Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RB33R* / RB36R* / RB38R* / RB41R*
SEBN
Appareil non encastrable
RB7000J_DA68-03846B-00_FR.indd 1
2019-02-25
4:50:19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung RB36R Serie

  • Seite 1 Réfrigérateur Guide d'utilisation RB33R* / RB36R* / RB38R* / RB41R* SEBN Appareil non encastrable RB7000J_DA68-03846B-00_FR.indd 1 2019-02-25 4:50:19...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir concernant les instructions de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Précautions importantes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les instructions de sécurité...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité Importantes Et Symboles

    Consignes de sécurité • Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, contactez votre revendeur. La pièce doit avoir un volume de 1 m pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. La quantité...
  • Seite 5: Précautions Importantes De Sécurité

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Précautions importantes de sécurité Avertissement ; risque d'incendie / matières inflammables AVERTISSEMENT •...
  • Seite 6 • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous- même les caches des lampes et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. - Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
  • Seite 7 • Vous devez utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil et ne pas réutiliser les anciens. • Raccordez l'alimentation en eau du réfrigérateur uniquement à une source d'eau potable. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit être comprise entre 206 et 861 kPa (30 et 125 psi).
  • Seite 8 Consignes de sécurité - Ceci permet de réduire la formation de glace à l'intérieur du congélateur. - Nettoyez régulièrement l'arrière de votre réfrigérateur. La poussière augmente sa consommation. - Ne baissez pas inutilement la température. - Vérifiez que le système d'évacuation de l'air à la base et à l'arrière du réfrigérateur n'est pas obstrué.
  • Seite 9: Symboles D'avertissement Importants Concernant Le Transport Et Le Lieu D'installation De L'appareil

    Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Seite 10: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Seite 11 • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde à ne pas endommager ce dernier. - Risque de choc électrique ou d'incendie. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • Seite 12 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la...
  • Seite 13: Installation En Toute Sécurité

    • N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les fuites électriques ou les électrocutions provoquées par les fuites de courant de l'appareil.
  • Seite 14: Avertissements Importants Concernant L'utilisation

    Consignes de sécurité • Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
  • Seite 15 • Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur. - Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. •...
  • Seite 16 • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics.
  • Seite 17 • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs. - Risque de choc électrique ou d'incendie. • Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée).
  • Seite 18 • Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Seite 19: Utilisation En Toute Sécurité

    - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). • Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
  • Seite 20 Consignes de sécurité • Si vous vous absentez durant une longue période (pour des vacances par exemple) et savez que vous n'utiliserez pas le distributeur d'eau ou de glaçons, fermez le robinet d'adduction d'eau, - afin d'éviter tout risque de fuite. •...
  • Seite 21 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Seite 22: Nettoyage En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité • Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. •...
  • Seite 23 • Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. • Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de service le plus proche. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Seite 24: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    Consignes de sécurité • N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou concentrés, tels que des produits à vitre, des produits à récurer, des liquides inflammables, de l'acide chlorhydrique, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, de la Javel ou des produits de nettoyage contenant des produits pétroliers, sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements de la porte et de l'intérieur, ainsi que les joints.
  • Seite 25: Conseils Complémentaires Pour Une Utilisation Appropriée

    • Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
  • Seite 26 Consignes de sécurité • L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière uniforme (possibilité de décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la température à l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé pendant une longue période en dessous des températures ambiantes pour lesquelles il a été conçu.
  • Seite 27: Instructions Concernant La Règlementation Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 28: Installation De Votre Réfrigérateur

    Installation de votre réfrigérateur Avant d'installer le réfrigérateur Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur Samsung. Nous espérons que vous apprécierez les fonctionnalités de pointe et l'efficacité de ce nouvel appareil. • Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé.
  • Seite 29 REMARQUE 100 mm • Ménagez suffisamment d'espace à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de l'appareil, pour permettre la circulation de l'air. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie et ainsi vos factures. 1 927 mm • N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est susceptible de descendre 2 017 mm en dessous de 10 °C.
  • Seite 30 Installation de votre réfrigérateur REMARQUE Entretoise Retirez le papier sur l'entretoise puis fixez une entretoise (bloc gris) à l'arrière du réfrigérateur pour obtenir de meilleures performances. Entretoise Assurez-vous qu'une entretoise soit fixée comme indiqué sur l'image ci-dessus lorsque vous installez le réfrigérateur. Cela améliore les <Derrière>...
  • Seite 31 Dans le cas contraire, vérifiez tout d'abord l'alimentation et la source d'électricité ou reportez-vous à la section de dépannage située à la fin de ce manuel d'utilisation. Pour toute autre question, prenez contact avec le centre de service Samsung Electronics. Français RB7000J_DA68-03846B-00_FR.indd 31...
  • Seite 32 Installation de votre réfrigérateur 1. Placez le réfrigérateur à un emplacement approprié, en veillant à laisser un espace suffisant entre les murs et l'appareil. Consultez les consignes d'installation dans le présent guide. 2. Avant d'utiliser le réfrigérateur, veuillez retirer les clayettes d'angle supérieures indiquées sur le schéma ci-dessous.
  • Seite 33: Fonctionnement De Votre Réfrigérateur

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Utilisation du panneau de commande TYPE A TYPE B REMARQUE • À chaque pression sur l'un des boutons du panneau de commande, un bref signal sonore retentit. • Si vous n'actionnez aucun bouton, tous les voyants sur l'écran s'éteignent afin de minimiser la consommation d'énergie sauf Alarme de la porte.
  • Seite 34 Fonctionnement de votre réfrigérateur 01 Réfrigérateur / Absence (3 sec) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) et sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez changer la température entre 1 °C et 7 °C. Refroidissement rapide La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à...
  • Seite 35 02 Congélateur / Température réglable+ (3 sec) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur. Freezer Les températures disponibles sont comprises entre -15 °C et -23 °C. (Congélateur) REMARQUE Vous ne pouvez pas changer la température en mode Température réglable. La fonction Congélation rapide utilise la vitesse maximale du ventilateur afin d'accélérer le processus de congélation.
  • Seite 36: Signal D'alarme De La Température

    Fonctionnement de votre réfrigérateur 03 Alarme de la porte / Éclairage de la poignée (3 sec) Vous pouvez régler l'alarme pour un rappel. Si la porte est laissée ouverte Door Alarm pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit avec le voyant Alarme clignotant. (Alarme de la Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur porte)
  • Seite 37: Clayette Du Congélateur (En Option)

    Clayette du congélateur (en option) Pour récupérer plus de place, retirez les tiroirs du haut et du milieu et placez la « clayette du congélateur » sur la partie inférieure du congélateur, car elle n'affecte pas les caractéristiques thermiques et mécaniques de l'appareil.
  • Seite 38: Pièces Et Caractéristiques

    Fonctionnement de votre réfrigérateur Pièces et caractéristiques 1. Casier à bouteilles de vin (en option) 4. BOÎTE CHEF (en option) 2. Clayette pliante ou clayette CHEF PAN 5. Bac de la porte (en option) 6. TIROIR DU CONGÉLATEUR 3. TIROIR DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes, les ampoules LED s'éteignent.
  • Seite 39 REMARQUE • Certaines fonctionnalités telles que la BOÎTE CHEF (1) peuvent être différentes et peuvent ne pas être disponibles en fonction des modèles. • Les fruits et légumes risquent de geler dans la BOÎTE CHEF. (En option) • Pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments, utilisez le tiroir le plus bas (2) (les aliments y congèlent particulièrement vite).
  • Seite 40 Fonctionnement de votre réfrigérateur ATTENTION • L'arrière du casier à bouteilles de vin peut tomber lorsque vous le retirez par l'avant. • Veillez à utiliser vos deux mains lorsque vous retirez le casier à bouteilles de vin. • Si le casier à bouteilles de vin tombe lors de son retrait, les éléments entreposés en- dessous peuvent également tomber.
  • Seite 41: Fonctions Du Compartiment Du Congélateur

