Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Operating and
Mounting and
Installation Instructions
Commissioning Instructions
Multilingual
Multilingual
RF add-on modules for
Mobile data collector
Modularis Watermeters
A6V10986929__----__a
A6Vxxxxxxxx_----_x
WFZ56.MO
WTT665..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WTT665 Serie

  • Seite 1 A6V10986929__----__a A6Vxxxxxxxx_----_x Operating and Mounting and WFZ56.MO WTT665.. Installation Instructions Commissioning Instructions Multilingual Multilingual RF add-on modules for Mobile data collector Modularis Watermeters...
  • Seite 2 Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 6300 Zug Switzerland Tel. +41 41-724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2016 www.siemens.com/buildingtechnologies Subject to change 2016-11-23 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NL Bedienings- en installatie-instructies ........76 NO Drifts- og installeringsanvisning ..........82 PL Instrukcja obsługi i instalacji ........... 88 RO Instrucțiuni de operare și instalare ......... 94 SK Pokyny k prevádzke a inštalácii ..........100 SL Navodila za uporabo in namestitev ......... 106 TR Çalıştırma ve Montaj Talimatları..........112 Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 4: Инструкции За Безопасност

    незабавно помещението. При възможност, без риск за самия вас, т.е. без вдишване на газовете, се погрижете за достатъчна вентилация. • При поглъщане, пийте много вода и промийте устната кухина. Потърсете незабавно лекарска помощ. • Допълнителан информация можете да получите на телефон +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 5 за несъобразена с изискванията употреба, поради което изискват специално разрешение въз основа на писмена молба. Обезпечаване и гаранция Претенции за обезпечаване и гаранция могат да се предявяват, само ако частите са използвани правилно и са спазени техническите предписания и действащите технологични правила. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 6: Bg Ръководство За Експлоатация И Инсталация

    1 x USB кабел за зареждане (USB - MICRO-USB) 1 метър Стандарти Декларация за съответствие ЕС A5W00027598 Елементи на управление 1. Антена 2. LED индикатор за степен на зареденост на батерията 3. Micro-USB порт 4. LED индикатор за работен статус и активиран Bluetooth 5. Превключвател "включено-изключено" A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 7 ниска степен на зареденост на акумулаторната батерия (под 20%) мига в червено и синьо в последователност Не е установена връзка с ACT46.PC и същевременно ниска степен на зареденост на акумулаторната батерия (под 20%) мига в червено и зелено в последователност Режим на зареждане: Акумулаторната батерия се зарежда през Micro-USB порт свети трайно в оранжево Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 8: Режим На Работа

    По време на активен пренос LED светодиодът на WTT665.. светва периодично през интервал от секунда в синьо. В устройството WTT665.. не се съхраняват каквито и да било данни за потреблението . Данните от измервателните уреди се предават директно към софтуера. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 9 състоянието на акумулаторната батерия и поведението на потреблението. Периодите на работа могат да бъдат и по-кратки от посочените. Приключване на комуникацията След успешно приключване на отчитането изключете устройството WTT665... За целта натиснете и задръжте превключвателя "включено- изключено" за повече от 3 секунди. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 10: Bezpečnostní Upozornění

    Pokud je to bez vlastního ohrožení, tzn. bez vdechnutí plynů možné, zajistěte dostateč- né větrání. • Při požití zapijte větším množstvím vody a vypláchněte ústa. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Další informace obdržíte na +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 11: Bezpečnost A Záruka

    žádost a speciální schválení. Ručení a záruka Nároky vyplývající z ručení a záruky lze uplatňovat pouze tehdy, pokud se díly používaly v souladu s určením a byly dodrženy technické podmínky a platné technické normy. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 12: Obslužné Prvky

    1 x USB nabíjecí kabel (USB - MICRO-USB) 1 metr Normy EU Prohlášení o shodě A5W00027598 Obslužné prvky 1. Anténa 2. Stav nabití akumulátoru LED 3. Mikro USB zdířka 4. LED - uvedení do provozu a aktivita Bluetooth 5. Zapínač a vypínač A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 13 Spojení k ACT46.PC navázáno a zároveň nízký stav akumulátoru (menší než 20 %) bliká červeně a modře střídavě Spojení k ACT46.PC ne navázáno a zároveň nízký stav akumulátoru (menší než 20 %) bliká červeně a zeleně střídavě Nabíjecí provoz: Akumulátor se nabíjí přes Mikro USB zdířku svítí trvale oranžově Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 14: Provozní Režim

    Váš mobilní počítač. Během aktivního přenosu bliká LED na zařízení WTT665.. pravidel- ně ve vteřinovém taktu modře. V zařízení WTT665.. se žádné informace o spotřebě neukládají. Údaje měřicích přístrojů se předávají dále na software. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 15 Výkon akumulátoru závisí na stavu akumulátoru a používání. Provozní doby mohou být kratší než je uvedeno. Ukončení komunikace Po úspěšném provedení odečtu zařízení WTT665.. vypněte. Pro vypnutí stiskněte zapínač/vypínač déle než 3 vteřiny. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Eigenfährdung, das heißt ohne Einatmen der Gase, für ausreichende Belüftung sorgen. • Bei Verschlucken viel Wasser nachtrinken und Mund ausspülen. Sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. • Weitere Informationen erhalten Sie unter +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 17: Entsorgung

