Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
4
Reorient or relocate the receiving antenna.
4
Increase the separation between the equipment and receiver.
4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission
limits.
VOIR LA NOTICE D'NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation
Micro-Star International
MS-7312
G52-73121X1
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für micro-star K9MM-V series

  • Seite 1 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Micro-Star International MS-7312 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Seite 2 Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
  • Seite 4 WEEE Statement English To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
  • Seite 5 Srpski Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
  • Seite 6 Table of Content English ..............1 Français..............13 Deutsch ..............25 Русском..............37 简体中文 ..............49 繁體中文 ..............61 日本語.................73...
  • Seite 7 VT8237R Plus chipsets for optimal system efficiency. ® Designed to fit the advanced AMD Athlon 64 / Athlon X2 processors for Socket AM2, the K9MM-V Series delivers a high performance and professional desktop platform solution. Layout JCASE1 Top : mouse...
  • Seite 8: Specifications

    Specifications ® • Supports AMD Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2) processors. (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) Supported FSB • Hyper Transport supporting speed up to 800 MHz (1600 MT/s). Chipset ® • North Bridge: VIA K8M800 chipset ®...
  • Seite 9 Floppy • 1 floppy port (supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes) Connectors • Back Panel 1 PS/2 mouse port 1 PS/2 keyboard port 1 Parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode 1 Serial port 1 VGA port 4 USB 2.0 ports 1 LAN jack 3 flexible audio jacks •...
  • Seite 10: Back Panel

    Back Panel The rear panel provides the following connectors: Parallel port LAN port Line-in Mouse USB ports Line-out Mic-in Keyboard USB ports COM port VGA port Hardware Setup This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard.
  • Seite 11 CPU Cooler Installation When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion.
  • Seite 12 Installing DDRII Modules Volt Notch 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orientation. 2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.
  • Seite 13 MSI Reminds You... If you install two hard disks on one cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions. Serial ATA Connector: SATA1/SATA2 The mainboard provides 2 high-speed Serial ATA interface ports.
  • Seite 14 Front Panel Audio Connector: JAUDIO1 The front panel audio connector allows you to AUD_RET_R AUD_VCC connect to the front panel audio and is compliant ® with Intel Front Panel I/O Connectivity Design AUD_RET_L(10) (2)AUD_GND AUD_FPOUT_L(9) (1)AUD_MIC Guide. HP_ON AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R MSI Reminds You...
  • Seite 15: Pci (Peripheral Component Interconnect) Slots

    PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
  • Seite 16: Bios Setup

    BIOS Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Seite 17 BIOS Setting Password Use this menu to set BIOS setting Password. Save & Exit Setup Save changes to CMOS and exit setup. Exit Without Saving Abandon all changes and exit setup. H/W Monitor Chassis Intrusion The field enables or disables the feature of recording the chassis intrusion status and issuing a warning message if the chassis is once opened.
  • Seite 18 Cell Menu Memory Voltage (V) Adjusting the memory voltage can increase the memory speed. Any changes made to this setting may cause a stability issue, so changing the memory voltage for long-term purpose is NOT recommended. Cool ’n’ Quiet control This feature is especially desiged for AMD Athlon processor, which provides a CPU temperature detecting function to prevent your CPU’s from overheading due to the heavy working loading.
  • Seite 19 Introduction Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère Micro-ATX des séries K9MM-V (MS-7312 ® ® v1.x). Les séries K9MM-V sont basées sur les chipsets VIA K8M800 & VIA VT8237R Plus ® offrant un système performant. Destinées aux processeurs avancés AMD Athlon 64/ Athlon X2 pour le Socket AM2, les séries K9MM-V offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
  • Seite 20 Spécificités: CPU: ® • Supporte les processeurs AMD Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2). (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) FSB Supporté: • Hyper Transport supporte une vitesse jusqu’à 800 MHz (1600 MT/s). Chipset: ® • North Bridge: chipset VIA K8M800.
  • Seite 21 Disquette: • 1 port de disquette (supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes) Connecteurs: • Panneau arrière: 1 PS/2 port de souris 1 PS/2 port de clavier 1 port parallèle supporte le mode SPP/EPP/ECP 1 port série 1 port VGA 4 ports USB 2.0 1 LAN jack...