    Fonctions du compartiment du congélateur Marque de congélation des aliments sur le panneau de la porte Les chiffres au-dessus des symboles indiquent la période de stockage autorisée du produit en mois. Lorsque vous achetez des aliments surgelés, consultez la date de fabrication ou la date de péremption.
  • Seite 42 Fonctionnement de votre réfrigérateur Les produits suivants ne conviennent pas à Achat et stockage des aliments surgelés l'emballage des aliments : pendant une longue période le papier d'emballage, le papier sulfurisé, le Lorsque vous achetez des aliments surgelés, cellophane, les sacs-poubelles et les sacs de respectez les consignes suivantes : courses utilisés.
  • Seite 43: Retrait Des Parties Internes

    Retrait des parties internes ATTENTION Lors de l'assemblage, placez les clayettes du réfrigérateur dans leur position correcte et ne les retournez pas. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. REMARQUE Lorsque vous remettez les clayettes en place, assurez-vous que le côté...
  • Seite 44 Fonctionnement de votre réfrigérateur 4. Tout en soulevant le côté avant, insérez le côté arrière sur les supports arrière. REMARQUE Soyez attentifs lorsque vous retirez la clayette afin de ne pas cogner la porte ou les bacs de la porte. REMARQUE •...
  • Seite 45 Bacs de la porte Saisissez fermement le bac de la porte avec les deux mains et soulevez-le légèrement pour le retirer. REMARQUE • Lors de l'ouverture et de la fermeture des portes, il y a un risque de chute si des choses hautes sont placées au fond du bac de la porte.
  • Seite 46 Fonctionnement de votre réfrigérateur Inclinez la BOÎTE CHEF puis retirez la plaque de refroidissement. ATTENTION • La plaque de refroidissement ne vient pas facilement s'il y a de l'eau sur la surface de la plaque de refroidissement ou de la BOÎTE CHEF.
  • Seite 47 Conteneur CHEF Pan (en option) Ce conteneur peut être placé sous la clayette ou à l'intérieur de la BOÎTE CHEF ; il peut également être utilisé dans le four. ATTENTION • Si le conteneur Chef Pan est placé dans la BOÎTE CHEF, il peut congeler.
  • Seite 48 Fonctionnement de votre réfrigérateur Nettoyage du réfrigérateur AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox™) pour le nettoyage. • Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. ATTENTION Ne vaporisez pas d'eau sur le réfrigérateur lorsqu'il est branché ; vous risqueriez de vous électrocuter. Ne nettoyez pas le réfrigérateur à...
  • Seite 49: Inversement De La Porte (En Option)

    Avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte du réfrigérateur, veillez à débrancher le réfrigérateur. Samsung recommande de faire inverser le sens d'ouverture de la porte uniquement par des fournisseurs de service agréés par Samsung. Cela sera facturé aux frais du client.
  • Seite 50: Inversement Du Sens D'ouverture De La Porte

    Inversement de la porte (en option) Inversement du sens d'ouverture de la porte 1. Retirez le cache du câble (1) et la protection de la porte gauche (2). 2. Retirez la charnière du cache pour pousser le crochet comme illustré dans les figures ci-dessous.
  • Seite 51 3. Débranchez le boîtier. Puis retirez 2 vis sur la charnière supérieure. ATTENTION • La porte étant lourde, prenez garde à ne pas vous blesser lors de son retrait. • Prenez garde à ne pas endommager le câble lors de l'opération. 4.
  • Seite 52 Inversement de la porte (en option) 5. Démontez la charnière centrale. 6. Retirez la porte du congélateur de la charnière inférieure en soulevant doucement la porte verticalement. ATTENTION La porte étant lourde, prenez garde à ne pas vous blesser lors de son retrait. 7.
  • Seite 53 9. Certaines pièces en base de la porte Gauche Droite du RÉFRIGÉRATEUR et de la porte du CONGÉLATEUR doivent être modifiées. (2) Retirez le système de fermeture automatique. (3) Retirez la butée. (4),(5) Changez la position de l'œillet. (6) Retirez la vis du côté opposé. (7) Montez la butée sur le côté...
  • Seite 54 Inversement de la porte (en option) 12. Inversez la position de la charnière inférieure et du pied (Droite > Gauche). Assemblez la charnière inférieure après avoir placé la porte du congélateur sur la charnière centrale. REMARQUE • Démontez le système de fermeture automatique du guide et l'axe de la charnière (1).
  • Seite 55 14. Après avoir démonté la commande sur le cache (1), retournez la direction du volet de protection des câbles (2) sur le côté opposé de la porte du réfrigérateur (uniquement pour les modèles avec affichage). Montez la commande sur le cache à l'aide de la vis (A) comme indiqué...
  • Seite 56 Inversement de la porte (en option) 16. Insérez la charnière supérieure pour légèrement agrandir le trou, puis retirez la charnière supérieure pour monter la porte du réfrigérateur. REMARQUE • Étape de montage Montez la charnière supérieure sur la porte du réfrigérateur. Montez la charnière centrale sur la porte du réfrigérateur.
  • Seite 57 18. Insérez le câble entre les nervures du cache de la charnière comme indiqué sur l'image ci-dessous. ATTENTION Prenez garde à ne pas endommager le câble lors de l'opération. 19. Montez le cache de la charnière comme indiqué sur l'image ci-dessous. ATTENTION Prenez garde à...
  • Seite 58 Inversement de la porte (en option) 20. Montez la protection de l'espace de la porte (pièce supplémentaire) sur le côté arrière. 21. Insérez le volet de protection des câbles sur la partie supérieure de la porte du réfrigérateur, puis poussez-le pour l'assembler complètement.
  • Seite 59 22. Montez la commande sur la protection. Français RB7000J_DA68-03846B-00_FR.indd 59 2019-02-25 4:50:29...
  • Seite 60: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des situations normales (autres que des cas de défauts) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est •...
  • Seite 61 Odeurs Symptôme Causes possibles Solution • Nettoyez le réfrigérateur et • Aliments abîmés. retirez les aliments abîmés. Le réfrigérateur dégage • Assurez-vous que les aliments des odeurs. • Aliments très odorants. à forte odeur sont emballés de manière hermétique. Givre Symptôme Causes possibles Solution...
  • Seite 62: Entendez-Vous Des Sons Anormaux Provenant Du Réfrigérateur

    Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Seite 63 • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmente ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Seite 64: Kit D'installation

    Installation du dispositif de fixation dans la cuisine (modèles RB33/366) Kit d'installation Kit d'installation de l'ensemble N° Nom de la pièce Code de la pièce Quantité (unitaire) GUIDE DA61-10557A FEUILLE B DA63-08121A PANIER DE PROTECTION DE DA97-15853A L'ENSEMBLE MOUSSE PE COUPE DA62-01136X ÉTANCHE REMARQUE...
  • Seite 65 Dimensions 15 mm 300 mm 15 mm Orifices 10 mm latéraux 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Orifice Minimum 595 mm Minimum 595 mm RB36 RB36 Minimum 2 007 mm Minimum 2 017 mm Maximum 2 017 mm Maximum 2 027 mm RB33 RB33 Minimum 1 917 mm...
  • Seite 66: Installation Du Dispositif De Fixation Dans La Cuisine (Modèles Rb33/36*)