    Verwendung und sind vorher schriftlich anzufragen und müssen speziell genehmigt werden. Gewährleistung und Garantie Gewährleistungs- und Garantie-Ansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Teile bestimmungsgemäß verwendet wurden, sowie die technischen Vorgaben und geltenden technischen Regeln eingehalten wurden. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 18: Bedienelemente

    Gürtelklemme und Antenne 1 x Bedienungs- und Installationsanleitung 1 x USB-Ladekabel (USB - MICRO-USB) 1 Meter Normen EU-Konformitätserklärung A5W00027598 Bedienelemente 1. Antenne 2. LED - Batterie-Ladezustand 3. Micro-USB-Buchse 4. LED - Inbetriebnahme und Bluetooth-Aktivität 5. Ein- und Ausschalter A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 19 LED 4 blinkt rot und blau abwechselnd Verbindung zur ACT46.PC nicht hergestellt und gleichzeitig niedriger Akku-Ladezustand (kleiner 20%) LED 4 blinkt rot und grün abwechselnd Ladebetrieb: Akku wird über die Micro-USB-Buchse geladen LED 2 brennt dauerhaft orange Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 20 Mobilcomputer weitergeleitet. Während einer aktiven Übertragung blinkt die LED 4 am WTT665.. regelmäßig im Sekundentakt blau. Im WTT665.. werden keine Verbrauchsinformationen gespeichert. Die Daten der Messgeräte werden direkt an die Software weitergeleitet. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 21 Die Akku-Leistung ist abhängig vom Zustand des Akkus und vom Nutzerverhalten. Die Betriebszeiten können kürzer als angegeben ausfallen. Kommunikation beenden Schalten Sie den WTT665.. nach einer erfolgreichen Auslesung aus. Dazu drücken Sie den Ein-/Ausschalter 5 länger als 3 Sekunden. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 22: Οδηγίες Ασφάλειας

    κίνδυνο την υγεία σας, δηλ. χωρίς να εισπνεύσετε τα αέρια. • Σε περίπτωση κατάποσης, πιείτε πολύ νερό και ξεπλύνετε το στόμα. Αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια. • Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στο +49 (0)69 – 509530, ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 23 της συσκευής θεωρούνται μη ενδεδειγμένες και θα πρέπει να διενεργούνται μετά από προηγούμενη γραπτή συνεννόηση και ειδική έγκριση. Εγγύηση Αξιώσεις διασφάλισης και εγγύησης γίνονται δεκτές μόνο αν τα εξαρτήματα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον ενδεδειγμένο τρόπο, και τηρούνται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι ισχύοντες τεχνικοί κανόνες. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 24: Στοιχεία Ελέγχου

    1 x Καλώδιο φόρτισης USB (USB - MICRO-USB) 1 μέτρο Πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ A5W00027598 Στοιχεία ελέγχου 1. Κεραία 2. Λυχνία LED - Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας 3. Υποδοχή Micro-USB 4. Λυχνία LED - Θέση σε πρώτη λειτουργία και ενεργοποίηση bluetooth 5. Διακόπτης ενεργοποίησης και απενεργοποίησης A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 25 αναβοσβήνει κόκκινη και μπλε εναλλάξ Δεν υπάρχει σύνδεση με το ACT46.PC και ταυτόχρονα η φόρτιση της μπαταρίας είναι χαμηλή (μικρότερη από 20%) Η λυχνία LED αναβοσβήνει κόκκινη και πράσινη εναλλάξ Λειτουργία φόρτισης: Η μπαταρία φορτίζεται μέσω μιας υποδοχής USB Η λυχνία LED ανάβει σταθερά πορτοκαλί Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 26: Λειτουργία

    που αποστέλλονται από τις συσκευές μέτρησης απευθείας στον φορητό υπολογιστή. Κατά τη διάρκεια μεταφοράς, η λυχνία LED αναβοσβήνει στο WTT665.. ανά δευτερόλεπτο με χρώμα μπλε. Στο WTT665.. δεν αποθηκεύονται δεδομένα κατανάλωσης. Τα δεδομένα των συσκευών μέτρησης προωθούνται απευθείας στο λογισμικό. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 27 μπαταρίας και τη συχνότητα χρήσης. Οι χρόνοι λειτουργίας μπορεί να είναι μικρότεροι από τους αναγραφόμενους. Τερματισμός επικοινωνίας Μετά από μια επιτυχή ανάγνωση δεδομένων, απενεργοποιήστε το WTT665... Για το σκοπό αυτό, πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης και απενεργοποίησης για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 28: Safety Notes

    - hold your breath to avoid fume and gas inhalation. • If ingested, give plenty of water and rinse mouth. Seek medical advice immediately. • For further information call +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 29: Safety And Warranty

