Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FINDING NEMO Explore the Sea Rocker
TM
Rocker • Mecedora • Balancelle
Wippe • Balanço • Seggiolino a dondolo
brightstarts.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright Starts Disney Baby FINDING NEMO Explore the Sea Rocker

  • Seite 1 FINDING NEMO Explore the Sea Rocker Rocker • Mecedora • Balancelle Wippe • Balanço • Seggiolino a dondolo brightstarts.com...
  • Seite 2: Care And Cleaning

    ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Not intended for carrying baby. • NEVER leave child unattended. • NEVER move product while child is in seat. • NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel. •...
  • Seite 3: Battery Information

    Battery Information The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
  • Seite 4: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Este producto no está diseñado para cargar bebés. • NUNCA deje al niño sin supervisión. • NUNCA mueva el producto mientras el niño esté en el asiento. •...
  • Seite 5 Información de las Baterias La unidad de música/vibración y rebote requiere (3) baterías alcalinas tamaño C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. •...
  • Seite 6 FRANÇAIS IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS: • Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé. • NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. • NE JAMAIS déplacer ce produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège. •...
  • Seite 7 L’information de Piles Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Seite 8: Pflege Und Reinigung

    DEUTSCHE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG VERMEIDEN SIE SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN: • Nicht zum Tragen des Babys geeignet. • Das Kind NIE unbeaufsichtigt lassen. • Das Produkt NIEMALS vom Platz bewegen, während sich das Kind im Sitz befindet. •...
  • Seite 9: Installation Der Batterien

    Installation der Batterien Die Musik-/Vibrationseinheitt benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe C) (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen. •...
  • Seite 10: Cuidados E Limpeza

    PORTUGUÊS IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ATENÇÃO EVITE LESÕES GRAVES OU MORTE: • Não destinado ao transporte de bebês. • NUNCA deixe a criança desacompanhada. • NUNCA mova o produto com a criança no assento. • NUNCA use para transportar bebês ou como assento para carro ou para viajar em avião. •...
  • Seite 11 Colocação das pilhas A unidade de musica/vibrazione requer 3 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não inclusas). AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper. •...
  • Seite 12: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. AVVERTENZA Per evitare lesioni gravi o morte: • Prodotto non progettato per il trasporto del bambino. • Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato. • Non spostare MAI il prodotto mentre vi è seduto il bambino. •...
  • Seite 13: Installazione Delle Batterie

    Installazione delle batterie L’unità sdraietta a musica/vibrazione funziona con (3) batterie alcaline di tipo C/LR14 da 1,5 V (non in dotazione). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perder liquido o perforarsi.
  • Seite 14 - 14 -...
  • Seite 15 - 15 -...
  • Seite 16 - 16 -...
  • Seite 17 - 17 -...
  • Seite 18 1.5V C/LR14 - 18 -...
  • Seite 19 - 19 -...
  • Seite 20 - 20 -...
  • Seite 21 Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança • Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino - 21 -...
  • Seite 22 Using the Recline Function • Cómo utilizar la función de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison • Verwenden der Einstellfunktion der Rückenlehne Uso da função reclinar • Uso della funzione di reclinamento - 22 -...
  • Seite 23 Adjusting the Kickstand • Ajuste del pie de apoyo Réglage de la béquille • Einstellen des Ständers Ajuste do cavalete • Regolazione del cavalletto - 23 -...
  • Seite 24 ENGLISH Music/volume switch Vibration ON/OFF switch Vibration calms and soothes the baby. To use the vibration function: Slide the Vibration ON/OFF switch to the ON or OFF position. The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes. To use the music function: Slide the Music/Volume switch to the LOW or HIGH position to play music at the desired volume.
  • Seite 25 FRANÇAIS Interrupteur Musique/Volume Interrupteur Vibrations ON/OFF Les vibrations calment et apaisent bébé. Utilisation de la fonction vibrations : Faire glisser l’interrupteur ON/OFF vibrations en position ON (marche) ou OFF (arrêt). La fonction vibration s’arrête automatiquement (en passant sur OFF) au bout de 30 minutes. Utilisation de la fonction musique : Faire glisser l’interrupteur Musique/Volume en position LOW (Bas) ou HIGH (Élevé) pour obtenir le volume de musique voulu.
  • Seite 26 PORTUGUÊS Chave de música/volume Chave de vibração ON/OFF A vibração acalma e conforta o bebê. Para usar a função de vibração: Deslize a chave de Vibração ON/OFF para a posição ON ou OFF. A função de vibração é automaticamente desativada em trinta minutos. Para usar a função de música: Deslize a chave de Música/Volume para a posição BAIXO ou ALTO para tocar música no volume desejado.
  • Seite 27 - 27 -...
  • Seite 28 kidsii.com/discover MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II ® • ©2017 KIDS II, INC. KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K.

Inhaltsverzeichnis