    Installation du dispositif de fixation dans la cuisine (modèles RB33/36*) 590 mm 10,0 mm RB36 2 017 mm RB33 1 927 mm Écart : 1,0 mm 10,0 mm RB36 2 017 mm RB33 1 927 mm Écart : 1,0 mm Faites tourner le pied avant de 9,0 mm (8 tours) dans le sens horaire.
  • Seite 67: Installation

    Installation Positionnez les guides au niveau des angles arrière du meuble. Utilisez un niveau pour vérifier l'inclinaison du sol. ATTENTION • Déballez l'appareil et tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. • Insérez l'appareil dans le meuble et ouvrez la porte avec précaution afin de ne pas vous faire pincer les doigts.
  • Seite 68 Installation du dispositif de fixation dans la cuisine (modèles RB33/36*) 1. Faites tourner le pied sur 9,0 mm (8 tours) dans le sens horaire afin de le desserrer. 2. Placez la mousse PE fournie en 4 endroits, à l'arrière de l'appareil. Français RB7000J_DA68-03846B-00_FR.indd 68 2019-02-25...
  • Seite 69 3. Alignez le bord gauche de l'appareil avec la paroi gauche du meuble, puis orientez le côté droit de l'appareil vers la paroi droite du meuble, comme indiqué. 4. Insérez l'appareil dans le meuble, de sorte que le fond du premier soit aligné avec le fond de ce dernier.
  • Seite 70 Installation du dispositif de fixation dans la cuisine (modèles RB33/36*) 5. Réglez les pieds de mise à niveau afin de faire en sorte que l'appareil et le meuble soient alignés. REMARQUE • Si la partie supérieure de l'appareil est trop haute : Faites tourner les pieds dans le sens horaire pour mettre l'appareil de niveau.
  • Seite 71 6. Insérez la pièce en forme de « » fournie de chaque côté du meuble et de l'appareil. (Retirez le scotch double-face sur la pièce en forme de « » avant de coller.) • Vous pouvez utiliser la « FEUILLE B » fournie pour combler l'espace de chacun des côtés.
  • Seite 72 Contactez SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les appareils Samsung, contactez le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays Centre d'appels Site Internet LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Seite 73 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch RB33R* / RB36R* / RB38R* / RB41R* SEBN Standgerät RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 1 2019-02-25 4:51:01...
  • Seite 74 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Kritische Warnungen bei der Installation Installationshinweise Kritische Warnungen im Betrieb Warnhinweise im Betrieb Warnhinweise zur Reinigung Kritische Warnhinweise zur Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung...
  • Seite 75: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen • Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
  • Seite 76: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheitsinformationen • Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von Beschädigungen zeigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrem Händler in Verbindung. Der für die Aufstellung des Geräts vorgesehene Raum muss für je 8 g des im Gerät befindlichen Kältemittels R-600a ein Raumvolumen von 1 m besitzen.
  • Seite 77: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Für Ihre Sicherheit

    Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie sie gewissenhaft. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, und bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für Ihre Sicherheit Warnung: Feuergefahr/brennbare Materialien WARNUNG •...
  • Seite 78 Sicherheitsinformationen • Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
  • Seite 79 • Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden; die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. • Lassen Sie die Wasserversorgung der Kühl-/Gefrierkombination nur an eine Trinkwasserversorgung anschließen. Um die Eismaschine korrekt zu betreiben, ist ein Wasserdruck von 206 –...
  • Seite 80 Sicherheitsinformationen - Je kürzer die Zeit, in der die Tür geöffnet ist, desto weniger Eis bildet sich im Innern des Geräts. - Reinigen Sie die Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination in regelmäßigen Abständen. Staub steigert den Energieverbrauch. - Stellen Sie die Temperatur im Innern des Geräts nicht niedriger ein als nötig.
  • Seite 81: Wichtige Warnhinweise Für Transport Und Aufstellungsort

    Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
  • Seite 82: Kritische Warnungen Bei Der Installation

    Sicherheitsinformationen Kritische Warnungen bei der Installation WARNUNG • Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann. - Eine beschädigte oder veraltete Isolierung an elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder Brand führen. •...
  • Seite 83 • Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät. • Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über das Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen.
  • Seite 84 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende...
  • Seite 85: Installationshinweise

    • Die Kühl-/Gefrierkombination muss geerdet werden. - Achten Sie immer darauf, dass die Kühl-/Gefrierkombination geerdet ist, ehe Sie ein Teil des Gerätes untersuchen oder zu reparieren versuchen. Erdschlüsse können einen schweren elektrischen Schlag verursachen. • Da sie Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät niemals an Gasrohren, Telefonleitungen oder Blitzableitern erden.
  • Seite 86: Kritische Warnungen Im Betrieb

    Sicherheitsinformationen • Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen und Einschalten 2 bis 3 Stunden lang ruhen, bevor Sie es mit Lebensmitteln befüllen. • Wir empfehlen Ihnen dringend, die Kühl-/Gefrierkombination durch einen qualifizierten Techniker oder den Service installieren zu lassen. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw.
  • Seite 87 • Bewahren Sie keine flüchtigen oder entflammbaren Gegenstände oder Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas oder ähnliche Produkte) im Gerät auf. - Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. - Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
  • Seite 88 • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
  • Seite 89 • Verwenden Sie keine temperaturempfindlichen Materialien, wie z. B. entflammbare Sprays und Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe des Geräts, und bewahren Sie sie nicht in der Kühl-/Gefrierkombination auf. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen.
  • Seite 90 Sicherheitsinformationen • Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind notwendigerweise klein. Öffnen Sie die Gerätetür mit großer Vorsicht, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. • Wenn Gas austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
  • Seite 91: Warnhinweise Im Betrieb

    • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen.
  • Seite 92 Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder kohlensäurehaltigen Getränke im Gefrierabteil auf. - Die Behälter könnten beim Einfrieren platzen und zu Verletzungen führen. • Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte Eismaschine. • Schließen Sie den Wasserhahn, wenn Sie längere Zeit von zu Hause abwesend sein werden (im Urlaub zum Beispiel) und kein Wasser oder Eis verwenden werden.
  • Seite 93 - Veränderungen und Modifikationen, die von einer Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät durchgeführt werden, sind durch die Garantie von Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Modifikationen verursacht werden. • Verpserren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Innern der Kühl-/ Gefrierkombination.
  • Seite 94: Warnhinweise Zur Reinigung

    Sicherheitsinformationen • Füllen Sie den Wasserbehälter und den Eiswürfelbehälter nur mit Trinkwasser (Leitungswasser, Mineralwasser oder gefiltertes Wasser). - Füllen Sie den Tank nicht mit Tee oder Sportgetränken. Andernfalls könnten Sie das Gerät beschädigen. • Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen. •...
  • Seite 95 • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display. - Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösen.
  • Seite 96: Kritische Warnhinweise Zur Entsorgung

    Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem mildes Reinigungsmittel, um den Kühlschrank zu reinigen. • Verwenden Sie für die Reinigung der Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteile, Tür- und Innenauskleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, Reinigungsmittelkonzentrate, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten.
  • Seite 97 • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/Gefrierkombination verwendet wurde. Falls diese Kühl-/Gefrierkombination entzündliche Gase enthält (Kältemittel R-600a), wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, die Ihnen Informationen zur sicheren Entsorgung zur Verfügung stellen können.
  • Seite 98: Weitere Tipps Zur Ordnungsgemäßen Verwendung

    Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende Temperatur.
  • Seite 99: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 100: Aufstellen Ihrer Kühl-/Gefrierkombination

    Aufstellen Ihrer Kühl-/Gefrierkombination Vor dem Aufstellen der Kühl-/Gefrierkombination Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Kühl-/Gefrierkombination von Samsung entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit den vielfältigen modernen Funktionen und der Leistung Ihres neuen Geräts. • Diese Kühl-/Gefrierkombination muss vor der Inbetriebnahme in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ordnungsgemäß...
  • Seite 101 HINWEIS 100 mm • Lassen Sie rechts, links, hinten und oben am Gerät ausreichend Platz für die Luftzirkulation. Dies wird dazu beitragen, den Stromverbrauch zu senken und Ihre Energiekosten gering zu halten. 1927 mm • Stellen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht bzw.
  • Seite 102 Aufstellen Ihrer Kühl-/Gefrierkombination HINWEIS Distanzstück Entfernen Sie die Schutzabdeckung von den Distanzstücken, und befestigen Sie für eine optimale Leistung ein (graues) Distanzstück an Distanzstück der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination. Achten Sie darauf, dass Sie das Distanzstück beim Aufstellen der Kühl-/Gefrierkombination <Rückseite> wie unten abgebildet befestigen.
  • Seite 103 Andernfalls überprüfen Sie zuerst die Stromversorgung und -quelle, oder versuchen Sie das Problem anhand der Hinweise auf den letzten Seiten dieses Handbuchs im Abschnitt „Fehlerbehebung“ zu beheben. Bei weiteren Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. Deutsch RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 31 2019-02-25...
  • Seite 104 Aufstellen Ihrer Kühl-/Gefrierkombination 1. Stellen Sie die Kühl-/Gefrierkombination an einem geeigneten Ort mit ausreichendem Abstand zur Wand auf. Genauere Informationen dazu finden Sie in diesem Handbuch in den Anweisungen zum Aufstellen des Geräts. 2. Entfernen Sie vor Verwendung der Kühl-/ Gefrierkombination die Schutzabdeckungen an den Ecken der Fachböden (siehe nachfolgende Abbildung).
  • Seite 105: Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination

    Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination Übersicht über das Bedienfeld MODELL A MODELL B HINWEIS • Jeder Tastendruck wird mit einem kurzen Signalton bestätigt. • Wenn Sie keine Taste drücken, werden für minimalen Energieverbrauch alle LED auf dem Display ausgeschaltet. Der Türalarm bleibt jedoch aktiv. Aber die LED von Turbokälte, Turbokühlung, Sperre und Abwesenheit werden bei den entsprechenden Funktionen eingeschaltet.
  • Seite 106 Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination 01 Kühlabteil / Abwesenheit (3 Sek.) Um die Kühlabteiltemperatur einzustellen, drücken Sie auf Fridge (Kühlabteil) und wählen Sie die entsprechende Temperatur. Sie können eine Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C einstellen. Turbokühlung Turbokühlung beschleunigt das Abkühlen bei maximaler Lüfterdrehzahl. Das Kühlabteil läuft zweieinhalb Stunden lang mit voller Leistung weiter.
  • Seite 107 02 Gefrierabteil / Cool Select+ (3 Sek.) Mit der Taste Freezer (Gefrierabteil) kann die Temperatur für das Gefrierabteil eingestellt werden. Freezer Es können Temperaturen zwischen -15 °C und -23 °C eingestellt werden. (Gefrierabteil) HINWEIS Im Modus Cool Select können Sie die Temperatur nicht ändern. Bei Turbokälte wird mit maximaler Lüfterdrehzahl gearbeitet, um das Einfrieren zu beschleunigen.
  • Seite 108: Temperaturalarm

    Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination 03 Türalarm / Türgriffbeleuchtung (3 Sek.) Sie können zur Erinnerung einen Alarm einstellen. Wenn Sie die Tür mehr als 2 Minuten lang offen lassen, ertönt ein Alarmsignal und die Alarmanzeige Door Alarm blinkt. (Türalarm) Sie können zwischen aktiviertem und deaktiviertem Alarm umschalten, indem Sie die Taste Door Alarm (Türalarm) drücken.
  • Seite 109: Fachboden Des Gefrierabteils (Optional)

    Fachboden des Gefrierabteils (optional) Um im Gefrierabteil zusätzlichen Platz zu gewinnen, können Sie das oberste und das mittlere Schubfach entfernen und den Zwischenboden unten in das Gefrierabteil schieben. Dies hat keine Auswirkungen auf die thermischen und mechanischen Eigenschaften. Das angegebene Volumen des Gefrierabteils wurde ohne diese Schubfächer berechnet.
  • Seite 110: Bauteile Und Funktionen

    Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination Bauteile und Funktionen 1. Weinregal (optional) 4. Frischhaltefach (Optional) 2. Variabler Fachboden oder Frischhalteeinsatz 5. Türfächer (Optional) 6. SCHUBFACH IM GEFRIERABTEIL 3. SCHUBFACH IM KÜHLABTEIL HINWEIS Die LED-Leuchten erlöschen, wenn Sie die Tür mehr als 10 Minuten lang offen lassen. Deutsch RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 38 2019-02-25...
  • Seite 111 HINWEIS • Einige der Features wie das Frischhaltefach (1) können je nach Modell von der Beschreibung abweichen oder sind möglicherweise für das entsprechende Modell nicht verfügbar. • Im Frischhaltefach aufbewahrtes Obst oder Gemüse kann unter Umständen einfrieren. (Optional) • Um große Mengen von Lebensmitteln schnell einzufrieren, verwenden Sie das unterste Schubfach (2), weil Lebensmittel darin besonders schnell einfrieren.
  • Seite 112 Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination VORSICHT • Die Rückseite des Weinregals kann beim Herausziehen des Weinregals nach vorn herausfallen. • Denken Sie daran, das Weinregal beim Herausziehen mit beiden Händen anzufassen. • Wenn das Weinregal beim Herausziehen hinfällt, kann das Kühlgut unter dem Weinregal ebenfalls herunterfallen.
  • Seite 113: Features Des Gefrierabteils

    Features des Gefrierabteils Gefriergut-Markierung an der Türverkleidung Die Symbole und zugehörigen Zahlen geben die zulässige Lagerdauer der Produkte in Monaten an. Beachten Sie beim Kauf von Tiefkühlware stets das Herstellungsdatum oder das Mindesthaltbarkeitsdatum. Einfrieren von Lebensmitteln Frieren Sie nur frische, einwandfreie Lebensmittel ein.
  • Seite 114 Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination Die folgenden Produkte sind zum Verpacken Kaufen und Lagern von Tiefkühlware von Lebensmitteln nicht geeignet: Beim Kauf von Tiefkühlwaren ist Folgendes zu beachten: Packpapier, Geschenkpapier, Pergamentpapier, • Kontrollieren Sie, dass die Verpackung nicht Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte beschädigt ist.
  • Seite 115: Herausnehmen Der Einsätze