    Warranty and guarantee Warranty and guarantee claims are only valid if the parts in question have been used in accordance with their intended use and if technical requirements and any applicable technical regulations have been observed. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 30: Control Elements

    1 x USB charging cable (USB - MICRO-USB) 1 m length Standards EU Declaration of conformity A5W00027598 Control elements 1. Antenna 2. LED - Battery status 3. Micro USB socket 4. LED - Commissioning and Bluetooth activity 5. On/Off Switch A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 31: Operating Elements

    Connection to ACT46.PC established and battery status is low (less than 20%) flashes alternatingly red and blue No connection to ACT46.PC established and battery status is low (less than 20%) flashes alternatingly red and blue Charging mode: Battery is being charged via the Micro-USB bush permanently orange Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 32: Operating Mode

    During active transmission, the LED on the WTT665.. flashes steadi- ly at 1-second intervals. The WTT665.. does not store any consumption data. The measuring device data is directly transmitted to the software. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 33 Battery capacity depends on battery status and intensity of use. Operating times may be shorter than stated. End communication After successful reading, switch off the WTT665... To do so, press the on/off switch for more than 3 seconds. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 34: Indicaciones De Seguridad

    En caso de ser posible sin un riesgo propio, esto es sin aspirar gases, cuidar de una suficiente ventilación. • Al ingerir tomar mucha agua y enjuagar la boca. Solicitar inmediatamente ayuda médica. • Más información la obtendrá en el +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 35: Seguridad Y Garantía

    Garantía Los derechos de garantía solamente podrán ser reclamados si las piezas se han utilizado de forma conforme al empleo previsto y se han respetado las especificaciones técnicas y las normas técnicas vigentes. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 36: Elementos De Mando

    Declaración de conformidad EU A5W00027598 Elementos de mando 1. Antena 2. LED - Estado de carga de la batería 3. Microconector USB 4. LED - Puesta en servicio y actividad Bluetooth 5. Interruptor de conexión y desconexión A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 37 Comunicación al ACT46.PC no establecida y simultáneamente estado de carga bajo de la batería (menor a 20%) El LED parpadea rojo y verde alternadamente Servicio de carga: La batería se carga a través del microconector USB El LED está encendido permanentemente naranja Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 38 Durante una transmisión activa parpadea el LED en el WTT665.. regularmente en ciclos de un segundo en azul. En el WTT665.. no se memorizan informaciones de consumos. Los datos de los instrumentos de medición se encaminan directamente al software. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 39 Los tiempos de servicio pueden resultar más cortos que lo indicado. Finalizar la comunicación Tras una lectura exitosa desconecte el WTT665... Para ello oprima el interruptor On/Off durante más de 3 segundos. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 40: Turvallisuusohjeet

    • Poistu välittömästi huoneesta, jos muodostuu paljon savua tai vapautuu kaasuja. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta, mikäli se on mahdollista vahingoittamatta itseään niin, että ei hengitä kaasuja. • Juo nieltäessä paljon vettä ja huuhtele suu. Hakeudu heti lääkärihoitoon. • Saat lisätietoja numerosta +49 (0)69 – 509530; tunnus 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 41: Turvallisuus Ja Tuotevastuu

    Muunlainen kuin edellä kuvattu käyttö tai muutosten tekeminen laitteeseen on sääntö- jenvastaista käyttöä ja niitä varten on etukäteen tehtävä kirjallinen anomus ja niihin on saatava erityislupa. Takuu Takuuvaatimuksia voidaan esittää vain, jos osia on käytetty määräystenmukaisesti ja teknisiä ohjeita ja voimassa olevia teknisiä sääntöjä on noudatettu. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 42: Fi Käyttö- Ja Asennusohjeet

    WTT665.. (radiotaajuus 868 MHz vastaanottaja) sekä vyökiinnitin ja antenni käyttö- ja asennusohje USB-latauskaapeli (USB - MICRO-USB) 1 metri Standardit EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus A5W00027598 Hallintalaitteet 1. Antenni 2. LED – akun lataustila 3. Micro-USB-liitin 4. LED – käyttöönotto ja Bluetooth-aktiivisuus 5. Virtakytkin A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 43 (vähemmän kuin 20 %) vilkkuu punaisena ja sinisenä vuoron perään Yhteyttä ACT46.PC -laitteeseen ei ole luotu ja samanaikaisesti akun matala lataustaso (vähemmän kuin 20 %) vilkkuu punaisena ja vihreänä vuoron perään Lataustoiminta: Akkua ladataan Micro-USB-liittimen kautta palaa jatkuvasti oranssina Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 44 WTT665.. on nyt toimintavalmis. Mittauslaitteen lähettämät käyttötiedot siirretään kannettavaan tietokoneeseen käskystä (luku listan kanssa tai ilman). Aktiivisen siirron aikana LED vilkkuu WTT665..-laitteessa sinisenä sekunnin välein. Käyttötietoja ei tallenneta WTT665..-laitteeseen. Mittauslaitteiden tiedot siirretään ohjelmistoon. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 45 Akun lataaminen on mahdollista myös, kun WTT665.. siirtää mittauslaitteiden käyttötietoja tietokoneeseen. Akun teho riippuu akun tilasta ja käyttötavasta. Toiminta-ajat voivat olla mainittua lyhyempiä. Yhteyden päättäminen Kytke WTT665.. pois päältä, kun tietojen lukeminen on onnistunut. Paina virtakytkintä pidempään kuin 3 sekuntia. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    Si possible sans risque, cela signifie sans respirer les gaz, aérez suffisamment la pièce. • En cas d‘ingestion, buvez beaucoup d‘eau et rincez-vous la bouche. Consultez immédi- atement un médecin. • Vous pourrez obtenir plus d‘informations au +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 47: Sécurité Et Garantie

