Herunterladen Diese Seite drucken

FAR TOOLS XFB-Impact Originalanleitung Seite 29

Schnurlose bohrmaschine

Werbung

FR. GARANTIE
Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de
vente à l'utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défail-
lantes. Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur. La garantie
ne s'applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l'outil.
DE. GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage
des Kassenbons. Die Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz
des Geräts, der nicht normentsprechend ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind
bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen
des Geräts zurückzuführen sind.
IT. GARANZIA
Quest' attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di
vendita all' utente e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose.
Questa garanzia non è applicabile in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell' apparecchio, né in caso
di danni causati da interventi non autorizzati o da negligenza da parte dell' acquirente. La garanzia non si applica
ai danni causati da un'avaria dell'attrezzo.
EN. GARANTEE
This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple
presentation of the sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not
applicable in the event of usage which is not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event
of damage caused by unauthorised servicing or negligence on behalf of the purchaser. This guarantee does not
apply to any damage caused by the failure of this tool.
ES. GARANTIA
Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha
de venta a l' usuario y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes
defectuosas. Esta garantía no es aplicable en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso
de daños causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador. La garantía no
se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.
NL. GARANTIE
Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoop-
datum door de gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte
onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in
geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepass-
ing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.
PT. GARANTIA
Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data
de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes
defeituosas. Esta garantia não é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em
caso de danos causados pelas intervenções não autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia
não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL.
            
  .      .
    
   .        
      .         
     .         
  
  
PL. GWARANCJA
Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y
u˝ytkownikowi i po okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych.
Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w
przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà
nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.
SV. GARANTI
Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för använ-
darens inköp och genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna
garanti gäller inte om användningen inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas
av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. Garantin gäller inte förskador som orsakats av att
verktyget fungerat bristfälligt.
FI. TAKUU
Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien
ostopäivästä kassakuittia vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista
käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja.
Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.
Гаранция
BU.
Този инструмент е под договорна гаранция срещу всякакъв дефект в изработката и използваните материали,
считано от датата на продажба на потребителя и само срещу представяне на касовата бележка.Г аранционното
обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва
по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица,
или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.
Г аранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.
216010-Manual-B.indd 29
11/09/2019 11:55

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xf-impact