    Herausnehmen der Einsätze VORSICHT Achten Sie beim Einsetzen der Fachböden in das Kühlabteil auf die richtige Position und legen Sie sie nicht verkehrt herum ein. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. HINWEIS Achten Sie beim Einlegen der Fachböden darauf, dass die Seite, die mit „Front (Vorderseite)“...
  • Seite 116 Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination 4. Ziehen Sie die Vorderseite nach vorne und haken Sie den Fachboden mit der Rückseite an den rückwärtigen Auflageflächen ein. HINWEIS Achten Sie beim Herausnehmen darauf, dass Sie mit dem Fachboden nicht gegen die Gerätetür oder die Türfächer stoßen. HINWEIS •...
  • Seite 117 Türfächer Heben Sie das Türfach vorsichtig mit beiden Händen an, und ziehen Sie es heraus. HINWEIS • Beim Öffnen und Schließen der Gerätetüren besteht die Gefahr, dass großes Kühlgut aus dem unteren Türfach herausfällt. • Bewahren Sie im Türfach des Kühlabteils keine Pflanzenöle in unverschlossenen Behältern auf.
  • Seite 118 Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination Drehen Sie das Frischhaltefach um und entfernen Sie die Kühlplatte. VORSICHT • Wenn sich auf der Oberfläche der Kühlplatte oder des Frischhaltefachs Wasser befindet, lässt sich die Kühlplatte möglicherweise nicht einfach lösen. • Ziehen Sie die Kühlplatte nicht gewaltsam heraus, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 119 Frischhalteeinsatz (Optional) Dieser kann sowohl unter dem Fachboden oder im Frischhaltefach eingesetzt als auch im Ofen verwendet werden. VORSICHT • Der Frischhalteeinsatz kann einfrieren, wenn Sie ihn im Frischhaltefach benutzen. • Entfernen Sie stets die Abdeckung, bevor Sie den Einsatz in einem Ofen verwenden. •...
  • Seite 120 Bedienung Ihrer Kühl-/Gefrierkombination Reinigen der Kühl-/Gefrierkombination WARNUNG • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner oder Clorox™. • Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. VORSICHT Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination, solange es an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 121: Wechseln Des Türanschlags (Optional)

    Wechseln des Türanschlags (optional) Bevor Sie den Anschlag der Gerätetür wechseln, stellen Sie sicher, dass Sie die Stromversorgung der Kühl-/Gefrierkombination getrennt haben. Samsung empfiehlt, das Wechseln des Türanschlags nur von einem von Samsung zugelassenen Dienstleistungsanbieter durchführen zu lassen. Diese Dienstleistung ist gebührenpflichtig und wird dem Kunden in Rechnung gestellt.
  • Seite 122: Wechseln Des Türanschlags

    Wechseln des Türanschlags (optional) Wechseln des Türanschlags 1. Entfernen Sie die Kabelabdeckung (1) und die Abdeckung für die Türaussparung (2) auf der linken Seite. 2. Entfernen Sie wie in den folgenden Abbildungen gezeigt die Scharnierabdeckung. Deutsch RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 50 2019-02-25 4:51:07...
  • Seite 123 3. Trennen Sie die Kabelverbindungen zum Gerät. Entfernen Sie dann die beiden Schrauben am oberen Scharnier. VORSICHT • Seien Sie beim Entfernen der Gerätetür vorsichtig, da diese schwer ist und Sie sich verletzen könnten. • Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel während des Vorgangs nicht beschädigen.
  • Seite 124 Wechseln des Türanschlags (optional) 5. Entfernen Sie das mittlere Scharnier. 6. Heben Sie die Tür des Gefrierabteils vorsichtig gerade nach oben aus dem unteren Scharnier. VORSICHT Seien Sie beim Entfernen der Gerätetür vorsichtig, da diese schwer ist und Sie sich verletzen könnten.
  • Seite 125 9. Durch Austausch der unteren Bauteile Links Rechts können die Türen von Kühl- und Gefrierabteil umgedreht werden. (2) Entfernen Sie den automatischen Türverschluss. (3) Entfernen Sie den Anschlag. (4), (5) Ändern Sie die Position der Scharniertülle. (6) Entfernen Sie die Schraube auf der entgegengesetzten Seite.
  • Seite 126 Wechseln des Türanschlags (optional) 12. Tauschen Sie die Positionen für das untere Scharnier und den Justierfuß (von rechts > links). Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils in das mittlere Scharnier ein, und befestigen Sie dann das untere Scharnier. HINWEIS • Entfernen Sie auf der einen Seite den Scharnierbolzen (1) und die Führung für die Türschließautomatik.
  • Seite 127 14. Nehmen Sie die Abdeckleiste (1) ab, und verlegen Sie die Kabel (2) in der Tür des Kühlabteils in entgegengesetzter Richtung (nur Modelle mit Display). Befestigen Sie die Abdeckleiste wieder mit der Schraube (A) wie in der Abbildung gezeigt (3). VORSICHT •...
  • Seite 128 Wechseln des Türanschlags (optional) 16. Setzen Sie das obere Scharnier ein, um die Öffnung ein wenig zu vergrößern, und klappen Sie es dann heraus, um die Tür des Kühlabteils zu befestigen. HINWEIS • Montageschritte Befestigen Sie das obere Scharnier an der Tür des Kühlabteils.
  • Seite 129 18. Führen Sie den Draht zwischen den Rippen der Scharnierabdeckung ein (siehe nachfolgende Abbildung). VORSICHT Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel während des Vorgangs nicht beschädigen. 19. Bauen Sie die Scharnierabdeckung so ein, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt. VORSICHT Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel während des Vorgangs nicht beschädigen.
  • Seite 130 Wechseln des Türanschlags (optional) 20. Befestigen Sie die Abdeckung für die Türaussparung (Zubehör) auf der Rückseite. 21. Schieben Sie die Kabelabdeckung oben auf die Kühlschranktür und drücken Sie sie vollständig hinein. Überprüfen Sie, ob das Kabel auf der Rückseite der Kabelabdeckung gelegen ist.
  • Seite 131 22. Setzen Sie die Abdecksicherung wieder ein. Deutsch RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 59 2019-02-25 4:51:10...
  • Seite 132: Fehlersuche

    Fehlersuche Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel richtig eingesteckt.
  • Seite 133 Geruch Problem Mögliche Ursachen Lösung • Reinigen Sie die Kühl-/ Gefrierkombination und • Verdorbene Lebensmittel entfernen Sie alle verdorbenen Die Kühl-/ Lebensmittel. Gefrierkombination riecht schlecht • Stellen Sie sicher, dass stark • Lebensmittel mit starkem riechende Lebensmittel Eigengeruch. luftdicht verpackt sind. Eisbildung Problem Mögliche Ursachen...
  • Seite 134: Hören Sie Ungewöhnliche Geräusche Aus Der Kühl-/Gefrierkombination

    Fehlersuche Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus der Kühl-/Gefrierkombination? Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Seite 135 • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Geräusche verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Seite 136: Kücheneinbau (Modelle Rb33/36*)

    Kücheneinbau (Modelle RB33/36*) Einbausatz Im Einbausatz enthaltene Teile Teilebezeichnung Teilenummer Menge (Stk.) DISTANZSTÜCK DA61-10557A BLATT B DA63-08121A KORBVERKLEIDUNG DA97-15853A PE-FORMSTÜCKE DA62-01136X HINWEIS • Wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut werden soll, müssen beim Einbau der Kühl-/ Gefrierkombination die auf Seite 65 abgebildeten Abstände und Öffnungen eingehalten bzw. verwendet werden.
  • Seite 137: Abmessungen