    Garantie Vous pouvez uniquement faire valoir les droits à garantie si les pièces ont été utilisées de manière conforme aux prescriptions et si les indications techniques et les règles tech- niques en vigueur ont été respectées. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 48: Éléments De Commande

    USB (USB - MICRO-USB) de 1 mètre Normes Déclaration européenne de conformité A5W00027598 Éléments de commande 1. Antenne 2. LED - état de charge de la batterie 3. Connecteur micro-USB 4. LED - mise en service et activité Bluetooth 5. Interrupteur marche/arrêt A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 49 état de charge de l'accumulateur faible (inférieur à 20 %) La LED clignote en rouge et en vert en alternance Mode charge : L'accumulateur est chargé via le connecteur micro-USB La LED est allumée en orange de manière permanente Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 50: Modes De Fonctionnement

    à l'ordinateur mobile. Pendant une transmission active, la LED du WTT665.. clignote en bleu toutes les secondes. Aucune information de consommation n'est enregistrée dans le WTT665.. Les données des terminaux de mesure sont transmises directement au logiciel. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 51 Les temps de service peuvent être plus courts que ceux indiqués. Terminer la communication Une fois la consultation effectuée, éteignez le WTT665.. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pendant plus de 3 secondes. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 52: Sigurnosne Napomene

    Ako je moguće bez vlastitog ugrožavanja, to znači bez udisanja plinova, pobrinite se za dostatno prozračivanje. • U slučaju gutanja popijte puno vode i isperite usta. Odmah zatražite liječničku pomoć. • Dodatne informacije dobit ćete na telefonskom broju 49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 53 Odgovornost za materijalne nedostatke i jamstvo Zahtjevi za materijalne nedostatke i jamstva vrijede samo za namjenski korištene dijelove i u slučaju pridržavanja tehničkih smjernica i važećih tehničkih pravila. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 54: Upravljački Elementi

    Norme EU izjava o sukladnosti A5W00027598 Upravljački elementi 1. Antena 2. Svjetleća dioda (LED) – razina napunjenosti baterije 3. Priključak za Micro-USB 4. Svjetleća dioda (LED) – uključivanje i Bluetooth aktivnost 5. Prekidač za uključivanje i isključivanje A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 55 Veza s ACT46.PC nije uspostavljena i istodobno je niska razina napunjenosti baterije (manje od 20 %) Svjetleća dioda naizmjenično treperi crveno i zeleno Punjenje: Baterija se puni preko priključka za Micro-USB Svjetleća dioda svijetli trajno narančasto Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 56: Način Rada

    Tijekom aktivnog prijenosa svjetleća dioda na uređaju WTT665.. stalno treperi plavo svake sekunde. U uređaju WTT665.. ne spremaju se informacije o potrošnji. Podaci mjernih uređaja izravno se prosljeđuju softveru. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 57 Kapacitet baterije ovisi o stanju baterije i načinu uporabe. Vremena rada mogu biti kraća od navedenih. Prekid komunikacije Isključite uređaj WTT665.. nakon uspješnog očitavanja. Za to pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje dulje od 3 sekunde. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 58: Biztonságtechnikai Tudnivalók

    • Fokozott füst- vagy gázképződés esetén azonnal hagyjuk el a helyiséget. Saját magunk veszélyeztetése nélkül, azaz gázok belélegzése nélkül gondoskodjunk megfelelő szellőzésről. • Ha lenyeltük, igyunk rá sok vizet és öblítsük ki a szánkat. Azonnal vegyünk igénybe orvosi segítséget. • Bővebb információk: +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 59 és a felhasználást külön kell engedélyeztetni. Szavatosság és garancia Szavatossági és garanciális igény csak abban az esetben támasztható, ha az adott eszközt rendeltetésszerűen használták, valamint betartották a műszaki előírásokat és a vonatkozó műszaki előírásokat. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 60: Hu Kezelési És Üzembe Helyezési Utasítás

