
1A Die Schnallen der Schultergurte durch die Löcher in der Rückenlehne des Sitzes ziehen.
1B Die Schnalle des Bauchgurts von unten nach oben durch das Loch im Sitz stecken.
2C Die Schnallen der Schultergurte durch die Löcher im wattierten Sitzbezug und die
entsprechenden Löcher in der Rückenlehne stecken. Die Schnallen müssen durch den wattierten
Sitzbezug und die Rückenlehne des Transportstuhls gezogen werden.
2D Die Schnalle des Bauchgurts durch das Loch im wattierten Sitzbezug und die entsprechenden
Löcher im Sitz stecken. Die Schnalle muss durch den wattierten Sitzbezug und den Sitz des
Transportstuhls gezogen werden.
3 Den unteren Teil des wattierten Sitzbezugs über den Sitz stülpen und mit den beiden
Druckknöpfen befestigen.
4 Den oberen Teil des Sitzbezugs über die Rückenlehne stülpen und mit den beiden Druckknöpfen
befestigen. Die Schultergurte wieder festmachen und die Gurthalterung wieder zudrücken.

Werbung

loading