Herunterladen Diese Seite drucken

Korg ST-H30-BK Zusammenbauanleitung Seite 11

Werbung

After assembling
Check following assembly
Are any parts left over?
If any parts are left over, carefully review the
assembly procedure to see where those parts
should have been used.
Make sure that all screws are tight.
Other cautions
Please check the following points after as-
sembly.
Loosened screws
The screws may loosen as time passes af-
ter assembly. You should periodically check
whether any screws have become loose. If
you feel that the stand vibrates excessively, it
is possible that screws have come loose. If so,
re-tighten them.
When moving the digital piano to another
location
Remove the instrument from the stand, and
transport the instrument and stand separate-
ly. Afterward, reassemble them as described
in the above instructions.
Disassembly
If you need to disassemble the stand, do so
by reversing the steps of the assembly proce-
dure. After disassembly, keep the screws and
other parts in a safe place so that they are
not lost.
Après l'assemblage
Vérification après le montage
Reste-t-il des pièces?
S'il reste des pièces, relisez soigneusement
la procédure de montage pour voir où ces
pièces devraient se trouver.
Vérifiez que toutes les vis sont bien ser-
rées.
Autres précautions
Vérifiez les points suivants après le montage.
Vis desserrées
Les vis peuvent se desserrer avec le temps.
Vérifiez régulièrement si des vis se sont dé-
vissées. Si vous avez l'impression que le pied
vibre excessivement, il est possible que des
vis soient desserrées. Dans ce cas, resser-
rez-les.
Quand vous déplacez le piano numérique
Retirez le clavier du pied et transportez-les
séparément. Ensuite remontez-les de la façon
décrite plus haut.
Démontage
Pour démonter le pied, inversez les opé-
rations de montage. Après le démontage,
conservez les vis et autres pièces dans un en-
droit sûr pour ne pas les égarer.
Nach dem Zusammenbau
Überprüfen Sie folgende Dinge
Sind bestimmte Teile übrig geblieben?
Wenn noch Dinge übrig sind, müssen Sie
nachschauen, an welchen Stellen Sie etwas
vergessen haben. Alles Zubehör muss ange-
bracht werden.
Alle Schrauben müssen festgedreht wer-
den.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
Bitte überprüfen Sie nach dem Zusammenbau
folgende Dinge
Lockere Schrauben
Nach und nach löst sich die eine oder andere
Schraube eventuell ein wenig. Deshalb sollten
Sie regelmäßig überprüfen, ob alle Schrauben
noch gut festsitzen. Wenn Sie den Eindruck
haben, dass die Einheit wacklig wird, haben
sich eventuell ein paar Schrauben gelöst.
Diese müssen Sie dann festdrehen.
Wenn Sie das Piano an einen anderen Ort
bringen
Entnehmen Sie das Instrument vom Ständer
und transportieren Sie beide separat. Bauen
Sie sie danach wieder wie oben beschrieben
zusammen.
Abbau
Wenn Sie den Ständer zerlegen müssen, ver-
fahren Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge
wie für den Zusammenbau. Bewahren Sie alle
Schrauben und anderen Teile an einem siche-
ren Ort auf, um sie nicht zu verlieren.
Dopo il montaggio
Precauzioni dopo il montaggio
È rimasta qualche parte inutilizzata?
Se qualche parte è rimasta inutilizzata, ricon-
trollate con attenzione la procedura di mon-
taggio, per vedere dove avreste dovuto usare
quelle parti.
Assicuratevi che tutte le viti siano tirate.
Altre precauzioni
Controllate i seguenti punti dopo il montag-
gio.
Viti lente
Con il tempo, le viti si possono allentare, quin-
di di tanto in tanto andrebbero ricontrollate.
Se vi sembra che il supporto traballi ecces-
sivamente, è possibile che qualche vite si sia
allentata. In questo caso, tiratele di nuovo.
Spostare il pianoforte
Togliete lo strumento dal supporto, e spostate
strumento e supporto separatamente. Dopo il
riposizionamento riassemblate le due parti
come descritto nelle istruzioni di montaggio.
Smontaggio
Se dovete smontare il supporto, seguite al
contrario le istruzioni di montaggio. Dopo
aver smontato il supporto, conservate le viti
e le altre parti in un luogo sicuro, in modo da
non perdere nulla.
Tras el montaje
Comprobaciones tras el montaje
¿Sobran piezas?
Si sobran piezas, revise cuidadosamente el
procedimiento de montaje para ver donde
esas partes deberían haber sido utilizadas.
Asegúrese de que todos los tornillos estén
apretados.
Otras precauciones
Por favor, compruebe los siguientes puntos
después del montaje.
Tornillos aflojados
Los tornillos pueden aflojarse según pasa
el tiempo después del montaje. Usted debe
comprobar periódicamente si tornillos se han
aflojado. Si nota que el soporte vibra excesi-
vamente, es posible que los tornillos se hayan
aflojado. Si es así, vuelva a apretarlos.
Si mueve el piano digital a otra ubicación
Retire la unidad de teclado del soporte y
transporte la unidad de teclado y soporte por
separado. Después, vuelva a montarlos como
se describe en las anteriores instrucciones.
Desmontaje
Si usted necesita desmontar el soporte, hága-
lo invirtiendo los pasos del procedimiento de
montaje. Después del desmontaje, debe man-
tener los tornillos y otras piezas en un lugar
seguro para que no se pierdan.
確認
組み立て後のチェック
部品は余っていないか確認してください。
部品が余ったときは、 組み立て手順をよく見て、
それらがどこで使用される部品なのかを確認し
てください。
すべてのネジが緩んでいないかを確認してくださ
い。
その他の注意
組み立てた後は、 以下の項目に注意してください。
ネジの緩みについて
組み立て後、 時間が経過すると、 各部のネジが緩
むことがありますので、 ネジが緩んでいないかを
定期的に確認することをおすすめします。 また、
スタンドの揺れが激しいと感じる場合は、 ネジが
緩んでいる可能性があります。 そのときは、 ネジ
を締め直してください。
設置場所を移動するとき
本体をスタンドから取り外し、 本体とスタンドを
別々に移動してください。
分解について
スタンドを分解するときは、 組み立て時の逆の順
番で行ってください。 分解後は、 ネジなどの部品
をなくさないように保管してください。
11

Werbung

loading