    1 db USB töltőkábel (USB - MICRO-USB) 1 m Szabványok EU megfelelőségi nyilatkozat A5W00027598 Kezelőelemek 1. antenna 2. LED - elem töltési állapot 3. mikro USB aljzat 4. LED - beüzemelés és bluetooth aktivitás 5. kapcsoló A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 61 és kéken villog Létrejön a kapcsolat az ACT46.PC-vel és egyszerre alacsony elem töltési állapot (kisebb 20%-nál) A LED felváltva pirosan és zölden villog Töltő üzemmód: Az elemet a mikro USB aljzaton keresztül töltjük. A LED folyamatosan narancssárgán ég Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 62 A WTT665.. most üzemkész. Felhívásra (kiolvasás listával vagy anélkül) a mérőkészülékekről küldött fogyasztó információk közvetlenól a mobil számítógépre továbbítódnak. Az aktív továbbítás közben másodpercenként folyamatosan villog a WTT665..-ön lévő LED LED A WTT665..-ben nem tárolódik fogyasztói információ. A mérőkészülékek adatait közvetlenül a szoftvernek továbbítja. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 63 Az elem kapacitása független az elem állapotától és a használat módjától. Az üzemelési idők a megadottnál rövidebbek is lehetnek. A kommunikáció befejezése A sikeres kiolvasás után kapcsolja ki a WTT665..-öt. Tartsa 3 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva a kapcsolót Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 64: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • In caso di ingestione, bere molta acqua e sciacquare la bocca con acqua abbondante. Richiedere subito un consulto medico. • Per ulteriori informazioni, contattare il numero +49 (0) 69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 65: Smaltimento

    Garanzia legale e convenzionale È possibile far valere diritti di garanzia legale e convenzionale solo in seguito ad un uso proprio delle parti e all’osservanza delle specifiche e delle normative tecniche applicabili. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 66: Elementi Di Comando

    1 cavo di carica USB (USB - MICRO-USB) di 1 metro Norme Dichiarazione di conformità UE A5W00027598 Elementi di comando 1. Antenna 2. Stato di carica della batteria LED 3. Presa per micro USB 4. Messa in funzione LED e attività Bluetooth 5. Interruttore on/off A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 67 Collegamento al ACT46.PC non eseguito e al contempo basso stato di carica della batteria (meno del 20%) il LED lampeggia di rosso e verde in modo alternante Funzionamento della carica: La batteria viene caricata tramite la presa della micro USB. a luce fissa arancione Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 68: Modalità Di Funzionamento

    Il LED sul WTT665.. lampeggia regolarmente in blu una volta al secondo quando la trasmissione è attiva. Nel WTT665 non vengono memorizzate le informazioni sul consumo. I dati dei dispositivi di misurazione vengono inoltrati direttamente al software. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 69 La prestazione della batteria dipende dal suo stato e dal comportamento dell’utente. I tempi operativi possono essere inferiori rispetto a quelli indicati. Terminare la comunicazione Spegnere il WTT665.. dopo aver eseguito la lettura. Per farlo, tenere premuto l’interruttore on/off per più di 3 secondi. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 70: Saugos Nurodymai

    • Esant intensyviam dūmų ar dujų išsiskyrimui, nedelsiant palikti patalpą. Jei įmanoma, tai daryti nekeliant pavojaus sau, t. r., neįkvepiant dujų. Pasirūpinti pakankamu vėdinimu. • Nurijus išgerti didelį kiekį vandens ir išskalauti burną. Nedelsiant kreiptis į gydytoją. • Daugiau informacijos gausite telefonu +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 71 Atsakomybė ir garantija Pretenzijos dėl atsakomybės ir garantijos galimos tik tuomet, jei dalys buvo naudotos pagal paskirtį bei buvo laikomasi techninių nurodymų ir galiojančių techninių reikalavimų. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 72: Valdymo Elementai

    1 vnt. USB įkrovimo kabelis (USB – MICRO-USB), 1 m Normatyvai ES atitikties deklaracija A5W00027598 Valdymo elementai 1. Antena 2. Šviesos diodas – baterijos įkrovimo būklė 3. Mikro-USB lizdas 4. Šviesos diodas – įjungta ir aktyvi „Bluetooth“ funkcija 5. Įjungimo ir išjungimo jungiklis A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 73 žemas akumuliatoriaus įkrovimo lygis (mažiau kaip 20 %). Pakaitomis mirksi raudonas ir mėlynas šviesos diodas Ryšio su ACT46.PC nėra, ir tuo pačiu žemas akumuliatoriaus įkrovimo lygis (mažiau kaip 20 %). Pakaitomis mirksi raudonas ir žalias šviesos diodas Įkrovimo režimas Akumuliatorius įkraunamas per mikro-USB lizdą. Geltonas šviesos diodas šviečia nepertraukiamai Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 74: Prietaiso Įjungimas