    Abmessungen 15 mm 300 mm 15 mm Seitliche 10 mm Öffnungen 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Öffnung Min. 595 mm Min. 595 mm RB36 RB36 Min. 2007 mm Min. 2017 mm Max. 2017 mm Max. 2027 mm RB33 RB33 Min.
  • Seite 138 Kücheneinbau (Modelle RB33/36*) 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Abstand: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Abstand: 1,0 mm Drehen Sie den vorderen Justierfuß im Uhrzeigersinn etwa 9,0 mm heraus (8 Umdrehungen). Deutsch RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 66 2019-02-25...
  • Seite 139: Installation

    Installation Setzen Sie die Distanzstücke in die beiden hinteren Ecken am Boden des Einbauschranks ein. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Boden eben ist. VORSICHT • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 140 Kücheneinbau (Modelle RB33/36*) 1. Drehen Sie den Justierfuß im Uhrzeigersinn etwa 9,0 mm (8 Umdrehungen) heraus. 2. Befestigen Sie die mitgelieferten PE- Formstücke an den 4 in der Abbildung gekennzeichneten Stellen auf der Rückseite des Geräts. Deutsch RB7000J_DA68-03846B-00_DE.indd 68 2019-02-25 4:51:11...
  • Seite 141 3. Richten Sie die linke Kante des Geräts an der linken Wand des Einbauschranks aus und schieben Sie die rechte Kante des Geräts anschließend entlang der rechten Seitenwand in den Schrank (siehe Abbildung). 4. Schieben Sie das Gerät so weit in den Schrank hinein, dass sich die Unterkante des Geräts in einer Linie mit dem Boden des Einbauschranks befindet.
  • Seite 142 Kücheneinbau (Modelle RB33/36*) 5. Richten Sie das Gerät mit Hilfe der Justierfüße am Einbauschrank aus. HINWEIS • Wenn der obere Bereich des Geräts aus dem Schrank herausragt: Drehen Sie die Justierfüße zum Nivellieren im Uhrzeigersinn. • Wenn der obere Bereich des Geräts sich zu tief im Schrank befindet: Drehen Sie die Justierfüße zum Nivellieren gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 143 6. Setzen Sie das ‚ ‘-förmige Teil zu beiden Seiten in die Lücke zwischen Schrank und Gerät ein. (Entfernen Sie vor dem Anbringen das doppelseitige Klebeband vom ‚ ‘-förmigen Teil. • Füllen Sie die verbleibende Lücke bei Bedarf mit den im Lieferumfang enthaltenen BLÄTTCHEN.
  • Seite 144 Sprechen Sie mit SAMSUNG WORLD WIDE Bei Fragen oder Hinweisen zu Produkten von Samsung setzen Sie sich bitte mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum von SAMSUNG in Verbindung. Land Kundendienst Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Seite 145 Koelkast Gebruiksaanwijzing RB33R* / RB36R* / RB38R* / RB41R* SEBN Losstaand apparaat RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 1 2019-02-25 4:51:20...
  • Seite 146 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Seite 147: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Belangrijke informatie over de veiligheidswaarschuwingen • In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken.
  • Seite 148: Belangrijke Veiligheidssymbolen En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsinformatie • Zet nooit een apparaat aan dat tekenen van schade vertoont. Neem bij twijfel contact op met uw dealer. De ruimte moet groot zijn voor elke 8 g aan R-600a-koelmiddel in het apparaat. De hoeveelheid koelmiddel in uw specifieke apparaat wordt aangegeven op het identificatieplaatje binnen in het apparaat.
  • Seite 149: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Deze waarschuwingstekens zijn bestemd om te voorkomen dat u zichzelf of anderen verwondt. Neem ze nauwgezet in acht. Lees dit onderdeel door en bewaar het op een veilige plaats voor toekomstige referentie. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing; brandgevaar/brandbare materialen WAARSCHUWING • Zorg bij het plaatsen van het apparaat dat de voedingskabel niet wordt bekneld of beschadigd.
  • Seite 150 Veiligheidsinformatie • Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 151 • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. - Gebruik uitsluitend de LED-lampjes die door de fabrikant of door de servicebedrijven zijn geleverd.
  • Seite 152 Veiligheidsinformatie - Zet bevroren voedsel in de koelkast om het te laten ontdooien. U kunt de lage temperaturen van bevroren producten gebruiken om voedsel in de koelkast af te koelen. - Houd de deur van het apparaat niet te lang open terwijl u er etenswaren inzet of uitneemt.
  • Seite 153: Belangrijke Waarschuwingssymbolen Voor Transport En Op Locatie

    Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en plaatsen van het apparaat, dient ervoor te worden gezorgd dat de onderdelen van het koelcircuit niet beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Seite 154: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING • Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op een plaats waar deze in contact kan komen met water. - Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan leiden tot een elektrische schok of brand. •...
  • Seite 155 • Zorg dat u bij het verplaatsen van de koelkast niet met de koelkast over het netsnoer rolt of dit beschadigt. - Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. • Trek nooit aan het netsnoer wanneer u de koelkast loskoppelt.
  • Seite 156 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het...
  • Seite 157: Let Op Bij De Installatie

    • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast. - Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met het product zouden het gevolg kunnen zijn.
  • Seite 158: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik WAARSCHUWING • Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact. - Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok. • Bewaar geen voorwerpen boven op het apparaat. - Als u de deur opent of sluit, kunnen deze voorwerpen vallen en persoonlijk letsel en/of materiële schade veroorzaken.
  • Seite 159 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 15...
  • Seite 160 Veiligheidsinformatie • Laat kinderen niet op een lade staan. - De lade kan breken waardoor ze uit kunnen glijden. • Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de koelkast.
  • Seite 161 • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het apparaat. Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Plaats geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water.
  • Seite 162 - Anders loopt u het risico op een elektrische schok. • Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een niet- LED-lampje, dient u contact op te nemen met het Samsung- servicebedrijf. • Steek de stekker stevig in het stopcontact.
  • Seite 163: Let Op Bij Het Gebruik

    Let op bij het gebruik LET OP • Vries ontdooide etenswaren niet opnieuw in. - Schadelijke bacteriën kunnen zich in ingevroren en ontdooide etenswaren sneller ontwikkelen dan in verse etenswaren. - Wanneer etenswaren een tweede keer worden ontdooid, worden nog meer cellen afgebroken, waardoor er vocht uit wordt onttrokken en de integriteit van het product verandert.
  • Seite 164: Ga Als Volgt Te Werk Om Ervoor Te Zorgen Dat Uw Product Optimaal Presteert

    • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Seite 165 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken.
  • Seite 166: Waarschuwingen Voor Het Schoonmaken

    Veiligheidsinformatie Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen.
  • Seite 167 • Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de dispenser. - Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht.
  • Seite 168: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Verwijderen

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. •...
  • Seite 169: Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik

    • Houd al het verpakkingsmateriaal ver buiten het bereik van kinderen, aangezien verpakkingsmateriaal gevaarlijk kan zijn voor kinderen. - Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het kind stikken. Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren.
  • Seite 170 Veiligheidsinformatie • Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien voldoet aan ISO-vereisten. Als u wilt voorkomen dat het bevroren voedsel te warm wordt tijdens het ontdooien van het apparaat, moet u het bevroren voedsel in meerdere lagen krantenpapier wikkelen. • Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in. •...
  • Seite 171: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen.)
  • Seite 172: De Koelkast Plaatsen