  • Seite 22: Panneau Arrière

    Panneau Arrière : Le panneau arrière comporte les connecteurs suivants: Parallel port LAN port Line-in Mouse USB ports Line-out Mic-in Keyboard USB ports COM port VGA port Installation du Matériel : Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation du CPU, des modules de mémoire, les cartes d’extension, ainsi que sur la configuration des cavaliers de la carte mère.
  • Seite 23 Installer le CPU et le Refroidisseur: Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant d’allumer l’ordinateur.
  • Seite 24 Mémoire : La carte mère possède deux slots unbuffered DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM DIMMs (240-pin), et supporte jusqu’à 2GB de mémoire. Pour une meilleure opération,vous devez au moins installer un module de DIMM. (Pour une mise à jour sur les modèles de mémoires supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Il faut au moins installer un module DIMM sur les slots.
  • Seite 25 Connecteur IDE: IDE1 La carte mère possède un contrôleur Ultra DMA 66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA 66/100/1333. Vous pouvez connecter jusqu’à 2 périphériques (disques durs, CD-ROM, 120MB Disquette). L’IDE1 peut recevoir un périphérique Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à...
  • Seite 26 Connecteurs Front Panneau Audio: JAUDIO1 Ce connecteur vous permet de connecter le AUD_RET_R panneau audio en façade et il est compatible AUD_VCC ® avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design AUD_RET_L(10) (2)AUD_GND AUD_FPOUT_L(9) (1)AUD_MIC Guide. HP_ON AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R MSI Vous Rappelle... Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à...
  • Seite 27 Slot AGP (Accelerated Graphics Port) Le slot AGP vous permet de connecter une carte graphique. Cette interface est particulièrement bien adaptée aux applications 3D. Contrôleur 66MHz, 32-bit avec accès direct à la mémoire principale. Slots PCI (Interconnexion Composante Périphérique) Les slots PCI vous permettent d’insérer des cartes d’extension selon vos besoins.
  • Seite 28: Page Principale

    Setup Du BIOS Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton RESET.
  • Seite 29 Load Optimized Defaults : Charge les paramètres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système. BIOS Setting Password : Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS Save & Exit Setup : Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup. Exit Without Saving : Les modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.
  • Seite 30 Cell Menu : Memory Voltage (V) : Modifier le voltage DDR peut augmenter la vitesse de la DDR. Cependant les changements peuvent entraîner une instabilité, c’est pour cela que nous ne recommandons pas ce genre d’usage à long terme. Cool’n’Quiet control : Procure une fonction de détection de la température du CPU pour éviter la surchauffe lors de charges de travail importantes.
  • Seite 31 Einleitung Danke, dass Sie ein K9MM-V (MS-7312 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt haben. Das ® ® K9MM-V basiert auf dem VIA K8M800 & VIA VT8237R Plus Chipsatz und ermöglicht so ein ® optimales und effizientes System. Entworfen, für die hochentwickelten AMD Athlon 64 / Athlon X2 Prozessoren für Sockel AM2, stellt das K9MM-V die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
  • Seite 32: Spezifikationen

    Spezifikationen ® • Unterstützt AMD Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2) Prozessoren. (Die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren finden Sie unter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) Unterstützt FSB • Hyper Transport mit Geschwindigkeiten bis zu 800 MHz (1600 MT/s). Chipsatz ® • North-Bridge: VIA K8M800 Chipsatz ®...
  • Seite 33 Diskette • 1 Disketten-Anschluss (Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbytes) Anschlüsse • Hintere Ein-/und Ausgänge 1 PS/2 Mausanschluss 1 PS/2 Tastaturanschluss 1 Parallele Schnittstelle, die Betriebmodi SPP/EPP/ECP unterstützt 1 Serieller Port 1 VGA Port 4 USB 2.0 Ports 1 LAN Buchse 3 flexible Audio Buchse •...
  • Seite 34: Hinteres Anschlusspanel

    Hinteres Anschlusspanel Das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse: Parallel port LAN port Line-in Mouse USB ports Line-out Mic-in Keyboard USB ports COM port VGA port Hardware Setup Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen und die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden.
  • Seite 35: Einbau Von Cpu Kühler

    CPU Wechsel Stellen Sie während eines CPU-Wechsels immer sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet ist und ziehen Sie zuerst den Netzstecker, um die Unversehrtheit Ihrer CPU zu gewährleisten Einbau von CPU Kühler Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler an- bringen, um Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 36 Speicher Das Mainboard verfügt über zwei 240-Pin DIMM Sockel für ungepufferte DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM DIMMs, und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein Speichermodul eingesetzt sein. (Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Setzen Sie mindestens ein DIMM-Modul in einem Stecksockel ein.
  • Seite 37 Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1 Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität. IDE Anschluss: IDE1 Das Mainboard besitzt einen Dual Ultra DMA 66/100/133 Kontroller, der die PIO Modi 0-4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100/133 Funktionalität bietet.
  • Seite 38 MSI weist darauf hin... Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers um Hilfe. Frontpanel Anschlüsse: JFP1/ JFP2 Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das Frontpanel, diese dienen zum Anschluss ® der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
  • Seite 39 Steckbrücke zur CMOS-Löschung: JBAT1 Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. ermöglicht Keep Data Clear Data Betriebssystem, jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür die JBAT1 (Clear CMOS Jumper–...
  • Seite 40: Bios Setup

    BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
  • Seite 41 Cell Menu Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen und Spannungen vornehmen. Load Optimized Defaults Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden. BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben. Save & Exit Setup Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
  • Seite 42 PC Health Status Zeigt den derzeitigen Status der CPU, der Lüfter und der Spannung an. Cell Menu Memory Voltage (V) Optional kann die Spannung des Hauptspeichers zur Leistungssteigerung erhöht werden. Jede Änderung dieser Option kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der Speicherspannung ABGERATEN.
  • Seite 43 Введение Благодарим вас за выбор системной платы K9MM-V серии MS-7312 v1.x (форм-фактор Micro-ATX). Для наиболее эффективной работы системы K9MM-V K9N4 серия ® ® изготовлена на основе чипсета VIA VT8237R Plus. Системная плата, K8M800 & VIA ® разработанна для современных процессоров AMD Athlon 64 / Athlon X2 для...
  • Seite 44 Характеристики Процессор ® • Поддерживаются процессоры AMD Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2). Самую последнюю информацию о поддержке процессоров можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php (на английском языке) или http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/ pro_mbd_cpu_support.php (на русском языке). • 800 МГц FSB. Чипсет ® • Северный...
  • Seite 45 Floppy • 1 флоппи порт (поддержка 1 FDD с 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88МБ). Разъемы • Задняя панель 1 PS/2 порт для подключения мыши. 1 PS/2 порт для подключения клавиатуры. 1 параллельный порт с поддержкой режимов SPP/EPP/ECP. 1 последовательный порт. 1 VGA порт.
  • Seite 46: Задняя Панель

    Задняя панель Задняя панель имеет следующие разъемы: Parallel port LAN port Line-in Mouse USB ports Line-out Mic-in Keyboard USB ports COM port VGA port Установка оборудования Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как...
  • Seite 47 Замена CPU При замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно отключите источник питания или выньте вилку блока питания из розетки. Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева процессора при его работе обязательно установите вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером...
  • Seite 48: Источник Питания

    Память Системная плата имеет два разъема для установки 240 контактных небуферизированных модулей памяти DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM DIMMs DIMMs и поддерживает максимум до 2ГБ оперативной памяти. Для нормальной работы необходимо, чтобы минимум один модуль DIMM был установлен. Самую последнюю информацию о памяти можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php (на...
  • Seite 49 Дополнительный разъем питания ATX 12В: JPW1 +12V Этот разъем питания 12В используется для обеспечения питания +12V процессора. Разъем для подключения накопителя флоппи дисков: FDD1 Системная плата имеет стандартный разъем для подключения накопителя гибких магнитных дисков емкостью 360KБ, 720KБ, 1.2MБ, 1.44MБ, 2.88MБ. Разъемы...
  • Seite 50 Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/SFAN1 Разъемы CPUFAN1 (питания вентилятора +12V +12V процессора), SFAN1 (питания вентилятора Sensor Sensor северного моста чипсета) поддерживают вентиляторы Control с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, а черный - к земле (GND). Если системная плата содержит микросхему...
  • Seite 51 MSI напоминает... Обратите внимание на то, чтобы контакты VCC и GND должны быть соединены правильно. В противном случае это может привести к повреждению подключаемых устройств и системной платы. Стирание данных из CMOS памяти: JBAT1 На плате установлена CMOS память, с питанием от батарейки, хранящая...
  • Seite 52: Основное Меню

    Настройка параметров BIOS Включите компьютер. Когда во время самотестирования (POST) появится, приведенная ниже надпись, нажмите клавишу <DEL>. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой <RESET>...
  • Seite 53 Load Optimized Defaults Используется при загрузке значений для работы с оптимальной BIOS’а производительностью. BIOS Setting Password Используется для установки пароля. Save & Exit Setup Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS). Exit Without Saving Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений. H/W Monitor Chassis Intrusion Для...
  • Seite 54 Cell Menu Memory Voltage (V) Этот пункт позволяет настроить напряжение модулей памяти, что позволяет увеличивая их скорость. Любые изменения этого пункта могут привести к снижению стабильности, поэтому не рекомендуется изменять напряжение питания памяти на длительное время. Cool ’n’ Quiet control Этот...
  • Seite 55 简介 ® 感谢您购买了 K9MM-V (MS-7312 v1.x)系列 Micro-ATX 主板. K9MM-V 系列是基于 VIA K8M800 ® ® VT8237R Plus 芯片组而设计的主板.为高端的 Socket AM2 接口的 AMD & VIA Athlon 64 / Athlon X2 处理器量身定做的高性能主板,提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案. 布局 JCASE1 Top : mouse Bottom: keyboard Winbond Top : Parallel Port Bottom: COM Port VGA Port...
  • Seite 56 规格 ® • 支持 AMD Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2)处理器. (要了解 CPU 的最新信息,请访问: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) 支持 FSB • Hyper Transport 支持速率高达 800 MHz (1600 MT/s). 芯片组 ® • 南桥: VIA K8M800 芯片 ® • 北桥: VIA VT8237R Plus 内存支持 • DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM (最高...
  • Seite 57 软驱 • 1 个软驱端口(支持 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes 的软驱) 接口 • 后置面板 1 个 PS/2 鼠标端口 1 个 PS/2 键盘端口 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式 1 个串行端口 1 个 VGA 端口 4 个 USB 2.0 端口 1 个 LAN 插孔 3 个灵活的音频插孔...
  • Seite 58 后置面板 后置面板包括以下接口: Parallel port LAN port Line-in Mouse USB ports Line-out Mic-in Keyboard USB ports COM port VGA port 硬件安装 这一章主要告诉您如何安装 CPU, 内存, 扩展卡, 也会告诉您怎样设置主板上的跳线.并提供外围 设备的指导,如鼠标,键盘等.安装时, 请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行. 中央处理器: CPU ® 主板支持 AMD Athlon 64 / Athlon X2 处理器. 主板使用的 CPU 插槽为 Socket AM2(940-pin),可 简化...
  • Seite 59 CPU 散热装置的安装 当您安装 CPU 时, 请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部, 如果您没有散热片和风扇, 请联系经销商以购买和安装. 同时,请别忘记在安装散热装置之前在 CPU 上涂抹一些散热硅胶,以 加强散热. 请根据以下步骤来正确安装 CPU 和风扇. 不正确的安装会导致您 CPU 和主板的损坏. 1. 先将散热装置放置于底座上. 再用夹子末端的钩子钩住底 座. 2. 然后,按下夹子上另一端上的钩子,以将散热装置固定于 底座上. 查找出固定杆并将其拉起. 3. 按下固定杆. 4. 将 CPU 风扇电源线连接到主板上的 CPU 风扇接口. 微星提醒您 ... 1.
  • Seite 60 安装 DDRII 内存 Volt Notch 1. 内存模组的中央仅有一个缺口. 内存将被正确的安装到插槽中. 2. 将 DIMM 内存垂直插入 DIMM 插槽中,并确保缺口的正确位置.若正确插入了内存模组,您将 不会看到金手指部分. 3. DIMM 插槽两边的塑料卡口会自动闭合. 电源适配器 主板可支持 ATX 电源. 在插入电源连接器前, 请务必确认其他所有的组件已经被完全安装好, 只有 这样才能确保不会有危险发生. 建议使用 350W 以上的电源. ATX 24-Pin 电源接口: JWR2 +3.3V 此接口可连接一个 ATX 电源适配器. 在与 ATX 电源适配器相连时, 请务必 +12V 确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应顺序也准确无误.
  • Seite 61 微星提醒您 … 如果您打算在一条硬盘线上连接两个硬盘,您必须将第二个硬盘设为从盘 . 请参考硬盘所附说明手 册设定主从盘模式 . Serial ATA 接口: SATA1/SATA2 主板提供了 2 个高速的 Serial ATA 界面端口. 该端口支持 Serial ATA 150MB /s 的数据传 输速率并且完全兼容 Serial ATA 1.0 规格. 每个 Serial ATA 接口可连接 1 台硬盘设备. 微星提醒您 ... 请勿将串行 ATA 数据线对折 90 度,这样会造成在传输过程中的数据丢失 . CD In 接口: CD_IN1 此接口为...
  • Seite 62 前置音频接口: JAUDIO1 您可以在前置面板接口上连接一个音频接口,此 AUD_RET_R ® 接口是和 Intel 的 I/O 面板连接规格兼容的. AUD_VCC AUD_RET_L(10) (2)AUD_GND AUD_FPOUT_L(9) (1)AUD_MIC HP_ON AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R 微星提醒您 ... 如果您不想使用前置音频,针脚 5 & 6, 9 & 10 必须用跳线帽短接,这样输出信号才会转到后面的 音频端口 . 否则后面的 Line-Out 音频接口将不起作用 . 前置 USB 接口: JUSB1/JUSB2 USB0+ 主板提供了 2 个标准的 USB 2.0 接头. USB2.0 技术是提高数 USB0- 据传输速率达到...
  • Seite 63 PCI (周边设备连接)插槽 PCI 插槽可安装您所需要的扩展卡.当您在安装或拆卸 扩展卡的时候,请务必确认已将电源插头拔除.同时, 请仔细阅读扩展卡的说明文件, 安装和设置此扩展卡必 须的硬件和软件,比如跳线,开关或 BIOS 设置. PCI 中断请求队列 IRQ 是中断请求队列和中断请求的确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表. PCI 的 IRQ 针脚一般都是连接到如下表示的 PCI 总线的 INT A# ~ INT D#引脚: Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT B# INT C# INT D# PCI Slot 2 INT B# INT C#...
  • Seite 64 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程. 当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键即可 进入设定程序. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo 如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入 Setup, 请关机后再开机活按机箱上的 restart 键, 重新启动您的系统.您也可以同时按下<Ctrl>, <Alt>和<Delete> 键来重新启动您的系统. 主菜单 Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性) 使用此菜单可对基本的系统配置进行设定.如时间,日期等. Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性) 使用此菜单可对系统的高级特性进行设定. Advanced Chipset Features(高级芯片组特性) 使用此菜单可以修改芯片组寄存器的值.优化系统的性能表现. Integrated Peripherals(整合周边) 使用此菜单可对周边设备进行特别的设定.
  • Seite 65 Save & Exit Setup(保存后退出) 保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序. Exit Without Saving(不保存退出) 放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序. 硬件监视 Chassis Intrusion(机箱入侵) 此项是用来启用或禁用机箱入侵 监视功能并提示机箱曾 经被打开 的警告信息.将此项设置为 [Reset]可清除警告信息.之后,此项会自动回复到[Enabled]状态. CPU Smart Fan Temperature(CPU 智能风扇温度) 系统提供了智能风扇功能,它可根据当前的 CPU 温度自动的调节风扇转速,使得温度保持在一个 精确的范围内. CPU Fan Tolerance(CPU 风扇容值) 您可以在“CPU Smart Fan Temperature”项中设定一个风扇容值的范围.如果风扇的当前温度达到 最大值...
  • Seite 66 核心菜单 Memory Voltage (内存电压,V) 调整内存电压可以提高内存的运行速率. 但此项的任何改动都会影响系统的稳定性.因此,建议您 不要改变默认设置作为长期使用. Cool ’n’ Quiet control(Cool ’n’ Quiet 控制) 此特性是专门为 AMD Athlon 处理器而设计的, 它提供了 CPU 温度侦测功能,避免温度过热导致 系统超负荷运作. Auto Disable PCI Clock(自动关闭 PCI 时钟) 此项用于自动侦测 PCI 插槽.当设置为[Enabled]时,系统将移除(关闭)闲置的 PCI 插槽时钟, 以最小 化电池干扰 (EMI). Spread Spectrum(频展) 当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲极值(尖蜂)会产生 EMI(电磁干扰). 频率范围设定功能可 以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较为平滑的曲线.如果您没有遇...
  • Seite 67 簡介 感謝您購買 K9MM-V 系列 (MS-7312 v1.x) Micro-ATX 主機板。K9MM-V 系列主機板,係採用 ® ® ® VT8237R Plus 晶片組,並針對新一代 AM2 架構的 AMD K8M800 & VIA Athlon 64 / Athlon X2 處理器來設計。K9MM-V 系列,提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決方案。 主機板配置圖 JCASE1 Top : mouse Bottom: keyboard Winbond Top : Parallel Port Bottom: COM Port VGA Port...
  • Seite 68 規格 中央處理器 ® • 支援 Socket AM2 架構的 AMD Athlon 64/ Athlon X2 處理器 (欲知更多相關 CPU 訊息,請參閱微星科技網站 http://cweb.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) 支援 FSB • 支援 Intel Hyper Transport 傳輸速率達 800MHz (1600 MT/s) 晶片組 ® • 北橋: VIA K8M800 晶片 ® • 南橋: VIA VT8237R Plus 晶片...
  • Seite 69 連接器 • 背板: - 一個 PS/2 滑鼠埠 - 一個 PS/2 鍵盤埠 - 一個平行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式。 - 一個序列埠 - 一個 VGA 埠 - 四個 USB 2.0 連接埠 - 一個區域網路接頭 - 三個音效接頭 • 內建接頭 - 二個 USB 2.0 接頭 - 一個 COM 埠接頭 插糟...
  • Seite 70 背板 主機板的背板提供下列各項連接器: 平行埠 區域網路 Parallel port LAN port Line-in 滑鼠 音效輸入 Mouse USB 埠 USB ports Line-out 音效輸出 麥克風輸出 Mic-in Keyboard USB ports 鍵盤 COM 埠 COM port VGA port USB 埠 VGA 埠 硬體設定 本章會教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。還另外告知連接滑鼠 鍵盤等週邊裝置的方法。 進行安裝時請小心處理零組件,並遵守安裝步驟。 中央處理器 ® 本主機板使用...
  • Seite 71 安裝散熱風扇 在您安裝 CPU 時,請確認附有散熱風扇,以防止 CPU 過熱。若無散熱風扇,請向經銷商洽購。 並在開機前,將風扇正確地安裝於主機板上。請於 CPU 與散熱風扇間均勻塗抹散熱膏,以加強 散熱。 請依下列步驟正確安裝 CPU 與散熱風扇。若以錯誤方式安裝,可能會對其造成損害。 1. 將風扇放置在風扇底座上。先將扣具的一端扣上。 2. 再將扣具的另一端扣上,使風扇底座,緊密地固定在主機 板上。找到固定桿,並將其拉起。 3. 將固定桿壓下。 4. 將 CPU 風扇線接到主機板上的 CPU 風扇連接器。 MSI 提醒您 … 開機前,先確認 CPU 風扇,是否已經安裝牢固。 請於 H/W Monitor 一節的 PC 狀態來監控 CPU 溫度。...
  • Seite 72 記憶體 本主機板提供二條無緩衝器的 240-pin DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM DIMM 模組,最高可支 援達 2GB 的記憶體容量。為確保系統正常運作,至少要安裝一組 DIMM 模組在主機板上。 (欲知更多相關記憶體模組訊息,請參閱微星科技網站: http://cweb.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) 您可依需求先裝單面或雙面記憶體均可。 安裝 DDR II 模組 Volt Notch 記憶體模組上只有一個凹槽。模組只能以一個方向安裝。 將記憶體模組垂直插入 DIMM 插槽。請確定凹槽的方向正確,直到記憶體模組上的金手 指,牢固地插入主機板的插槽上。 記憶體插槽兩側的塑膠卡榫會自動卡上。 電源供應器 本主機板的電源系統支援 ATX 電源。請務必確認所有的零組件均安裝妥善後,再插入電源連接器, 以免造成損壞。建議使用 350 瓦或以上的電源供應器。 +3.3V ATX 24-Pin 電源連接器: JWR2 +12V +12V 本連接器用來接...
