Herunterladen Diese Seite drucken

Aritech DD400-Serie Montageanleitung Seite 8

Dual technology detector

Werbung

SELECTING THE COVERAGE PATTERNS (fig. 7 & 9-14).
Mask the appropriate mirror curtains with the adhesive labels provided and
reassemble the sensor module.
For example:
See fig. 7 and fig. 9 for mirror curtain coverage pattern corresponding to
curtain 3A & B, 6A and 7B ( DD450 series) and curtain 2A & B, 7A and 9B
( DD470 series) masked.
Removing label(s) can damage the mirrorsurface!
SÉLECTION DE LA COUVERTURE (fig. 7 & 9-14).
Masquer les rideaux de miroir appropriés au moyen des étiquettes
autocollantes fournies et réassembler le module de capteur.
Exemple:
Voir fig. 7 et fig. 9 pour l'effet du masquage des rideaux, couverture avec
rideaux 3A & B, 6A et 7B ( DD450 series) et rideaux 2A & B, 7A et 9B
( DD470 series) masqués .
KEUZE VAN HET DETECTIEPATROON (fig. 7 & 9-14).
Maskeer de ongewenste spiegelgordijnen met de meegeleverde stickers
en zet de module terug.
Voorbeeld:
In fig. 7 en fig. 9 vindt u een detectiepatroon waarbij gordijnvelden 3A & B,
6A en 7B ( DD450 series) en gordijn-velden 2A & B, 7A en 9B ( DD470
series) gemaskeerd zijn.
Verwijderen van sticker(s) kan het spiegeloppervlak beschadigen!
AUSWAHL DES ERFASSUNGSBEREICHES (Abb. 7 & 9-14).
Maskieren Sie die entsprechenden Spiegelvorhänge mit den mitgelieferten
Aufklebern und setzen Sie das Meldermodul wieder zusammen.
Beispiel :
Beziehen Sie sich beispielsweise auf Abb. 7 und Abb. 9 Hier sind die den
Vorhangzonen 3A & B, 6A und 7B ( DD450 Baureihen) und Vorhangzonen
2A & B, 7A und 9B ( DD470 Baureihen) entsprechenden Spiegel maskiert
bzw. ausgeblendet.
Entfernen von aufgeklebte Aufkleber(n) kann Spiegeloberfläche
beschädigen!
DD470 BAUREIHE.
Der Erfassungsbereich kann entsprechend den Installationsanforderungen
geändert werden (Abb.10-14). Verwenden Sie die mitgelieferten
Spiegelmasken um unerwünschte Erfassungsvorhänge auszublenden,
falls diese auf nahe Wände oder Fenster gerichtet sind.
SELEZIONE DEI CAMPO DI COPERTURA (fig. 7 & 9-14).
Mascherare le barriere protettive a specchio appropriate usando le
apposite etichette adesive fornite e rimontare il modulo sensore.
Esempio :
In fig. 7 e fig. 9 è mostrato come mascherare i campi di copertura 3A & B,
6A e 7B ( DD450 series) e copertura 2A & B, 7A e 9B ( DD470 series).
CONFIGURACIÓN DE COBERTURA (fig. 7 & 9-14).
Cubra las cortinas de espejo correspondientes con las cintas adhesivas
suministradas y vuelva a montar el módulo sensor.
Ejemplo:
Vea la fig. 7 y fig. 9 donde se ha cubierto la cortina de espejos correspon-
diente a las cortinas 3A & B, 6A y 7B ( DD450 series) y cortinas 2A & B,
7A y 9B ( DD470 series).
© Aritech is a division of SLC Technologies BV. 1999. All rights reserved.
DD470 SERIES.
The coverage pattern can be changed to fit specific requirements using the
mirror masks as shown (fig. 10-14). Mask off unused curtains which might
otherwise be looking at walls or windows very close to the detector.
WINDOW MASK (fig. 8).
In the presence of objects close to (within 1.5 m) and directly under the
detector, fit the mask to the inside of the window as shown in
This disables the part of the curtains looking at the object, whose
closeness might otherwise destabilize the detector.
DD470 SERIES.
Le diagramme de détection peut être modifié aux besoins de l'installation
en utilisant les masques (fig. 10-14). Masquer les rideaux non-utilisés qui
pourraient sinon être dirigés sur des murs et des fenêtres trés proches.
MASQUAGE (fig. 8).
En présence d'objets situés à proximité (moins de 1,5 m) et directement
sous le détecteur, installer le masque sur la face interne de la fenêtre,
comme indiqué.
On met ainsi hors service la fraction du rideau orientée vers ces objets,
évitant ainsi une possible déstabilisation du détecteur par cette proximité.
DD470 SERIES.
Het detectiepatroon kan worden aangepast aan de specifieke behoefte
van de te beveiligen ruimte (fig. 10-14). Maskeer de voor het detectiebereik
niet noodzakelijke gordijnen om te voorkomen dat ze gericht worden op
muren of ramen in de zeer nabije omgeving.
VENSTERAFDEKKAPJE (fig. 8).
Voor mogelijke vals alarm bronnen, binnen het bereik van 1,5 m of onder
de detector, is het afdekkapje aan de binnenkant van het venster bevestigd.
Hierdoor wordt het deel van het bereik van de gordijnvelden uitgeschakeld,
dat anders de detector zou kunnen destabiliseren.
FENSTERMASKE (Abb. 8).
Für mögliche Fehlalarmauslösungs Quellen, innerhalb von 1,5 m und
unmittelbar unter dem Melder ist eine Maske in das Sichtfenster des
Melders angebracht.
Dadurch wird der Ausschnitt der Gegenstände, die den Melder destabilisieren
könnten, ausgeblendet.
HINWEISS FÜR VDS-INSTALLATIONEN.
Der eingestellte Erfassungsbereich (Abb. 7-14) muß in das Installations-
Attest eingetragen werden.
Das Aritech VS200 Plombier-Siegel (VDS) muß wie in Abb. 2 abgebildet an
Gehäusedeckel und Sockel angebracht werden. Die "VOID-Plombier-
siegel" können unter Bestellnummer Aritech VS200 (50 Siegel) bestellt
werden.
Es darf nur ein DD455, DD456, DD475, und DD476, ohne Alarmspeicher
an eine Meldegruppe angeschaltet werden.
DD470 SERIES.
La configurazione può essere modificata per addatarsi alle esigenze
specifiche dell'utilizzatore (fig. 10-14). E' opportuno mascherare le tende
non utilizzate che, in caso contrario, potrebbero risultare dirette verso muri
o finestre vicini.
MASCHERINA PER COPERTURA FINESTRELLA (fig. 8).
In presenza di oggetti molto vicini (entro 1,5 m) e posti direttamente al di
sotto del rivelatore, montare la mascherina internamente alla finestrella.
Ciò serve a disabilitare la sezione di tendina rivolta verso l'oggetto, la cui
vicinanza potrebbe altrimenti destabilizzare il rivelatore.
DD470 SERIES.
Las mascaras permiten adaptar la configuracion a las condiciones
particulares (fig. 10-14). Es mejor anular las cortinas no utilizadas a que
esten frente a paredes o ventanas muy proximas.
MÁSCARA PARA VENTANA (fig. 8).
En presencia de objetos demasiado cercanos (dentro de 1,5 mts.) y
directamente bajo del detector, ajuste la máscara en el interior de la mirilla.
Esto inactiva la parte de las cortinas que miran hacia el objeto, las que -
de otra manera- al cerrarse podrían alterar el buen funcionamiento del
detector.
- 8 -
3147-5B

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dd455-fDd475-f