    į mobilųjį kompiuterį. Esant aktyviam duomenų perdavimui, sekundžių ritmu mirksės mėlynas WTT665.. šviesos diodas WTT665.. sąnaudų informacija nebus saugoma. Matavimo prietaisų duomenys bus tiesiogiai siunčiami programai. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 75 Akumuliatoriaus tvarumas priklauso nuo akumuliatoriaus būklės ir naudojimo būdo. Eksploatacijos laikas gali būti trumpesnis nei nurodyta. Ryšio užbaigimas Po sėkmingo duomenų perdavimo WTT665.. galima išjungti. Paspauskite ir ilgiau nei 3 sek. palaikykite nuspaudę įj. / išj. jungiklį Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 76: Veiligheidsaanwijzingen

    • Bij doorslikken veel water drinken en de mond spoelen. Direct een arts raadplegen. • Bel voor meer informatie +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 77: Veiligheid En Garantie

    Vrijwaring en garantie Op vrijwarings- en garantieclaims kan alleen aanspraak worden gemaakt, wanneer de componenten conform de voorschriften werden gebruikt, alsmede de technische instructies en geldende technische regels werden opgevolgd. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 78: Nl Bedienings- En Installatie-Instructies

    1 x Bedienings- en installatiehandleiding 1 x USB-laadkabel (USB - MICRO-USB) 1 meter Normen EU-conformiteitsverklaring A5W00027598 Bedieningselementen 1. Antenne 2. LED - batterijlaadniveau 3. Micro-USB-bus 4. LED - inbedrijfstelling en Bluetooth-activiteit 5. In- en uitschakelaar A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 79 (minder dan 20%) knippert beurtelings rood en blauw Verbinding met ACT46.PC niet tot stand gebracht en gelijktijdig laag accu-laadniveau (minder dan 20%) knippert beurtelings rood en groen Laadmodus: accu wordt via de micro-USB-bus geladen brandt continu oranje Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 80 Tijdens een actieve overdracht knippert de LED op de WTT665.. regelmatig en elke seconde blauw. In de WTT665.. wordt geen gebruiksinformatie opgeslagen. De gegevens van de meetapparaten worden rechtstreeks naar de software verstuurd. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 81 Het accuvermogen is afhankelijk van het accuniveau en het gedrag van de gebruiker. De bedrijfstijden kunnen korter uitvallen dan is aangegeven. Communicatie beëindigen Schakel de WTT665.. na een geslaagde uitlezing uit. Druk de in-/uitschakelaar langer dan 3 seconden in. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 82 - dvs. uten å puste inn gasser - skal det sørges for tilstrekkelig utlufting. • Ved svelging drikkes mye vann og munne skylles godt. Oppsøk legehjelp straks. • Du får mer informasjon på telefon +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 83: Sikkerhet Og Garanti

    Kvalitets- og funksjonsgaranti Krav med henvisning til kvalitets- og funksjonsgarantien kan kun gjøres gjeldende dersom delene ble brukt som tiltenkt samt at tekniske anvisninger og gjeldene tekniske regler ble overholdt. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 84: Leveransen Omfatter

    1 x Betjenings- og installasjonsanvisning 1 x USB-ladekabel (USB - MICRO-USB) 1 meter Standarder EU-samsvarserklæring A5W00027598 Betjeningselementer 1. Antenne 2. LED - Batteri oppladingsnivå 3. Micro-USB utgang 4. LED - Igangsetting og Bluetoothaktivitet 5. Av/på-bryter A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 85 (under 20 %). blinker avvekslende rødt og blått Det er ikke forbindelse til ACT 46.PC samtidig som batterinivået er lavt (under 20 %). blinker avvekslende rødt og grønt Opplading: Batteriet lades over micro-USB-utgangen lyser permanent oransje Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 86 Nå er WTT665.. klar for bruk. På oppfordring (avlesing med eller uten liste) sendes forbruksinformasjonen rett fra målerne til computeren. Mens overføringen pågår blinker LED-en på WTT665.. blått i regel- messig sekundtakt. Det lagres ingen forbruksinformasjoner i WTT665.. Dataene fra målerne går rett videre til programvaren. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 87 Batterieffekten avhenger av tilstanden til batteriet og hvordan det brukes. Brukstiden kan evt. være kortere enn angitt. Avslutte forbindelsen Etter avsluttet dataoverføring kobles WTT665.. ut. Da trykker du på av/på-bryteren i mer enn 3 sekunder. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 88: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jeżeli będzie to możliwe bez narażania się, to znaczy bez wdychania gazu, spróbować zapewnić odpowiednią wentylację. • W przypadku spożycia wypłukać usta i popić dużą ilością wody. Należy natychmiast zgłosić się do lekarza. • Więcej informacji można uzyskać pod numerem +49 69 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 89: Bezpieczeństwo I Gwarancja

    Rękojmia i gwarancja Roszczenia z tytułu rękojmi i gwarancji możliwe są tylko wtedy, gdy części użyte były zgodnie z przeznaczeniem oraz gdy zachowane zostały parametry techniczne i obowiązu- jące zasady techniczne. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 90: Pl Instrukcja Obsługi I Instalacji