    De koelkast plaatsen Voorbereidingen Gefeliciteerd met de aankoop van uw Samsung-koelkast. We hopen dat u de vele geavanceerde functies en het prestatievermogen van dit apparaat zult waarderen. • Deze koelkast dient voor gebruik op de juiste wijze, zoals beschreven in de handleiding, geïnstalleerd en geplaatst te worden.
  • Seite 173 OPMERKING 100 mm • Zorg voor voldoende ruimte aan de rechter-, linker, achter- en bovenkant voor luchtcirculatie. Het stroomverbruik neemt hierdoor af, wat kosten bespaart. • Installeer de koelkast niet op een plek waar de 1927 mm temperatuur onder de 10 ºC kan zakken. •...
  • Seite 174 De koelkast plaatsen OPMERKING Tussenstuk Verwijder het papier van de tussenstukken en bevestig de twee tussenstukken (grijze blokken) aan de achterkant van de koelkast voor betere Tussenstuk prestaties. Zorg bij het installeren van de koelkast dat het tussenstuk wordt bevestigd zoals op de afbeelding hieronder.
  • Seite 175 Als dit niet het geval is, controleert u de stroomvoorziening en stroombron of raadpleegt u het gedeelte met oplossingen achter in deze gebruikshandleiding. Als u verder nog vragen hebt, kunt u contact opnemen met een servicecentrum van Samsung. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 31...
  • Seite 176 De koelkast plaatsen 1. Zet uw koelkast op een daarvoor geschikte plaats met genoeg ruimte tussen de koelkast en de wand. Zie de installatie-instructies in deze handleiding. 2. Verwijder voordat u de koelkast in gebruik neemt de afdekkingen van de hoeken van de glasplaten.
  • Seite 177: De Koelkast Bedienen

    De koelkast bedienen Het bedieningspaneel gebruiken TYPE A TYPE B OPMERKING • Als u op een knop op het bedieningspaneel drukt, hoort u een korte pieptoon. • Als u niet op een knop hebt gedrukt, worden alle LED-lampjes op het display uitgeschakeld, zodat er zo min mogelijk energie wordt verbruikt.
  • Seite 178 De koelkast bedienen 01 Koelkast / Vakantie (3 sec) Als u de temperatuur van de koelkast wilt aanpassen, drukt u op Fridge (Koelkast) om de overeenkomstige temperatuur te selecteren. U kunt de temperatuur instellen tussen 1 °C en 7 °C. Snelkoelen Met Snelkoelen wordt het koelproces op maximale ventilatorsnelheid versneld.
  • Seite 179 02 Vriezer / Cool Select+ (3 sec) Met de knop Freezer (Vriezer) kunt u de temperatuur in de vriezer instellen. Mogelijke temperaturen liggen tussen -15 °C en -23 °C. Freezer (Vriezer) OPMERKING U kunt de temperatuur in de modus Cool Select niet wijzigen. Snelvriezen gebruikt de maximale ventilatorstand om het vriesproces te versnellen.
  • Seite 180: Temperatuuralarm

    De koelkast bedienen 03 Deuralarm / Handgreepverlichting (3 sec) U kunt het alarm instellen voor een herinnering. Als de deur meer dan 2 minuten open is, klinkt het alarm en gaat het indicatielampje Alarm Door Alarm knipperen. (Deuralarm) U kunt het alarm in- of uitschakelen door op Door Alarm (Deuralarm) te drukken.
  • Seite 181: Vriezerplaat (Optioneel)

    Vriezerplaat (optioneel) Voor meer ruimte kunt u de bovenste en middelste laden verwijderen en de 'vriezerplaat' onderin de vriezer plaatsen omdat dit geen invloed op de thermische en mechanische eigenschappen heeft. De aangegeven opslagcapaciteit van het compartiment voor bevroren etenswaren is berekend zonder deze laden.
  • Seite 182: Onderdelen En Kenmerken

    De koelkast bedienen Onderdelen en kenmerken 1. Wijnrek (optioneel) 4. CHEF BOX (optioneel) 2. Opvouwbare plaat of CHEF PAN-plaat 5. Deurbak (optioneel) 6. VRIEZERLADE 3. KOELKASTLADE OPMERKING Als de deur meer dan 10 minuten open is, worden de LED-lampjes uitgeschakeld. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 38 2019-02-25...
  • Seite 183 OPMERKING • Bepaalde functies, zoals CHEF BOX (1) kunnen afwijken en zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het model. • Fruit en groenten kunnen in de CHEF BOX bevriezen. (Optioneel) • Als u snel veel etenswaren wilt invriezen, gebruikt u de onderste lade (2). Hierin bevriezen etenswaren het snelst.
  • Seite 184 De koelkast bedienen LET OP • Bij het verwijderen van het wijnrek, kan de achterzijde vallen wanneer het rek aan de voorzijde wordt vastgepakt. • Gebruik twee handen om het wijnrek te verwijderen. • Als het wijnrek tijdens het verwijderen valt, kunnen ook de etenswaren onder het wijnrek vallen.
  • Seite 185: Kenmerken Van Het Vriesgedeelte

    Kenmerken van het vriesgedeelte Markering voor bevroren etenswaren op het deurpaneel De getallen bij de symbolen zijn een indicatie van de bewaarperiode van deze producten in maanden. Let wanneer u diepvriesproducten koopt op de productiedatum of de uiterste verkoopdatum. Etenswaren invriezen Vries alleen verse etenswaren in onbeschadigde staat in.
  • Seite 186 De koelkast bedienen De volgende producten zijn niet geschikt Diepvriesproducten kopen en bewaren om etenswaren in te verpakken: Ga als volgt te werk als u diepvriesproducten koopt: inpakpapier, bakpapier, cellofaan, vuilniszakken • Controleer of de verpakking niet beschadigd en gebruikte plastic tassen. •...
  • Seite 187: De Onderdelen Van Het Interieur Verwijderen

    De onderdelen van het interieur verwijderen LET OP Plaats tijdens de montage de glasplaten voor de koelkast op de juiste plek en plaats ze niet ondersteboven. Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. OPMERKING Wanneer u de glasplaten terugplaatst, moet u ervoor zorgen dat de kant met het label 'Front' (Voorkant) zich aan de voorkant van de koelkast bevindt.
  • Seite 188 De koelkast bedienen 4. Terwijl u de voorkant omhoog trekt, steekt u de achterkant in de achtersteunen. OPMERKING Wees voorzichtig wanneer u de plaat verwijdert en voorkom dat u tegen de deur of deurvakken stoot. OPMERKING • Controleer of de plaat op alle steunen in evenwicht is.
  • Seite 189 Deurbakken Pak de deurbakken stevig met beide handen vast en til ze voorzichtig op om ze te verwijderen. OPMERKING • Bij het openen en sluiten van de deuren, kunnen hoge voorwerpen onder in de deurbak omvallen. • Bewaar geen geopende plantaardige olie in de deurbak van de koelkast.
  • Seite 190 De koelkast bedienen Draai de CHEF BOX om en verwijder vervolgens de koelplaat. LET OP • De koelplaat zal moeilijk loskomen wanneer er water op het oppervlak van de koelplaat of de CHEF BOX zit. • Trek de koelplaat voorzichtig los om letsel te voorkomen.
  • Seite 191 CHEF PAN (optioneel) Plaats dit onderdeel onder de glasplaat of in de CHEF BOX. U kunt het ook in de oven gebruiken. LET OP • Als u de CHEF PAN in de CHEF BOX plaatst, kan de schaal bevriezen. • Verwijder de afdekking als u de schaal in de oven gebruikt.
  • Seite 192 De koelkast bedienen De koelkast schoonmaken WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner of bleekmiddelen om het apparaat te reinigen. • Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. LET OP Sproei geen water op de koelkast wanneer deze nog is aangesloten op de stroomvoorziening. Dit kan resulteren in een elektrische schok.
  • Seite 193: De Deur Omdraaien (Optioneel)

