Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor PA-1200 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Cache du tiroir pour module : on peut placer ici
un module MONACOR, par exemple tuner, lec-
teur CD, module de messages digitaux, voir
chapitre 3.
2 Touche gong
3 Egaliseur pour un appareil placé dans le tiroir (1)
4 Touches pour alarme continue
touche ~ pour sirène ondulante
touche – pour sirène continue
5 Touches pour activer/désactiver les quatre grou-
pes de haut-parleurs (zones) qui sont reliés aux
bornes SP 1 – 4 (25)
6 VU-mètre à LEDs pour le signal de sortie
7 Témoin de fonctionnement ON
8 Prise jack 6,35 (sym.) pour un microphone
(canal 1)
9 Potentiomètre de mixage pour le canal micro 1
10 Potentiomètres de mixage pour les canaux ligne/
micro 2 à 4
11 Potentiomètre de mixage pour le canal phono/
ligne (canal 5)
12 Egaliseur BASS et TREBLE pour le signal mixé
13 Potentiomètre MASTER pour le volume général
14 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
Conseil : si une unité d'alimentation de secours
24 V est reliée aux prises DC POWER (15), l'am-
plificateur continue à fonctionner même éteint.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale
1 Mascherina per il vano inserto;
possibilità di inserire un inserto di MONACOR,
p. es. tuner, lettore CD, memoria digital mes-
sage, vedi capitolo 3
2 Tasto gong
3 Regolatore toni per un apparecchio inserito nel
vano (1)
4 Tasti per allarme permanente
Tasto ~ per suono modulato
Taste – per suono continuo regolare
5 Tasti per accendere e spegnere i quattro gruppi
di altoparlanti (zone) collegati ai morsetti a vite
SP 1 – 4 (25)
6 Indicazione del livello per il segnale d'uscita
7 Spia di funzionamento ON
8 Presa jack 6,3 mm (simm.) per un microfono
(canale 1)
9 Miscelatore per il canale microfono 1
10 Miscelatori per i canali Linea/Microfono 2 a 4
11 Miscelatore per il canale Phono/Linea (canale 5)
12 Regolatore toni BASS e TREBLE per il segnale
miscelato
13 Regolatore MASTER per il volume globale
14 Interruttore on/off POWER
N. B.: Se alle prese DC POWER (15) è collegato
un gruppo di continuità di 24 V, l'amplificatore
continua a lavorare anche dopo lo spegnimento.
8
1.2 Face arrière
15 Connexion DC POWER pour une unité d'alimen-
tation de secours 24 V
16 Fusibles pour le fonctionnement avec 24 V
(DC) et tension secteur 230 V~ (AC)
Tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type
17 Cache : si on utilise un module tuner (PA-1200R,
PA-1120RCD), on monte ici les branchements
antenne
18 Bornes de branchement M.O.H pour le signal de
sortie tuner (utilisable uniquement si le tuner est
placé)
19 Bornes CHIME REMOTE pour une touche gong
supplémentaire (bouton poussoir momentané)
20 Bornes TEL IN pour un central téléphonique
capable de faire passer des annonces du central
via l'installation PA (avec atténuation automa-
tique du volume de toutes les autres entrées)
21 Entrées symétriques pour les canaux Ligne/
micro 2 et 3 par prise XLR
22 Prise pour le cordon secteur livré, à relier à une
prise secteur 230 V~/50 Hz
23 Bornes à vis pour haut-parleurs 4 Ω et 8 Ω
24 Branchement masse commun COM pour tous
les haut-parleurs
25 Barrette SP 1 – 4 pour des haut-parleurs PUBLIC
ADRESS avec transformateur audio 70 V ou
100 V
26 Cache de protection pour les bornes haut-par-
leurs (23 – 25)
AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonction-
ner l'amplificateur sans le
cache : en cas de contact
avec les connexions, il y a
risque de décharge élec-
trique.
1.2 Pannello posteriore
15 Contatti DC POWER per un gruppo di continuità
di 24 V
16 Fusibili per il funzionamento con 24 V
con tensione di rete 230 V~ (AC)
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.