  • Seite 73 IDE 連接器: IDE1 本主機板有一個 Ultra DMA 66/ 100/ 133 控制器,支援 PIO 0~4 模式、主控匯流排及 Ultra DMA 66/ 100/ 133 功能,還可連接多達四組硬碟、CD-ROM、120MB 軟碟機及其它裝置。 IDE1 可連接主要及隸屬硬碟各一。請依跨接器(Jumper), 將第二組硬碟指定到隸屬模式。 MSI 提醒您 … 要在同一條排線上安裝兩組硬碟,您須設定硬碟的跨接器,將第二組硬碟,指定到隸屬模式。 關於硬碟的設定方式,請參考硬碟廠商提供之說明。 Serial ATA 連接器:SATA1/SATA2: SATA1/SATA2 提供高速的 SATA 介面連接埠,各支援高達 150 MB/s 的傳輸速率。每 個 Serial ATA 介面可連接一組硬碟機,且均完全相容於 Serial ATA 規範。 MSI 提醒您...
  • Seite 74 面板連接器: JFP1/JFP2 主機板提供兩個面板連接器,連接到面板開關及 LED 指示燈。 JFP1 的規格符合 Intel® 前面板輸入/輸出設計指南。 Reset Power Switch Power Power Speaker Switch JFP 2 JFP1 面板音效連接器: JAUDIO1 AUD_RET_R 本面板音效連接器,可連接到面板音效, AUD_VCC 其規格符合 Intel® 面板輸入/輸出設計指南。 AUD_RET_L(10) (2)AUD_GND AUD_FPOUT_L(9) (1)AUD_MIC HP_ON AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R MSI 提醒您… 若不想連接到面板音效連接器,則須用跨接器將連接器上的第 5 & 6, 9 & 10 針腳短路,以將音訊 輸出導引至背板音效埠。...
  • Seite 75 AGP (繪圖加速埠) 插槽 本插槽可插入 AGP 顯卡。AGP 是針對 3D 繪圖處理能力的需求,所設計的介面。 該介面採用 66MHz, 32 位元通道,讓繪圖控制器可直接進入主系統記憶體存取資料。 PCI 插槽 本插槽可安裝各類擴充卡,以滿足您的使用需求。在要安裝或移除擴充卡時,請先確認電源已拔除。 另外,請詳讀擴充卡的使用說明,確認在使用擴充卡時,所需變更的硬軟體設定,例如跨接器、開 關或 BIOS 設定等。 PCI 的中斷要求 IRQ 是中斷要求 (Interrupt request) 的英文縮寫,是個可讓裝置傳送中斷訊號至微處理器的硬體 線路。PCI 的 IRQ 腳位,通常都連接到 PCI 匯流排的 INT A#~INT D# 腳位,如下表所示: Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A#...
  • Seite 76 BIOS 設定 開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請按 <DEL> 鍵,進入設定程式。 DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo 若此訊息在您反應之前就已消失,而您還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新啟動,或是按 RESET 鍵。您亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及 <Delete> 鍵重新開機。 主選單 Standard CMOS Features(標準 CMOS 功能) 使用此選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced BIOS Features(進階 BIOS 功能) 使用此選單設定 Award 特殊的進階功能。 Advanced Chipset Features(進階晶片組功能) 使用此選單變更晶片組暫存器中的數值,並將系統效能最佳化。 Integrated Peripherals(整合型週邊)...
  • Seite 77 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS,並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存) 放棄所有變更並離開設定程式。 H/W Monitor Chassis Intrusion (機殼開啟警告開關) 本項設定開啟或關閉在機殼被打開時,紀錄機殼入侵狀態並發出警告訊息的功能。如要清除警告訊 息,請選定重設(Reset),本欄位的設定值,稍後會自動恢復成開啟(Enabled)。 CPU Smart Fan Temperature(CPU 智慧型風扇溫度值) 本主機板提供智慧型風扇系統,可依目前溫度自動控制風扇轉速,將溫度控制於特定範圍。 CPU Fan Tolerance(CPU 智慧型風扇限值) 您可於 CPU 風扇溫度值選項指定限值。若目前風扇溫度超過上限(於上項 CPU 風扇溫度值所設 數值加上本項設定的限值),則風扇會加速以降溫。反之亦然,在低於下限(上項所設數值減掉本項 設定限值),則風扇會減速,加溫以維持溫度穩定。 PC Health Status( PC 狀態) 按下<Enter>鍵進入子選單,會顯示 CPU 現狀、風扇及電壓。...