    1 x Przewód do ładowania USB (USB – MICRO-USB) – 1 m Normy Deklaracja zgodności UE A5W00027598 Elementy podlegające obsłudze przez użytkownika 1. Antena 2. Wskaźnik LED informujący o poziomie naładowania baterii 3. Gniazdo Micro-USB 4. Wskaźnik LED informujący o uruchomieniu i aktywności funkcji Bluetooth 5. Włącznik/wyłącznik A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 91 Nienawiązane połączenie z ACT46.PC i jednocześnie niski poziom naładowania baterii (poniżej 20%) Dioda LED miga naprzemiennie na czerwono i zielono Tryb ładowania: Bateria ładowana jest za pośrednictwem gniazda Micro-USB świeci się ciągłym pomarańczowym światłem Dioda LED Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 92: Tryby Pracy

    W trakcie aktywnego transferu dioda LED na urządzeniu WTT665.. świeci pulsującym światłem niebieskim z częstotliwością jeden raz na sekundę. W urządzeniu WTT665.. nie są zapisywane dane odczytywane. Dane przesyłane są z mierników bezpośrednio do oprogramowania. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 93 Wydajność baterii zależna jest od jej stanu oraz postępowania użytkownika. Czasy pracy mogą być krótsze od podanych wartości. Kończenie komunikacji Po zakończonym odczycie wyłączyć urządzenie WTT665.. . W tym celu nacisnąć włącznik/wyłącznik i przytrzymać go przez ponad 3 sekundy. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 94: Indicații Privind Siguranța

    în pericol, adică fără să inhalați gaze, încercați să aerisiți corespunzător. • În caz de ingerare, beți multă apă și clătiți gura. Cereți imediat ajutorul medicului. • Informații suplimentare obțineți la +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 95 și de aprobare specială. Garanție Garanția este valabilă doar dacă piesele au fost utilizate corespunzător, respectându-se prescripțiile tehnice și normele tehnice în vigoare. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 96: Elemente De Comandă

    1 x cablu USB de încărcare (USB - MICROUSB) 1 metru Norme Declarație CE de conformitate A5W00027598 Elemente de comandă 1. Antenă 2. LED - stare încărcare baterie 3. Mufă micro USB 4. LED - punere în funcțiune și activitate Bluetooth 5. Întrerupător de pornire și oprire A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 97 Conexiunea la ACT46.PC nu este stabilită și totodată starea de încărcare a acumulatorului este scăzută (sub 20%) LED-ul luminează intermitent în culoarea roșu și verde în mod alternativ Regimul de încărcare: Acumulatorul se încărcă prin mufa micro USB LED-ul este aprins permanent în culoarea portocaliu Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 98 În timpul unei transmisii de date, LED-ul WTT665.. luminează inter- mitent regulat în culoarea albastru la interval de secunde. În WTT665.. nu se stochează informații de consum. Datele dispozitivului de măsurare sunt transmise direct software-ului. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 99 Puterea acumulatorului depinde de starea acumulatorului și de activitatea utilizatorului. Timpii de operare pot fi mai scurți decât cei indicați. Finalizarea comunicării Închideți WTT665.. după ce are loc citirea. Apăsați întrerupătorul de pornire/oprire mai mult de 3 secunde. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 100: Bezpečnostné Pokyny

    • Pri prehltnutí vypite veľké množstvo vody a vypláchnite si ústa. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. • Ďalšie informácie získate na čísle +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 101 účel sa vyžaduje vopred podané písomné vyžiadanie a osobitné povolenie. Záruka a garancia Nároky na záručné plnenie a garanciu je možné uplatniť iba vtedy, keď sa diely požívali podľa určenia, a keď sa dodržali technické nariadenia a platné technické pravidlá. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 102: Ovládacie Prvky

    1 x USB nabíjačka (USB - MICRO-USB) 1 meter Normy EU vyhlásenie o zhode A5W00027598 Ovládacie prvky 1. Anténa 2. LED kontrolka stavu nabitia batérie 3. Mikro USB konektor 4. LED kontrolka - Uvedenie do prevádzky a činnosť Bluetooth 5. Hlavný vypínač A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 103 Vytvorené spojenie k ACT46.PC a zároveň nízky stav nabitia batérie (menej ako 20%) bliká striedavo na červeno a modro Spojenie k ACT46.PC nie je vytvorené a zároveň nízky stav nabitia batérie (menej ako 20%) bliká striedavo na červeno a zeleno Nabíjanie: Batéria sa nabíja cez Mikro USB konektor svieti trvalo na oranžovo Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 104 ďalej priamo na mobilný počítač. Počas aktívneho prenosu LED kontrolka na prístroji WTT665..bliká na modro pravidelne v sekundovom takte. V prístroji WTT665.. nie sú ukladané žiadne informácie o spotrebe. Dáta z meracích prístrojov sa odosielajú ďalej priamo do softvéru. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 105 Prenos informácií o spotrebe z meracích prístrojov na mobilný počítač. Výkon batérie závisí od stavu batérie a používateľského správania. Časy prevádzky môžu byť kratšie ako je uvedené. Ukončenie komunikácie Po úspešnom odčítaní údajov prístroj WTT665.. vypnite. K tomu stlačte hlavný vypínač na dlhšie ako 3 sekundy. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 106: Varnostni Napotki