17 Mascherina; se si monta un inserto tuner
(PA-1200R, PA-1120RCD) si montano qui i con-
tatti per le antenne
18 Morsetti di connessione M.O.H. per il segnale
d'uscita del tuner (utilizzabile solo con il tuner
inserito)
19 Morsetti di connessione CHIME REMOTE per un
tasto supplementare per il gong (pulsante)
20 Morsetti di connessione TEL IN per una centrale
telefonica per poter inoltrare degli avvisi attra-
verso l'impianto PA (con attenuazione automa-
tica del volume per tutti gli ingressi)
21 Ingressi simmetrici per i canali Linea/Microfono
2 e 3 tramite presa XLR
22 Presa per il cavo rete in dotazione per il collega-
mento con una presa di rete 230 V~/50 Hz
23 Contatti a vite per altoparlanti a 4 Ω e 8 Ω
24 Massa comune COM per tutti gli altoparlanti
25 Contatti a vite SP 1 – 4 per altoparlanti PA con
trasformatore audio 7µ0 V o 100 V
26 Copertura protettiva per i contatti per altoparlanti
(23 – 25)
AVVERTIMENTO Mai far funzionare l'amplifi-
catore senza la copertura.
Altrimenti, toccando i con-
tatti esiste il pericolo di una
scossa elettrica.
27 Sélecteur IMPEDANCE pour les sorties haut-
parleurs SP 1 – 4 (25)
position 70 V
pour haut-parleurs Public Adress
avec transformateur audio 70 V
position 100
pour haut-parleurs Public Adress
avec transformateur audio 100 V
28 Branchement masse GND par exemple pour une
platine disque
29 Prise jack 6,35 mono PRE AMP OUT/AMP IN :
peut être utilisée comme sortie ou entrée :
sortie pour le signal mixé complet, indépendant
du réglage MASTER (13), par exemple pour
brancher un autre amplificateur
entrée pour un signal ligne qui doit être appliqué
directement à l'amplificateur : seul le volume du
signal peut être modifié par le réglage MASTER
(13)
30 Sélecteur ligne/phono pour le canal phono/
ligne 5
31 Prises d'entrée RCA pour le canal ligne/phono 5
32 Entrée ligne pour le canal 4 (p. ex. pour tuner,
lecteur CD, magnétophone ...)
33 Sélecteur pour canal 4
LINE : les prises RCA (32) pour un appareil avec
sortie ligne sont sélectionnées
MIC : la prise jack (34) pour un microphone est
sélectionnée
34 Entrée micro du canal 4 (sym.)
35 Sélecteur ligne/microphone pour les canaux 2 et 3
36 Réglage MUTE permettant de régler l'intensité
avec laquelle le volume des autres canaux doit
être diminué lors d'une annonce via le canal
micro 1
le réglage est à gauche : aucune diminution de
le réglage est à droite :
27 Commutatore IMPEDANCE per le uscite degli
altoparlanti SP 1 – 4 (25)
Posizione 70 V
per altoparlanti PA con trasfor-
matore 70 V
Posizione 100 V per altoparlanti PA con trasfor-
(DC) e
matore 100 V
28 Contatto di massa GND, p. es. per un giradischi
29 Presa jack mono 6,3mm PRE AMP OUT/AMP
IN, da usare come ingresso o come uscita:
Uscita per il segnale miscelato completo, indi-
pendente dal regolatore MASTER (13), p. es. per
il collegamento di un ulteriore amplificatore
Ingresso per un segnale linea da portare diretta-
mente sul finale; solo il volume del segnale può
essere influenzato con il regolatore MASTER
(13)
30 Commutatore Linea/Phono per il canale Phono/
Linea 5
31 Prese RCA d'ingresso per il canale Phono/
Linea 5
32 Ingresso linea per il canale 4 (p. es. per tuner,
lettore CD, registratore a cassette ecc.)
33 Commutatore per il canale 4
LINE sono scelte le prese RCA (32) per un
apparecchio con uscita linea
MIC
è scelta la presa jack (34) per un micro-
fono
34 Ingresso microfono per il canale 4 (simm.)
35 Commutatore Linea/Microfono per i canali 2 e 3
36 Regolatore MUTE, con il quale si imposta di
quanto il volume degli altri canali devono essere
abbassati durante un avviso tramite il canale
microfono 1
Regolatore tutto a sinistra nessun abbassamen-
Regolatore tutto a destra abbassamento mas-
volume
diminution maximale
de volume
to del volume
simo del volume

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis