Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHP 500 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PHP 500 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PHP 500 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Heissklebepistole

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PISTOLET A COLLE PHP 500 A1
PISTOLET A COLLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HEISSKLEBEPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HETE LIJMPISTOOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHP 500 A1

  • Seite 1 PISTOLET A COLLE PHP 500 A1 PISTOLET A COLLE HETE LIJMPISTOOL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 6 Caractéristiques......................Page 7 Consignes de sécurité 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 7 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques ..........Page 8 Utilisation Avant la mise en service ....................Page 8 Mise en service ......................Page 8...
  • Seite 5: Introduction

    Les matières collées doi- vent être propres, sèches et dégraissées. Toute 1 Pistolet a colle PHP 500 A1 autre utilisation ou modification de l’appareil est 1 Chargeur avec support considérée comme non conforme et peut être...
  • Seite 6: Caractéristiques

    Introduction / Consignes de sécurité 1 Buse de rechange (longue) d’une personne responsable de leur 6 Bâtons de colle sécurité. Surveiller les enfants afin qu’ils ne 1 Mallette jouent pas avec l’appareil. ½ 1 Mode d‘emploi ATTENTION ! Cet outil doit être posé sur son étrier de pose lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Seite 7: Sécurité Personnelle

    Consignes de sécurité / Utilisation 3. Sécurité personnelle endommagées, ainsi que le bon fonc- tionnement de l’appareil. Faire répa- a) Soyez toujours attentif et vigilant rer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appareil. Les outils électriques quelle que soit la tâche exécutée et mal entretenus sont à...
  • Seite 8: Maintenance Et Nettoyage

    Utilisation / Maintenance et Nettoyage / Service / Garantie © Maintenance et Nettoyage Travailler sans câble : Le pistolet à coller ne nécessite pas de maintenance. 1. Brancher le cordon secteur au branchement ½ secteur du chargeur AVERTISSEMENT ! Débrancher la fiche Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
  • Seite 9: Mise Au Rebut

    Tel.: 0800 808 825 EN61000-3-2, e-mail: support.fr@kompernass.com EN61000-3-3 Kompernass Service Belgium Désignation de la machine : Pistolet a colle PHP 500 A1 Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Numéro de série : IAN 54325 ©...
  • Seite 10 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 12 Uitrusting ........................Pagina 12 Leveringsomvang ......................Pagina 12 Technische gegevens ....................Pagina 13 Veiligheidsinstructies 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 13 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 13 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 13 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten ......Pagina 14 Bediening Vóór de ingebruikname ....................Pagina 14 Ingebruikname ......................Pagina 14...
  • Seite 11: Inleiding

    Leveringsomvang Het apparaat is geschikt voor het met smeltlijm lijmen van hout, karton, verpakkingen, PVC, tapijt, afdich- 1 hete lijmpistool PHP 500 A1 tingen, kunststof, leer, keramiek, glas en textiel. Het 1 laadstation met apparaathouder te verlijmen materiaal moet schoon, droog en vetvrij 1 netkabel zijn.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Inleiding / Veiligheidsinstructies © Technische gegevens 2. Elektrische veiligheid Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz a) De netsteker van het apparaat moet Nominale opname: ca. 40 W (500 W) in de contactdoos passen. De steker mag Verwarmingstijd: ca. 4 minuten op geen enkele wijze worden veran- Beschermingsklasse: II / derd.
  • Seite 13: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Veiligheidsinstructies / Bediening © Bediening Vermijd het gevaar voor letsel, brand en gezondheidsschade: © Vóór de ingebruikname GEVAAR VOOR VERBRANDIN- GEN! De lijm en het mondstuk Lijmpunten voorbereiden: ½ worden tot 200 °C heet. Vermijd Gebruik géén brandbare oplosmiddelen voor contact met het mondstuk of de lijm.
  • Seite 14: Instandhouding En Reiniging

    Bediening / Instandhouding en reiniging / Service / Garantie 1. Breng de lijm puntvormig op. Bij flexibele wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het materialen zoals textiel brengt u de lijm in apparaat behouden blijft. ½ zigzaglijnen op. WAARSCHUWING! Laat de steker 2.
  • Seite 15: Afvoer

    Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EC be- treffende afgedankte elektrische en elektronische Benaming van de machine: apparatuur en omzetting daarvan naar nationaal Hete lijmpistool PHP 500 A1 recht, moeten oude elektrische apparaten separaat worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 worden gerecycled.
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 18 Ausstattung ........................Seite 18 Lieferumfang ........................Seite 18 Technische Daten ......................Seite 19 Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 19 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 19 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 19 4. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch ..............Seite 20 Bedienung Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 20 Inbetriebnahme ......................Seite 20 Wartung und Reinigung...
  • Seite 17: Einleitung

    Das Gerät ist zum Verkleben von Holz, Karton, Ver- packungen, PVC, Teppich, Dichtungen, Kunststoff, Leder, Keramik, Glas und Gewebe, mit Schmelzkleber 1 Heißklebepistole PHP 500 A1 geeignet. Das zu klebende Material muss sauber, 1 Ladestation mit Gerätehalter trocken und fettfrei sein. Jede andere Verwendung 1 Netzkabel oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim-...
  • Seite 18: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise © Technische Daten 2. Elektrische Sicherheit Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss Nennaufnahme: ca. 40 W (500 W) in die Steckdose passen. Der Stecker Aufheizzeit: ca. 4 Min. darf in keiner Weise verändert werden. Schutzklasse: II / Verwenden Sie keine Adapterstecker...
  • Seite 19: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Bedienung © Bedienung Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. © Vor der Inbetriebnahme Vermeiden Sie Verletzungs- und Brandgefahr sowie Gesundheitsgefährdungen: Klebestellen vorbereiten: ½ Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Kleber und die Düse werden zum Reinigen der Klebestellen.
  • Seite 20: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- Kleben: Drücken Sie den Vorschubbügel , um den stoff angreifen. Fluss des Klebers den Anforderungen entspre- chend zu regulieren. © Service 1. Tragen Sie den Kleber punktförmig auf. Tragen ½...
  • Seite 21: Entsorgung

    EN55014-2, EN61000-3-2, Kompernaß Service Österreich EN61000-3-3 Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Typ / Gerätebezeichnung: Heißklebepistole PHP 500 A1 Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 Herstellungsjahr: 06 - 2010 (max. 0,0807 CHF/Min.) Seriennummer: IAN 54325 e-mail: support.ch@kompernass.com Bochum, 30.06.2010...
  • Seite 22 IAN 54325 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: PHP 500 A1062010-2...

Inhaltsverzeichnis