    Zagotovite zadostno prezračevanje, če je to možno brez ogrožanja samega sebe, to pomeni brez vdihavanja plinov. • Pri zaužitju spijte veliko vode in sperite usta. Takoj poiščite zdravniško pomoč. • Več informacij je na voljo na telefonski številki +49 (0)69 – 509530; ID 11057 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 107: Varnost In Jamstvo

    Drugačna uporaba od opisane ali sprememba naprave nista v skladu s predvideno upora- bo in zanju potrebujete predhodno pisno dovoljenje. Jamstvo in garancija Garancijske zahtevke je mogoče uveljavljati samo, če so bili deli pravilno uporabljeni in je uporabnik upošteval tehnične predpise ter veljavna tehnična pravila. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 108: Upravljalni Elementi

    1 x USB-polnilni kabel (USB – MIKRO USB) dolžine 1 meter Standardi EU izjava o skladnosti A5W00027598 Upravljalni elementi 1. Antena 2. LED za prikaz stanja napolnjenosti baterije 3. Mikro USB-vhod 4. LED za prikaz zagona in dejavnost Bluetooth 5. Stikalo za vklop in izklop A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 109 (manj od 20 %) izmenično utripa rdeče in modro Povezava z ACT46.PC ni vzpostavljena in istočasno je stanje napolnjenosti baterije nizko (manj od 20 %) izmenično utripa rdeče in zeleno Polnjenje: Baterija se polni preko mikro USB-vhoda sveti neprekinjeno oranžno Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 110: Način Delovanja

    Med aktivnim prenosom LED na napravi WTT665.. v sekundnem taktu redno utripa modro. V napravi WTT665.. se informacije o porabi ne shranijo. Podatki merilnih naprav so neposredno posredovani programski opremi. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 111 Zmogljivost baterije je odvisna od stanja baterije in od ravnanja uporabnika. Časi delovanja so lahko krajši od navedenih. Prekinitev komunikacije Napravo WTT665.. po uspešnem odčitanju izklopite. V ta namen stikalo za vklop/izklop pritiskajte dlje kot 3 sekunde. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 112: Güvenlik Talimatları

    Eğer mümkünse, kendinizi tehlikeye atmadan, yani gazları solumadan, yeterli havalandırma olmasını sağlayın. • Yutma durumunda bol su için ve ağzınızı çalkalayın. Hemen bir doktordan yardım isteyin. • Ek bilgi almak için +49 (0)69 – 509530; ID 11057 numarasını arayabilirsiniz. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 113: Atığa Ayırma

    önceden yazılı olarak talep edilerek özel olarak onay alınmalıdır. Teminat ve garanti Teminat ve garanti talepleri ancak parçaların amacına uygun olarak kullanılmış olması halinde ve aynı şekilde teknik veriler ve geçerli teknik kurallara riayet edilmiş olması halinde geçerli olur. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 114: Kumanda Elemanları

    1 x USB şarj kablosu (USB - MICRO-USB) 1 metre Standartlar AB-Uygunluk Beyanı A5W00027598 Kumanda elemanları 1. Anten 2. LED batarya şarj durumu 3. Mikro USB girişi 4. LED - devreye alma ve Bluetooth etkinliği 5. Açma kapama şalteri A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 115 ACT46.PC bağlantısı kurulu ve aynı anda düşük batarya şarj durumu (%20'den az) sırasıyla kırmızı ve mavi yanıp söner ACT46.PC bağlantısı kurulu değil ve aynı anda düşük batarya şarj durumu (%20'den az) sırasıyla kırmızı ve yeşil yanıp söner Şarj modu: Batarya Mikro-USB girişi üzerinden şarj edilmektedir devamlı turuncu yanar Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 116 ölçüm cihazlarından gönderilen tüketim bilgileri doğrudan mobil bilgisayara iletilmektedir. Aktif aktarma sırasında WTT665.. üzerindeki LED bir saniye süreyle düzenli olarak mavi renkte yanıp söner. WTT665.. içerisine tüketici bilgileri kaydedilmemektedir. Ölçüm cihazlarının verileri doğrudan yazılıma aktarılmaktadır. A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 117 şarj edebilir- siniz. Bataryanın gücü, bataryanın durumuna ve kullanım sıklığına bağlıdır. Çalışma süreleri belirtilenden daha kısa olarak gerçekleşebilir. İletişimi sonlandırma Başarılı bir okuma sonrasında WTT665..'i kapatın. Bunun için açma/kapama şalterine 3 saniyeden daha uzun süre basın. Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 118 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...
  • Seite 119 Siemens Building Technologies A6V10986929__----__a...
  • Seite 120 Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 6300 Zug Switzerland Tel. +41 41-724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2016 www.siemens.com/buildingtechnologies Subject to change 2016-11-23 A6V10986929__----__a Siemens Building Technologies...

Inhaltsverzeichnis