Herunterladen Diese Seite drucken

Korg ST-H30-BK Zusammenbauanleitung Seite 7

Werbung

3
Insert the square metal bar (C) between
the side legs from the top, so that the
brackets on the bar are facing toward the
rear. Then secure the bar to the side legs
using two thumbscrews (a). (Fig.2/Det.2)
Inserite la barra metallica a profilo qua-
drato (C) nella parte alta dei fianchi, in
modo che le staffe della barra siano rivol-
te verso il retro dello strumento. Poi fis-
sate la barra ai fianchi usando due viti a
farfalla (a). (Fig.2/Det.2)
4
Attach each of the two rear angle brack-
ets (D) with three screws (e). Insert the
screws in the pre-drilled holes in the side
legs, being careful to go straight and avoid
cross-threading. Let the screws thread the
wood, but avoid overtightening. (Fig.2/
Det.2)
Attaccate le due staffe angolari (D) con tre
viti (e) ciascuna. Inserite le viti nei fori pre-
disposti nei fianchi, facendo molta atten-
zione ad andare dritti. Fate in modo che
le viti formino la propria guida nel legno,
senza mai tirarle troppo. (Fig.2/Det.2)
Insérez la barre rectangulaire (C) entre
les pieds latéraux en partant du haut et en
orientant les fixations de la barre vers l'ar-
rière. Ensuite, fixez la barre aux pieds la-
téraux avec deux vis à ailettes (a). (Fig.2/
Det.2)
Inserte la barra metálica (C) entre las pa-
tas laterales desde arriba, de forma que
los soportes de la barra estén orientados
hacia la parte posterior.
Installez les deux équerres de fixation
(D) avec trois vis (e). Veillez à serrer les
vis dans les trous des pieds latéraux: elles
doivent être droites quand vous les fixez.
Ancrez bien les vis dans le bois mais évitez
de les serrer trop fort. (Fig.2/Det.2)
Coloque cada uno de los dos soportes en
ángulo traseros (D) con tres tornillos (e).
Inserte los tornillos en los orificios previa-
mente perforados en las patas laterales,
teniendo cuidado de hacerlo de forma
recta y evitando dañar la rosca ya existen-
te. Deje los tornillos entren en la madera,
pero evite pasarse de rosca. (Fig.2/ Det.2)
Schieben Sie die rechteckige Metallstrebe
(C) von oben durch die Seitenplatte. Die
Halterungen müssen dabei nach hinten
weisen. Befestigen Sie die Strebe an-
schließend mit zwei Daumenschrauben (a)
an den Seitenplatten. (Fig.2/Det.2)
サポート・バー (C) の突起金具が後方になる
ように上部に乗 せて、蝶ネジ (a) 2本で左右
側板 (B-L、 B-R) の内側の金具に取り付けます
(Fig.2) 。
Befestigen Sie die beiden hinteren Halte-
rungswinkel (D) mit drei Schrauben
(e). Drehen Sie die Schrauben in die
Bohrungen der Seitenplatten – sie müs-
sen gerade festgedreht werden. Die
Schrauben dürfen zwar fest im Holz ver-
ankert, aber nicht überdreht werden.
(Fig.2/Det.2)
リア・ アングル金具 (D) 2つを、 それぞれネジ
(e) 3本で左右の側板 (B-L、 B-R) に取り付け
ます。 取り付け位置には、 木ネジ用のガイド穴
があります。 ネジが斜めにならないように注意
してください。 また、 ネジを締めすぎないよう (
ネジバカ) に注意してください (Fig.2/Det.2) 。
7

Werbung

loading