Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
AROA
Hervidor de agua
Bullidor d'aigua
Kettle
Bouilloire à eau
Wasserkocher
Bollitore d'acqua
Fervedor de água
Waterkoker
Czajnik elektryczny
Βραστήρας νερού
Электрический чайник
Vas de fiert apă
Електрическа кана
MAX
1.7L
1. 1L
MIN
0.5L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Aroa

  • Seite 1 AROA Hervidor de agua Bullidor d’aigua Kettle Bouilloire à eau Wasserkocher Bollitore d’acqua Fervedor de água Waterkoker Czajnik elektryczny Βραστήρας νερού Электрический чайник Vas de fiert apă Електрическа кана 1.7L 1. 1L 0.5L...
  • Seite 3 1.7L 1. 1L 0.5L Fig.1...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos que se haya decidido por la de una manera segura y comprenden compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con los peligros que implica. el hecho de superar las más estrictas normas de - Este aparato puede ser utilizado por calidad le comportarán total satisfacción durante...
  • Seite 5 líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Utilización y cuidados: - No poner el aparato en marcha sin agua. - Si el recipiente está demasiado lleno, - No usar el aparato si su dispositivo de puesta puede derramar líquido hirviendo. en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está...
  • Seite 6 Llenado de Agua: tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos - Retirar el hervidor de su base antes de llenarlo abrasivos, para la limpieza del aparato. - Levantar la tapa antes de llenarlo - Ninguna de las partes de este aparato es apta - Llenar el depósito respetando los niveles MAX para su limpieza en el lavavajillas y MIN...
  • Seite 7 Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EC de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apara- tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
  • Seite 8 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un - Aquest aparell pot ser utilitzat per nens producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet amb edat de 8 anys i superior, si se’ls d’haver superat les normes de qualitat més estric-...
  • Seite 9 - L’aparell només s’ha de fer servir amb - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Fer ús de la nansa per agafar o transportar el suport subministrat. l’aparell. - Si la connexió a la xarxa està malme- - No utilitzar l’aparell inclinat, ni donar-li la volta. - No capgireu l’aparell mentre està...
  • Seite 10 Ús: magnèsica. - Extreure els allotjaments cable, la longitud de - En tot cas, si no és possible l’ús del tipus cable que necessiti. d’aigua recomanat anteriorment, haurà de proce- - Situeu l’aparell correctament acoblat sobre la dir periòdicament a un tractament de descalcifica- seva base.
  • Seite 11 8 years and above if they have been given supervision Dear customer, or instruction concerning use of the Many thanks for choosing to purchase a Taurus appliance in a safe way and if they product. Thanks to its technology, design and operation understand the hazards involved.
  • Seite 12 English to disassemble or repair the appliance as a consequence the appliance should not be used for the cooking or heating of milk… by yourself in order to avoid a hazard. - The use of bottled mineral water adapted for human consumption is recommended.
  • Seite 13 - Unplug the appliance from the mains. - In case of breakdown call the customer service - Remove the water from the inside of the telephone number indicated in the guarantee appliance. sheet. Do not attempt to disassemble or repair - Put the cable back in the cable housing.
  • Seite 14 Français personnes dont les capacités physi- Bouilloire à eau Aroa ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées Cher Client, d’expérience concernant son utilisation, Nous vous remercions d’avoir acheter un appareil et ce, sous surveillance ou après avoir TAURUS.
  • Seite 15 toute opération de nettoyage en vous - L’appareil doit être utilisé et placé sur une surfa- ce plane et stable. assurant que la base du connecteur du - Le câble d’alimentation doit être examiné produit est parfaitement sèche. régulièrement à la recherche de signes de dom- mages, et s’il est endommagé, l’appareil ne doit - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pas être utilisé.
  • Seite 16 - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- d’alimentation avec un chiffon humide et bien riel d’emballage du produit. les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER - Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois l’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI et afin d’assurer une propreté...
  • Seite 17 Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à...
  • Seite 18: Ratschläge Und Sicherheits- Hinweise

    Sehr geehrter Kunde, eingeschränkter Wahrnehmung oder Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein verminderten physischen oder geisti- TAURUS Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktiona- gen Fähigkeiten oder einem Mangel lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten an Erfahrung und Kenntnissen, sofern Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
  • Seite 19 - Der Steckdose nicht in Wasser oder - Überprüfen Sie das elektrische Verbindungska- bel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen andere Flüssigkeiten tauchen und nicht das Risiko von elektrischen Schlägen. unter den Wasserhahn halten. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
  • Seite 20 Betrieb: Kabelfach - Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät - Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Strom- nur von einem Fachmann ausgeführt werden. netzkabel ausgestattet, das sich an der Untersei- Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, te befindet. dürfen diese nur Originalteile sein.