    Haal, voordat u de deur van de koelkast omdraait, de stekker van de koelkast uit het stopcontact. Samsung adviseert het omdraaien van de deuropening uitsluitend te laten uitvoeren door servicetechnici die door Samsung zijn goedgekeurd. Aan deze activiteit zijn kosten verbonden die door de klant moeten worden betaald.
  • Seite 194 De deur omdraaien (optioneel) De deur omdraaien 1. Verwijder de kabelkap (1) en afdekking L (2). 2. Verwijder de scharnierafdekking zoals aangegeven in onderstaande afbeeldingen. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 50 2019-02-25 4:51:25...
  • Seite 195 3. Verwijder de behuizing. Verwijder vervolgens 2 schroeven uit het bovenste scharnier. LET OP • De deur is zwaar. Let erop dat u zich tijdens het verwijderen van de deur niet verwondt. • Wees voorzichtig en voorkom dat u tijdens het verplaatsen van de deur de bedrading beschadigt.
  • Seite 196 De deur omdraaien (optioneel) 5. Demonteer het middelste scharnier. 6. Til de deur voorzichtig van het onderste scharnier. LET OP De deur is zwaar. Let erop dat u zich tijdens het verwijderen van de deur niet verwondt. 7. Verwissel de positie van de afdekking. LET OP Let er tijdens het loshalen van de kap op dat u geen krassen maakt.
  • Seite 197 9. De onderdelen onderaan de deur van de Links Rechts FRIDGE (Koelkast) en FREEZER (Vriezer) kunnen worden omgewisseld. (2) Verwijder de automatische sluiting. (3) Verwijder de stopper. (4), (5) Verplaats de positie van het geleidingsscharnier. (6) Verwijder de schroeven aan weerszijden. (7) Bevestig de stopper aan de andere kant.
  • Seite 198 De deur omdraaien (optioneel) 12. Verplaats het onderste scharnier en het pootje (rechts > links). Bevestig het onderste scharnier nadat u de deur van de vriezer aan het middelste scharnier hebt gehangen. OPMERKING • Verwijder de geleider van de automatische sluiting en het penscharnier (1).
  • Seite 199 14. Nadat u een kap van een bedieningselement (1) hebt verwijderd, verplaatst u de kabelkap (2) naar de andere kant van de deur van de koelkast (alleen voor model met display). Bevestig de kap met een schroef op het bedieningselement (A), zoals in de afbeelding (3).
  • Seite 200 De deur omdraaien (optioneel) 16. Plaats het bovenste scharnier om de opening iets groter te maken en bevestig de deur van de koelkast door middel van het bovenste scharnier. OPMERKING • Montage Bevestig het bovenste scharnier aan de deur van de koelkast. Bevestig het middelste scharnier aan de deur van de koelkast.
  • Seite 201 18. Plaats de kabel tussen de ribben van de scharnierafdekking, zoals in de afbeelding wordt getoond. LET OP Wees voorzichtig en voorkom dat u tijdens het verplaatsen van de deur de bedrading beschadigt. 19. Monteer de scharnierafdekking zoals op de afbeelding wordt getoond.
  • Seite 202 De deur omdraaien (optioneel) 20. Monteer de afdekking tussenstuk deur (extra onderdeel) op de achterzijde. 21. Plaats de kabelkap boven op de koelkast en duw deze stevig aan om de montage ervan te voltooien. Controleer de positie van de kabel aan de achterzijde van de kabelkap.
  • Seite 203 22. Plaats de kabelkap. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 59 2019-02-25 4:51:28...
  • Seite 204: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Netsnoer is niet goed •...
  • Seite 205 Vreemde lucht Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. Koelkast heeft een vreemde lucht. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke sterke lucht luchtdicht zijn lucht. verpakt.
  • Seite 206: Hoort U Een Abnormaal Geluid Uit De Koelkast

    Problemen oplossen Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. •...
  • Seite 207 • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Seite 208: Plaatsing In Inbouwkeuken (Modellen Rb33/36*)

    Plaatsing in inbouwkeuken (modellen RB33/36*) Installatieset Montage installatieset Onderdeelnaam Onderdeelcode Hoeveelheid (stks) GELEIDER DA61-10557A BLAD B DA63-08121A MONTAGE MANDAFDEKKING DA97-15853A PE-SCHUIM VOOR DA62-01136X AFDICHTING OPMERKING • Wanneer het product met kast wordt geïnstalleerd, wordt aanbevolen om de koelkast met speling te installeren en de gaten van de kast zoals beschreven op pagina 65.
  • Seite 209: Afmetingen

    Afmetingen 15 mm 300 mm 15 mm 10 mm Zijopeningen 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Opening Min. 595 mm Min. 595 mm RB36 RB36 Min. 2007 mm Min. 2017 mm Max. 2017 mm Max. 2027 mm RB33 RB33 Min. 1917 mm Min.
  • Seite 210 Plaatsing in inbouwkeuken (modellen RB33/36*) 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Tussenruimte: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Tussenruimte: 1,0 mm Draai de voorpoot 9,0 mm (8 keer draaien) naar rechts. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 66 2019-02-25 4:51:29...
  • Seite 211: Installatie

    Installatie Plaats de geleiders in de hoeken achter op de kast. Gebruik een waterpas om te controleren of de vloer vlak is. LET OP • Pak het product uit en houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. • Let op als u het product in de kast plaatst of de deur opent, want uw vingers kunnen bekneld raken. •...
  • Seite 212 Plaatsing in inbouwkeuken (modellen RB33/36*) 1. Poot rechtsom 9,0 mm (8 keer draaien) losdraaien. 2. Plaats het meegeleverde PE-schuim op 4 plekken aan de achterkant van het product. Nederlands RB7000J_DA68-03846B-00_NL.indd 68 2019-02-25 4:51:29...
  • Seite 213 3. Lijn de linkerrand van het product uit met de linkerwand van de kast en draai de rechterrand van het product naar de rechterwand van de kast, zoals op de afbeelding. 4. Steek het product in de kast zodat de onderkant van het product in lijn staat met de onderkant van de kast.
  • Seite 214 Plaatsing in inbouwkeuken (modellen RB33/36*) 5. Stel de stelpoten af om het product en de kast in lijn te houden. OPMERKING • Als het bovenste deel van het product uitsteekt: Draai de poten rechtsom om waterpas te zetten. • Als het bovenste deel van het product inzakt: Draai de poten linksom om waterpas te zetten.
  • Seite 215 6. Plaats het meegeleverde onderdeel met '-vorm aan weerszijden tussen de kast en het product. Verwijder de dubbelzijdige tape op het ' '-vormige deel voordat u het bevestigt. • U kunt het meegeleverde "BLAD B" gebruiken om de tussenruimte aan weerszijden op te vullen.
  • Seite 216 Wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG Als u vragen of opmerkingen hebt over de producten van Samsung, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG Land Contactcentrum Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)

Diese Anleitung auch für:

Rb38r serieRb41r serieRb33r serie

Inhaltsverzeichnis