Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AROA GLASS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
AROA GLASS
Català
Hervidor de agua
Bullidor d'aigua
Kettle
Bouilloire à eau
Wasserkocher
Bollitore d'acqua
Fervedor de água
Waterkoker
Czajnik elektryczny
Βραστήρας νερού
Электрический чайник
Vas de fiert apă
Електрическа кана
Manual Aroa Glass.indb 1
13/03/15 12:32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus AROA GLASS

  • Seite 1 AROA GLASS Català Hervidor de agua Bullidor d’aigua Kettle Bouilloire à eau Wasserkocher Bollitore d’acqua Fervedor de água Waterkoker Czajnik elektryczny Βραστήρας νερού Электрический чайник Vas de fiert apă Електрическа кана Manual Aroa Glass.indb 1 13/03/15 12:32...
  • Seite 2 Manual Aroa Glass.indb 2 13/03/15 12:32...
  • Seite 3 Manual Aroa Glass.indb 3 13/03/15 12:32...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las super- se les ha dado la supervisión o ins- ficies calientes del aparato. Manual Aroa Glass.indb 4 13/03/15 12:32...
  • Seite 5 - Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte inferior Asa/s de Transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte posterior para hacer fácil y cómodo su transporte. Manual Aroa Glass.indb 5 13/03/15 12:32...
  • Seite 6 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. l’ús de l’aparell d’una manera segura i La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 7 - Aquest aparell disposa d’una nansa a la part posterior per fer-ne fàcil i còmode el transport. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. Manual Aroa Glass.indb 7 13/03/15 12:32...
  • Seite 8: Safety Advice And Warnings

    - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. are older than 8 and supervised Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Seite 9 Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. Manual Aroa Glass.indb 9 13/03/15 12:32...
  • Seite 10: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Pour éviter un danger, ne tentez ment sûr de l’appareil et de bien avoir pas de le démonter ou de le réparer compris les risques qu’il implique. vous-même. Manual Aroa Glass.indb 10 13/03/15 12:32...
  • Seite 11 - Ne pas ouvrir le couvercle au moment de servir l’eau Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil : - Débrancher l’appareil du secteur. - Retirer l’eau du récipient. - Nettoyer l’appareil. Manual Aroa Glass.indb 11 13/03/15 12:32...
  • Seite 12 Aroa Glass verstehen. - Personen, denen es an Wissen im Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, dass Sie ein TAURUS Gerät gekauft Umgang mit dem Gerät mangelt, haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude...
  • Seite 13 - Befüllen Sie den Behälter mit Wasser unter Beachtung der MAX- und MIN- Markierung. - Schließen Sie den Deckel. - Den Wasserbehälter wieder in sein Fach einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass er richtig eingesetzt ist. Manual Aroa Glass.indb 13 13/03/15 12:32...
  • Seite 14 - I bambini non devono effettuare Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. operazioni di pulizia o manutenzione La tecnologia, il design e le funzionalità, oltre al superamento delle più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e duratura soddisfazione.
  • Seite 15 - Questo apparecchio dispone di un alloggio per il cavo di connessione alla rete elettrica situato nella parte inferiore. Maniglia/e di Trasporto: Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto. Manual Aroa Glass.indb 15 13/03/15 12:32...
  • Seite 16: Conselhos E Advertências De Segurança

    8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. recebido formação sobre a utilização A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Seite 17 - Não abrir a tampa ao servir a água. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Desligar o aparelho da rede eléctrica. - Retirar a água do interior do aparelho. - Limpar o aparelho. Manual Aroa Glass.indb 17 13/03/15 12:32...
  • Seite 18 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. ren ouder dan 8 jaar en steeds onder De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Seite 19 - Dit apparaat heeft een handvat aan de bovenzijde voor het gemakkelijk en handig verplaatsen. Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het elektrische gedeelte en het koppelstuk eerst schoon met een Manual Aroa Glass.indb 19 13/03/15 12:32...
  • Seite 20 Serwisu Technicznego. Nie kątem bezpiecznego użytkowania rozkręcać ani nie próbować naprawiać sprzętu i są świadome ewentualnych urządzenia samodzielnie, ponieważ zagrożeń. może to być niebezpieczne. - Urządzenie może być używane przez Manual Aroa Glass.indb 20 13/03/15 12:32...
  • Seite 21 -Nie otwierać pokrywy podczas lania wody Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wylać wodę z urządzenia. - Oczyścić urządzenie Przegroda na kabel - W dolnej części urządzenia znajduje się specjalna przegroda na kabel zasilania. Manual Aroa Glass.indb 21 13/03/15 12:32...
  • Seite 22 μπορεί να χυθεί υγρό που βράζει. της, αλλά ενεργώντας πάντα υπό - Η συσκευή να χρησιμοποιείται μόνο επιτήρηση ή που να έχουν λάβει με την παρεχόμενη βάση στήριξης. οδηγίες για τον ασφαλή χειρισμό της Manual Aroa Glass.indb 22 13/03/15 12:32...
  • Seite 23 έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα Καθαρισμού. Γέμισμα με νερό: - Είναι απαραίτητο το να έχετε γεμίσει προηγούμενα το ντεπόζιτο με νερό, πριν να βάλετε σε λειτουργία την συσκευή. - Αφαιρέστε το δοχείο από την βάση. Manual Aroa Glass.indb 23 13/03/15 12:32...
  • Seite 24: Рекомендации И Меры Безопасности