  • Seite 21 kann es zu Gefahrensituationen kommen. Für die EU-Ausführungen des Produkts und/oder für Länder, in denen diese Vorschriften anzuwen- den sind: Ökologie und Recycling des Produkts - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
  • Seite 22 TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- ziali pericoli associati. lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose - Questo apparato può...
  • Seite 23 accertandosi, in particolare, che la - L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e stabile. base del connettore sia perfettamente - Ispezionare regolarmente il cavo di alimen- asciutta. tazione per individuare segni di danneggia- mento, nel qual caso non è consentito l’utilizzo - Non immergere l’apparecchio in dell’apparecchio.
  • Seite 24 raccomanda di far bollire dell’acqua e poi gettarla GERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE via per eliminare la polvere ed altre impurità è ALTRO LIQUIDO. consigliabile fare bollire acqua e poi tirarla. -Pulire l’apparecchio con una panno umido im- - Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si pregnato di gocce di detergente e poi asciugarlo.
  • Seite 25 Questo apparecchio soddisfa la Direttiva 2014/35/EC di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/EC di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/EC sui limiti all’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparec- chi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/ EC di Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
  • Seite 26: Conselhos E Advertências De Segurança

    Caro cliente: falta de experiência e conhecimen- Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico to se forem vigiadas ou receberem da marca TAURUS. - A sua tecnologia, design e funcionalidade, instruções adequadas relativamente à aliados às mais rigorosas normas de qualidade, utilização do aparelho de uma forma...
  • Seite 27 qualquer operação de limpeza, asse- - O aparelho deve ser utilizado e colocado numa superfície plana e estável. gurando-se de que a base do conector - O cabo de alimentação deve ser examinado do produto se encontra perfeitamente regularmente quanto a danos e, se estiver danifi- cado, o aparelho não deve ser usado.
  • Seite 28 para que fique totalmente isento de pó e outras - Limpar o aparelho com um pano húmido com al- impurezas, é aconselhável ferver água no mesmo gumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. e posteriormente tirá-la. - Não utilizar solventes, produtos com um factor - Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos as partes em contacto com os alimentos tal como...
  • Seite 29 Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/CE de Baixa Tensão, a Directiva 2014/30/CE de Compatibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/CE sobre restrições à utilização de de- terminadas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos e a Directiva 2009/125/ CE sobre os requisitos de design ecológico apli- cável aos produtos relacionados com a energia.
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen En Wa- Arschuwingen

    We danken u voor de aankoop van een product kennen. van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, - Dit toestel mag, onder toezicht, door samen met het feit dat het de striktste kwaliteits-...
  • Seite 31 water of een andere vloeistof en houd Gebruik en onderhoud: - Het apparaat niet aanzetten zonder water. het niet onder de kraan. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uit-knop - Als de kan te vol zit kan het water niet werkt.
  • Seite 32 raking kunnen komen, schoon te maken, zoals een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken. schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. Vullen met water: - De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in - Verwijder de ketel van de basis alvorens deze de vaatwasser gereinigd worden te vullen.
  • Seite 33 Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsricht- lijn 2014/35/EG, met de richtlijn 2014/30/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.
  • Seite 34 Polski zapoznanym z tego typu sprzętem. Czajnik elektryczny Aroa - Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego typu pro- Szanowny Kliencie, duktem, osoby niepełnosprawne lub Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na dzieci od 8 roku życia, tylko i wyłącznie zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
  • Seite 35 dostarczonym stojakiem użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. - Przestrzegać poziomow MAX i MIN. -W razie awarii zanieść urządzenie do - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono autoryzowanego Serwisu Techniczne- używane i przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia. go.
  • Seite 36 Sposób użycia: canego powyżej tego rodzaju wody, należy okre- - Wyciągnąć kabel na taką długość, jaka będzie sowo odkamieniać urządzenie, w następujących potrzebna. odstępach czasu: - Ustawić urządzenie poprawnie na bazie. - Co 6 tygodni, jeśli woda jest “bardzo twarda”. - Podłączyć...
