Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation - Cata u-comfort UC10 Serie Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für u-comfort UC10 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ES
INSTALACIÓN
FR
PT
INSTALAÇÃO
DA
ES
Si el montaje se hace con tubo de descarga individual, colocar el tubo (D) en el agujero practicado para la evacua-
ción del aire. Tanto si el montaje se realiza con tubo de descarga individual o con salida directa, se deben instalar las
rejillas de aire que cumplan con los requisitos de seguridad de la norma de su país para impedir el acceso a la hélice
del ventilador (ver fig.1).
FR
Si le montage est effectué avec des tuyaux de décharge individuel, placer le tuyau (D) dans le trou créé pour l'éva-
cuation de l'air. Que le montage soit effectué avec un tuyau de déchargement individuel ou avec sortie directe, les
grilles d'aération répondant aux conditions de sécurité requises par la norme de votre pays doivent être installées afin
de non permettre l'accès à l'hélice du ventilateur (voir fig.1).
EN
If the assembly is done with an individual exhaust tube, place the tube (D) in the hole prepared for air exhaust.
Whether the assembly is done with an individual exhaust tube or with a direct outlet, air grilles must be installed that
comply with national safety requirements for preventing access to the fan blades (see fig.1).
NL
Als het apparaat wordt gemonteerd met een losse afvoerbuis, plaats dan de buis (D) in het gat dat u zojuist heeft
aangebracht voor de afzuigventilator. Als bij installatie gebruik wordt gemaakt van losse afvoerbuis of een directe uit-
laat, dan moeten luchtroosters worden gemonteerd die voldoen aan de landelijk geldende veiligheidsrichtlijnen om te
voorkomen dat de ventilatorbladen bereikbaar zijn (zie fig.1).
DE
Wird die Montage mit einer separaten Auslassleitung durchgeführt, die Leitung (D) von in die angebrachte Öffnung
für den Luftauslass setzen. Bei beiden Montagearten (mit separater Auslassleitung oder direktem Auslass) müssen die
Luftgitter so installiert werden, dass sie den Sicherheitsbestimmungen Ihres Landes entsprechen, damit kein Zugang
zu den Lüfterblättern besteht (siehe Abb.1).
IT
Se il montaggio avvia con un tubo di scarico individuale, collocare il tubo (D) nel foro realizzato per lo scarico de-
ll'aria. Sia nel montaggio con tubo di scarico individuale che in quello con uscita diretta, si devono installare le griglie
dell'aria che rispettino i requisiti legali della normativa del paese per impedire l'accesso all'elica del ventilatore (vedere
fig.1).
PT
Se a montagem se faz com um tubo de descarga individual, colocar o tubo (D) no orifício para a evacuação do ar.
Se a montagem se realiza com tubo de descarga individual ou com saída directa devem-se instalar as grelhas de ar
que cumpram com os requisitos de segurança da norma vigente no país em que se encontra, de forma a impedir o
acesso à hélice do ventilador (ver fig.1).
DA
Hvis monteringen udføres med et individuelt udgangsrør: Anbring røret (D) i hullet, der er klargjort til luftudgangen.
Uanset om monteringen er udført med et individuelt udgangsrør eller med en direkte udgang, skal der installeres luf-
triste, der overholder nationale sikkerhedskrav for at forhindre adgang til ventilatorbladene (se fig.1).

INSTALLATION

EN
INSTALLATION
INSTALLATION
NO
INSTALLASJON
RU
УСТАНОВКА
LT
NL
INSTALLATIE
SV
INSTALLATION
ĮRENGIMAS
EL
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
DE
INSTALLATION
IT
FI
ASENTAMINEN
AR
‫التركيب‬
INSTALLAZIONE
PL
MONTAŻ

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis