Herunterladen Diese Seite drucken
Dräger Bodyguard 1500 Gebrauchsanweisung

Dräger Bodyguard 1500 Gebrauchsanweisung

Werbung

®
Bodyguard
1500
PASS (persönliches Warn- und Sicherheitssystem)
1
Zu Ihrer Sicherheit
1.1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor
der
Verwendung
dieses
Gebrauchsanweisung lesen.
Gebrauchsanweisung
beachten.
Der
Anweisungen verstehen und strengstens befolgen. Das Produkt nur
für
die
im
Kapitel
„Verwendungszweck"
angegebenen Zwecke verwenden.
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Stellen Sie sicher,
dass sie gut verwahrt und vom Benutzer der Ausrüstung befolgt wird.
Dieses Produkt darf nur von umfassend geschulten und kompetenten
Benutzern verwendet werden.
Sämtliche lokalen und nationalen Bestimmungen zu diesem Produkt
sind einzuhalten.
Inspektionen, Reparaturen und Service dürfen nur von geschultem
und kompetentem Personal ausgeführt werden. Dräger empfiehlt, zur
Durchführung aller Wartungsarbeiten einen Vertrag mit dem Dräger
Service abzuschließen und alle Reparaturen von Dräger durchführen
zu lassen.
Verwenden Sie nur Original-Dräger-Ersatzteile und -Zubehör, sonst
funktioniert das Produkt möglicherweise nicht mehr richtig.
Benutzen Sie nie ein mangelhaftes oder unvollständiges Produkt und
nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
Benachrichtigen Sie Dräger, wenn eine Baugruppe einen Fehler
aufweist oder ausfällt.
1.2
Definition der Warnsymbole
Die in diesem Dokument verwendeten Alarmhinweise bzw. Warnsymbole
dienen dazu, auf Text hinzuweisen und diesen hervorzuheben, bei dem
eine erhöhte Aufmerksamkeit des Benutzers geboten ist. Eine Definition
der Bedeutung jedes einzelnen Symbols wird im Folgenden aufgeführt:
WARNUNG
!
Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die, wenn sie nicht
gemieden wird, den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge
haben kann.
VORSICHT
!
Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die, wenn sie nicht
gemieden wird, zur Verletzung von Personen oder Beschädigung
des Produkts führen kann. Hier kann auch vor einer unsicheren
Handhabung oder Anwendung gewarnt werden.
HINWEIS
i
i
Liefert zusätzliche Informationen zur Verwendung des Produkts.
2
Beschreibung
2.1
Produktübersicht
Der Bodyguard
®
1500 ist eine batteriebetriebene Signal- und Warneinheit,
die akustische und visuelle Alarmsignale ausgibt. Akustische Signale sind
laut und einfach zu erkennen. Sie verfügen je nach Alarmsituation über
unterschiedliche
Alarmmuster.
Der
Alarm
elektronischen
Signalgeber,
wobei
die
Verstärkungskammern für laute und deutliche Alarmsignale dienen.
Visuelle Signale werden durch rote, blaue, grüne und gelbe LEDs am Gehäuse
ausgegeben. Während des Gebrauchs blinkt die grüne LED, um anzuzeigen,
dass das Gerät aktiv ist, und die blauen LEDs pulsieren als visuelles
Identifizierungssignal (oder Kollegen-Leuchtsignal) für andere Teammitglieder.
Das Gerät ist entweder als Tastenversion oder als Tastenversion mit
Schlüsselquittierung konfiguriert. Der Hauptunterschied zwischen den
Versionen ist die Methode der Alarmquittierung:
Tastenversion: Die Tasten an der Seite des Geräts werden verwendet,
um
automatische
Alarme
zu
aktivieren
(Bei Tastenversionen wird kein Funktionsschlüssel mitgeliefert.)
Tastenversion (mit Schlüsselquittierung): Die Tasten an der Seite des
Geräts werden verwendet, um automatische Alarme zu aktivieren
bzw.
deaktivieren.
Der
Funktionsschlüssel
Wartungsarbeiten verwendet. Durch Einsetzen des Schlüssels wird
verhindert
die
Ausgabe
akustischer
Wartungsarbeiten.
Das Gerät kann auf zwei verschiedene Arten außen am Schutzanzug oder
an der Schutzausrüstung befestigt werden. Die Standardbefestigung
erfolgt mit einer Niedrigprofil-Gurtklemme. Eine optionale Alternative
(als Zubehör mitgeliefert) ist eine Krokodilklemme mit Draht-D-Ring.
2.1.1
Notfallalarme
Die Hauptfunktion des Geräts ist es, automatische und manuelle
Notfallalarme auszugeben. Der automatische Notfallalarm nutzt einen
internen Bewegungssensor und Timer, um zu messen, wie lange der
Träger bereits bewegungslos ist, und darauf aufmerksam zu machen,
dass der Träger bewusstlos oder eingeklemmt sein könnte. Der
automatische Notfallalarm aktiviert nach Ablauf einer festgelegten Zeit
zunächst einen Voralarm (
) und dann einen Hauptalarm (
Träger sich, abgesehen von der normalen Atembewegung, nicht bewegt.
Der manuelle Alarm wird durch Drücken der gelben Taste (
so dass der Träger im Notfall auch selbst auf sich aufmerksam machen
kann.
2.1.2
Temperaturalarm
Schutzkleidung isoliert den Träger von der Umgebungswärme, so dass es
schwierig sein kann, die Temperatur und die thermische Belastung richtig
einzuschätzen. Der Bodyguard 1500 ist mit einem Temperatursensor
ausgestattet, der die thermische Belastung überwacht und bei einer
festgelegten Starttemperatur einen Timer aktiviert (die voreingestellte
Starttemperatur ist 40 °C). Sobald der Timer gestartet wurde, werden bei
Erreichen von zeitgewichteten Temperaturschwellen zwei Temperaturalarme
aktiviert. Die Alarme warnen den Benutzer, wenn dieser relativ lange leicht
erhöhten Temperaturen oder kurze Zeit sehr hohen Temperaturen ausgesetzt
ist.
®
Mit
dem
Dräger
PSS
7000
PC-Verbindungsmodul
Temperatursensor deaktiviert oder die Starttemperatur nach den
individuellen Bedürfnissen des Benutzers konfiguriert werden
(s. Abschnitt 2.1.3).
3361122
© Dräger Safety UK Limited
Ausgabe 10 – März 2019 (Ausgabe 01 – Oktober 2012)
Änderungen vorbehalten
Bodyguard
®
und PSS
®
sind Marken von Dräger
1
Produktes
sorgfältig
die
9
Benutzer
muss
diese
8
dieses
Dokuments
7
6
1
LED „Aktiv"
2
LED „Batterie schwach"
3
Rechte Taste
4
Funktionsschlüssel (option)
5
Wärmsensor
2
4
kommt
von
einem
Schlüsselschlitze
als
2.1.3
Hochfrequenzverbindung
Mit der Hochfrequenzverbindung (HF) können ein oder mehrere Einheiten
mit einem Dräger Bodyguard TX-Manometer an einem Atemschutzgerät
gekoppelt werden. Bei einer Verbindung zu einem TX-Manometer schaltet
der Bodyguard 1500 automatisch ein, falls er sich innerhalb von 1 m vom
verbundenen, eingeschalteten TX-Manometer befindet. Der verbundene
Bodyguard
TX-Manometer
Informationen zur Kopplung des Geräts.
Der Bodyguard 1500 verfügt über eine Hochfrequenzkommunikationsfunktion,
die das Lesen und Umprogrammieren des Geräts über Funk ermöglicht. Die
bzw.
deaktivieren.
Informationen umfassen die Geräteidentifikation, ein Protokoll der Ereignisse
(Datalog), Parameterpflege und Umprogrammierung der Firmware. Die
konfigurierbaren
Deaktivierung von Alarmen, die Alarmzeiten bei Bewegungslosigkeit,
wird
während
Alarmtöne usw. Die in diesem Dokument beschriebenen Alarmparameter sind
die Standardeinstellungen für das Gerät.
Alarme
während
Für das Umprogrammieren des Geräts ist das Dräger PSS 7000
PC-Verbindungsmodul erforderlich. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Dräger.
2.2
Verwendungszweck
Der Bodyguard 1500 wurde speziell entwickelt für Feuerwehrleute, andere
Rettungsdienste und Personen, die beruflich mit Brandbekämpfung,
Rettungs- und anderen gefährlichen Einsätzen zu tun haben und dabei ein
TX-Manometer verwenden. Das Gerät gibt klare, deutliche und einfach zu
erkennende Alarme aus, die Bewegungslosigkeit des Trägers oder einen
Hilferuf signalisieren oder vor extrem hoher thermischer Belastung
warnen. Notfallalarme können von Rettungsteams genutzt werden, um
festzustellen, woher der Alarm kommt. Das Gerät kann auch eigenständig
verwendet werden.
), falls der
2.2.1
Einschränkungen des Verwendungszwecks
) ausgelöst,
Eine Einschränkung des automatischen Notfallalarms ist, dass der
Bewegungssensor auch Bewegungen erkennt, denen der Träger
ausgesetzt ist, und deswegen möglicherweise kein Alarm ausgelöst wird,
wenn sich der Träger bewegungslos auf einer sich bewegenden Plattform
befindet (beispielsweise auf sich bewegenden oder vibrierenden
Maschinen).
Hinweise für den sicheren Gebrauch:
Das
in
der
Aluminiumfolie. Der Endbenutzer muss während des Produktgebrauchs
sicherstellen, dass das Typenschild keiner Reibung oder Stoßbelastung
ausgesetzt wird, da dadurch zündfähige Funken entstehen können.
Bei der Befestigungsklammer aus Metall handelt es sich um einen
isolierten elektrischen Leiter mit einer Kapazität von 6 pF. Damit übersteigt
sie die in EN 60079-0:2012, Tabelle 9 festgelegten Grenzwerte für die
kann
der
Gerätegruppe II. Somit liegt eine Gefährdung durch elektrostatische
Entladung vor, die bei der Entscheidung hinsichtlich der Verwendbarkeit
des Geräts unbedingt beachtet werden muss.
2
1
5
6
LED-Panel
7
Manuelle Alarmtaste
8
HF-Kommunikationspunkt
9
e
Linke Tast
3
3338
5
3339
1500
kann
erst
ausgeschaltet
werden,
ausgeschaltet
ist.
S.
Abschnitt 3.4.3
Parametereinstellungen
umfassen
die
Aussparung
angebrachte
Typenschild
Gebrauchsanweisung
i
2.3
Zulassungen
Die Europäischen Normen und Richtlinien, nach denen dieses Produkt
zugelassen ist, sind in der Konformitätserklärung angegeben (siehe
Konformitätserklärung oder www.draeger.com/product-certificates).
2.4
Markierungen und Symbole
3
VORSICHT
!
Keine Markierstifte oder Farbe verwenden und das Gerät nicht
zerkratzen oder einkerben, da hierdurch das Gerät beschädigt
werden kann und Zulassungen ihre Gültigkeit verlieren können.
Für persönliche Markierungen am Gerät wird die Verwendung von
Klebeetiketten empfohlen.
4
BRXX-1234
Dräger Seriennummer
Linke Taste und LED „Aktiv"
Rechte Taste
LED „Batterie schwach"
Symbol für Hochfrequenzkommunikation (HF)
3
Gebrauch
VORSICHT
!
Der
Funktionsschlüssel
Schlüsselquittierung
4110
automatischen Notfallalarme aktiviert werden. Gehen Sie sicher,
dass der Schlüssel vor Betriebsbeginn entfernt wird.
3.1
Vorbereitung für den Gebrauch
3.1.1
Erstmontage (nur erforderlich nach Erhalt des Geräts)
Die hintere Abdeckung und die Batterien werden lose (nicht eingesetzt) mit
dem Gerät mitgeliefert. Sie sind vor dem ersten Gebrauch einzusetzen
(siehe Abschnitt 3.4.2).
Wenn das Gerät mit Krokodilklemme geliefert wurde, die Klemme wie folgt
3324
befestigen:
1. Die Gurtklemme von der hinteren Abdeckung entfernen (Abb. 2).
2. Die Batterien und die hintere Abdeckung normal einsetzen (siehe
Abschnitt 3.4.2).
3. Die Krokodilklemme befestigen (Abb. 3). Die Schraube vorsichtig mit
einem Schraubendreher T10 festziehen. Dräger empfiehlt ein
Drehmoment von 0,8 Nm (0,6 lbf ft) – nicht zu fest anziehen!
3.1.2
Vorbereitung für den Gebrauch
1. Batterien einsetzen, falls erforderlich (siehe Abschnitt 3.4.2).
2. Gerät ggf. mit einem TX-Manometer koppeln (siehe Abschnitt 3.4.3).
3337
3. Funktionsprüfung durchführen (siehe Abschnitt 3.4.1).
WARNUNG
!