    инструкции о безопасной работе с Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе прибором и осознают имеющийся марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству риск.
  • Seite 25 электрического и электронного оборудования и Директивой 2009/125/ инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных EC, учреждающей систему требований к экологическому проектированию обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. продукции, связанной с энергопотреблением. Manual Aroa Glass.indb 25 13/03/15 12:32...
  • Seite 26 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. copii sub 8 ani doar sub supraveghere Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Seite 27 - Acest aparat dispune de un locaş pentru cablul de conexiune la reţea situat în partea sa inferioară (Fig. Mâner/e de Transport: - Acest aparat dispune de un mâner pe partea sa superioară pentru un trans- port uşor şi comod. Manual Aroa Glass.indb 27 13/03/15 12:32...
  • Seite 28 увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. под надзора на някой възрастен Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
  • Seite 29 - Премахнете електрическата кана от основата и излейте водата. -Hе отваряйте капака при сервирането. След употреба на уреда: - Изключете го от захранващата мрежа. - Излейте водата от вътрешността на уреда. - Почистете уреда. Manual Aroa Glass.indb 29 13/03/15 12:32...
  • Seite 30 ‫ﺟ ﻭو‬ ‫ﻟ ﻭو ﻛ‬ ‫ﻳﯾ ﻹ ﺍا‬ ‫ﻡم ﻳﯾ ﻣ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺗ ﻟ ﺍا‬ 2011/65 ‫ﻥن ﻭو‬ ‫ﻧ ﺎ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍا ﻭو‬ ‫ﺔ ﻳﯾ ﻧ‬ ‫ﻭو ﺭر‬ ‫ﺗ ﻛ‬ ‫ﻟ ﻻ‬ ‫ﺍا ﻭو‬ Manual Aroa Glass.indb 30 13/03/15 12:32...
  • Seite 31 ‫ﻧ ﻻ‬ ‫ﺍا ﺩد‬ ‫ﻧ ﻋ‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺭر ﻬﮭ‬ ‫ﻛ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺭر ﺎ‬ ‫ﻳﯾ ﺗ ﻟ ﺍا‬ ‫ﻥن ﻣ‬ ‫ﺯز‬ ‫ﺎ ﻬﮭ‬ ‫ﺟ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻓ‬ - ‫ﺍا‬ Manual Aroa Glass.indb 31 13/03/15 12:32...
  • Seite 32 ‫ﺗ ﺑ ﺎ ﺛ‬ ‫٬، ﺔ‬ ‫ﻳﯾ ﻭو ﺗ‬ ‫ﺳ ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺣ ﺎ‬ ‫ﺳ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺯز‬ ‫ﺎ ﻬﮭ‬ ‫ﺟ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫. ء ﺎ‬ ‫ﻣ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺵش‬ ‫ﺭر‬ Manual Aroa Glass.indb 32 13/03/15 12:32...
  • Seite 33 ‫ﻝل ﺎ‬ ‫ﻣ ﻌ ﺗ‬ ‫ﺳ ﻻ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﻭو ﺣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺑ ﺳ ﺎ‬ ‫ﻧ ﻣ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺕت‬ ‫ﺎ ﻣ ﻳﯾ ﻠ‬ ‫ﻌ ﺗ ﻟ ﺍا‬ ‫. ﻩه ﺭر‬ ‫ﺎ ﻁط‬ ‫ﺧ ﺃأ‬ Manual Aroa Glass.indb 33 13/03/15 12:32...
  • Seite 34 Manual Aroa Glass.indb 34 13/03/15 12:32...
  • Seite 35 Manual Aroa Glass.indb 35 13/03/15 12:32...
  • Seite 36 Net weight: 1,360 kg approx. Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 1,050 kg approx. E 25790 Oliana Spain Manual Aroa Glass.indb 36 13/03/15 12:32...