  • Seite 37 σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, γνώσεων, εάν βρίσκονται υπό την σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
  • Seite 38 Ελληνικά νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε συσκευής. - Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου κάτω από τη βρύση. τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά - Στεγνώστε τη συσκευή αμέσως μετά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος...
  • Seite 39 - Τα ζεσταμένα σε αυτήν τη συσκευή υγρά μπορεί Αφού ολοκληρωθεί η χρήση της συσκευής: να βράσουν έντονα, προσέχετε όταν χειρίζεστε το - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δοχείο που τα περιέχει. δίκτυο. - Απομακρύνεται το νερό από το εσωτερικό της Λειτουργία: συσκευής.
  • Seite 40 Ελληνικά - Προς τούτο, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ένα προϊόν κατά των αλάτων, ειδικά για αυτό το είδος συσκευής. - Δεν συνιστούνται σπιτικές λύσεις, όπως η χρήση ξυδιού, για την αντιμετώπιση του θέματος απασβέστωσης της συσκευής. Προβλήματα και επισκευές - Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε...
  • Seite 41 Русский ограниченными физическими, Электрочайник Aroa сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не Уважаемый клиент! обладающими соответствующим Благодарим за выбор изделия торговой марки опытом или знаниями, только под Taurus. Он выполнен по современной технологии, присмотром или после проведения имеет удачную конструкцию и превышает...
  • Seite 42 Русский электрический соединитель - не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются совершенно сухой; видимые следы повреждений или протечка; - не помещайте электроприбор в - чтобы использовать прибор, его нужно установить на ровную и устойчивую воду или иную жидкость, а также поверхность;...
  • Seite 43 - очистите важной тканью электроприбор и электрический соединитель, а затем Инструкция по эксплуатации просушите их. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ В ВОДУ ИЛИ Перед использованием: ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. - убедитесь в том, что вы полностью - очистите прибор, используя влажную ткань и распаковали прибор несколько...
  • Seite 44 Русский В изделии нет веществ в концентрациях, которые считаются вредными для окружающей среды. Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации прибора отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE). Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой...
  • Seite 45 Romană sau au fost instruite cu privire la utili- Cană electrică Aroa zarea aparatului într-un mod sigur şi înţeleg pericolele implicate. Stimate client, - Acest aparat poate fi folosit de copii cu Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs vârsta de cel puţin 8 ani, sub supraveg-...
  • Seite 46 Romană suportul furnizat. - Nu răsturnaţi aparatul în timpul utilizării sau dacă este conectat la reţeaua de alimentare. - În cazul în care conexiunea la reţeaua - Respectaţi nivelurile MAX şi MIN. de alimentare a fost deteriorată, - Decuplaţi aparatul de la priză atunci când nu-l folosiţi şi înainte de a-l curăţa.
  • Seite 47 Utilizare: - La fiecare 12 săptămâni dacă apa este „dură”. - Trageţi cablul din carcasă până la lungimea - Un produs anticalcar specific trebuie utilizat la necesară. acest tip de aparat. - Ataşaţi aparatul la bază, asigurându-vă că aces- - Soluţiile improvizate nu sunt recomandate ta este fixat corect în poziţie.
  • Seite 48 Български от лица с физически, сетивни и Електрическа кана Aroa умствени увреждения или от лица, които нямат опит с управлението Уважаеми клиенти, му, при условие, че са контролирани Благодарим Ви, че закупихте електроуред с или са получили инструкции за марката TAURUS.
  • Seite 49 неговото почистване и се уверете, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от че основата на конектора е напълно електроудар. Не използвайте уреда c мокри суха. ръце и крака, нито боси. - Забранена е употребата на апарата, ако - Не...
  • Seite 50 Начин на употреба Почистване Забележки преди употреба: - Изключете уреда от захранващата мрежа и го - Уверете се, че сте отстранили цялата оставете да се охлади преди да започнете да опаковка от уреда. го почиствате. - Преди първата употреба на уреда и за да - Почистете...
  • Seite 51 за събиране, класификация и рециклиране на същите. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да...
  • Seite 52 .« » .« » CE/03/4102 CE/53/4102 CE/521/9002 UE/56/1102...
  • Seite 53 MIN MAX...
  • Seite 55 Aroa ‫ ﺯﺭ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬I...
  • Seite 56 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...