Bei Befestigung des Geräts in einem Schutzanzug würde der
Wärmesensor von der Umgebungswärme isoliert und die
Aktivierung des Alarms verzögert, was zu einer zu starken
thermischen
Belastung
Bodyguard 1500 immer außen am Schutzanzug befestigen und
wenn
das
sicherstellen, dass der Sensor nicht blockiert wird.
für
weitere
HINWEIS
i
i
Die optimalen Befestigungspositionen sind vorne an der Schulter
(Abb. 4) oder Hüfte (Abb. 5) des Trägers. Bei Befestigung an der
Schulter kann der Wärmesensor etwas höheren Temperaturen
ausgesetzt sein. Diese Befestigungsposition wird für die
Brandbekämpfung empfohlen.
Aktivierung
/
Die Befestigungsposition an der Schulter ermöglicht die Kopplung
des Geräts mit einem TX-Manometer bei gleichzeitigem Tragen
eines
Atemschutzgeräts.
Informationen zur Kopplung des Geräts.
4. Gerät an der Gurtklemme eines Atemschutzgerätes oder an einem
Schutzanzug befestigen.
3.2
Während des Gebrauchs
3.2.1
Ein- und Ausschalten des Geräts
Einschalten des Geräts:
Wenn das Gerät als eigenständiges Gerät verwendet wird, die linke
Taste drücken.
Wenn das Gerät mit einem TX-Manometer gekoppelt wird, das
Flaschenventil des Atemschutzgeräts öffnen. Das Gerät schaltet dann
automatisch ein.
Ausschalten des Geräts:
Wenn das Gerät als eigenständiges Gerät verwendet wird, gleichzeitig
die linke und die rechte Taste drücken.
Wenn das Gerät an ein TX-Manometer gekoppelt ist, das
TX-Manometer ausschalten (s. Gebrauchsanweisung für das
TX-Manometer) und anschließend gleichzeitig die linke und die rechte
Taste drücken.
3.2.2
Betriebsmodi und Funktionen
Die
Verwendung
und
besteht
aus
Evakuierungs- und Rettungsabläufe sollten den bestehenden Befehls- und
Kontrollabläufen entsprechen.
Energiesparmodus: Beim Ausschalten wechselt das Gerät in den
Energiesparmodus. Zum Wiedereinschalten ist ein Aktivierungssignal
erforderlich. Die automatischen Alarme werden deaktiviert und alle LEDs
ausgeschaltet.
Der
manuelle
Energiesparmodus aktiviert werden.
Modus „Aktiv": Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt nach dem
bestandenen Selbsttest ein Startsignal (vier Pieptöne und ein kurzes
Aufleuchten aller LEDs). Anschließend wechselt das Gerät in den Modus
„Aktiv", was durch eine grün blinkende LED (jede Sekunde) angezeigt
wird. Die automatischen Alarme werden aktiviert und das Kollegen-
Leuchtsignal ist eingeschaltet.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
Vereinigtes Königreich
eines
Bodyguard
1500
mit
muss
entfernt
werden,
bevor
die
des
Trägers
führen
kann.
Den
S.
Abschnitt 3.4.3
für
weitere
Aktivierung
von
Alarmen
sowie
jegliche
Notfallalarm
kann
aus
dem
Tel +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3361122 (A3-D-P) Seite 1 von 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Bodyguard 1500

  • Seite 1 Bei einer Verbindung zu einem TX-Manometer schaltet Aktivierung des Alarms verzögert, was zu einer zu starken dass das Gerät aktiv ist, und die blauen LEDs pulsieren als visuelles der Bodyguard 1500 automatisch ein, falls er sich innerhalb von 1 m vom thermischen Belastung Trägers...
  • Seite 2 3. Das Gerät ggf. reinigen siehe ausgeschaltet sind. Den Bodyguard 1500 vorsichtig mit einem sauberen, fusselfreien Tuch Abschnitt 5.1). 2. Bodyguard 1500: Halten Sie die linke Taste ( ) am Bodyguard 1500 reinigen und trocknen. Falls erforderlich, das Tuch mit einer milden 4. Das Gerät gemäß...
  • Seite 3 ® Bodyguard 1500 Gebrauchsanweisung PASS (persönliches Warn- und Sicherheitssystem) Entsorgung Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Die EU-weiten Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- unds Elektronikaltgeräten gemäß EG-Richtlinie 2002/96/EG nationalen Gesetzen gelten seit August 2005 und sind für dieses Gerät zu beachten. Herkömmliche Haushaltsgeräte können speziellen...