  • Seite 78 Cell Menu Memory Voltage (V)(記憶體電壓) 調整記憶體電壓,可加快記憶體的速度。但更動本項,可能會造成系統不穩定,因此強烈建議您, 勿長期調整記憶體的電壓。 Cool’n’Quiet control 本項特別針對 AMD Athlon 處理器設計,提供 CPU 溫度的偵測功能,以避免 CPU 過熱,而導 致運作不順。 Auto Disable PCI Clock(自動偵測 PCI 時脈) 本項可自動偵測 PCI 插槽時脈。設為開啟,系統會自動從未利用的 PCI 插槽移除(關閉)時脈,以 減少電磁波干擾 (EMI)。 Spread Spectrum(頻譜擴散) 當主機板的時脈產生器開展到最大時,脈衝的極大值突波,會引起電磁波干擾。頻譜擴散功能,是 藉由調節脈衝,以減少 EMI 的問題。若您無電磁波干擾 (EMI) 的問題,請設為關閉,以達較佳 的系統穩定性及效能。但若要符合 EMI 規範,請選擇要減少電磁波的範圍。切記,在執行超頻時, 務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,均足以引起時脈速度的增快,連帶造成該超頻的處理...
  • Seite 79 マザーボードのレイアウト K9MM-V (MS-7312 v1.x) ATX マザーボードを買い上げいただき、誠にありがとうご ざいます。 ® ® ® K9MM-V シリーズは VIA VT8237R Plus チップセットに基づいています。AMD K8M800 & VIA Athlon 64 / Athlon X2 プロセッサに対応した K9MM-V シリーズは、ハイ•パフォーマンス及びプロフェ ッショナル•デスクトップ•ソリューションを提出します。 レイアウト ※図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。 JCASE1 Top : mouse Bottom: keyboard Winbond Top : Parallel Port Bottom: COM Port VGA Port...
  • Seite 80 マザーボードの仕様 ® • Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2) プロセッサをサポート (最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) サポートの FSB • 800 MHz (1600 MT/s)までのハイパートランスポートをサポート。 チップセット ® • ノースブリッジ: VIA K8M800 チップセット ® • サウスブリッジ: VIA VT8237R Plus チップセット メインメモリ • DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM (2 GB Max). •...
  • Seite 81 フロッピ • 1 フロッピーポートで 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 、2.88M バイトの FDD1台接続可能 コネクタ • バックパネル 1 PS/2 マウスポート 1 PS/2 キーボードポート 1 パラレルポート、SPP/EPP/ECP モードをサポート 1 シリアルポート 1 VGA ポート 4 USB 2.0 ポート 1 LAN ジャック 3 オーディオジャック • オンボード周辺装置 2 USB ピンヘッダ 1 COM ポートピンヘッダ...
  • Seite 82 バックパネル バックパネルには以下のコネクタが用意されています。 Parallel port LAN port Line-in Mouse USB ports Line-out Mic-in Keyboard USB ports COM port VGA port Hardware Setup この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。インストール中は、各種コンポーネン トの取り扱い及びインストール手順には最新の注意を払ってください。いくつかのコンポーネントは誤っ た方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。コンピューターコンポーネントを 扱う際は、必ず帯電防止ハンドをつけてください。静電気によってコンポーネントが破損する場合があり ます。 Central Processing Unit: CPU ® 本製品は AMD Athlon 64 / Athlon X2 プロセットで動作します。本製品は AM2 というソケットを使用し ているため、CPU のインストールは大変簡単です。...
  • Seite 83 CPU クーラーの取付手順 CPU を取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐためにヒートシンクとクーラーを CPU に密着するよ うに確実に取り付けてください。 もし CPU クーラーが無い場合には販売店様にてご購入後ヒートシン クとクーラーを取り付けてください。 また、ヒートシンクを CPU に装着する場合には必要に応じてシリコ ングリスを塗布してください。下記の手順に従って正しく CPU と CPU クーラーを装着してください。 装 着方法を誤ると最悪の場合 CPU やマザーボードなどの破損を招きます。 1. ヒートシンクをリテンションの上に設置し、片側の金具を押し 下げて、ソケットのフックに取り付けます。 2. そして、反対側にあるクリップも下に押し下げて、ヒートシン クを固定します。固定レバーの位置を確認し、時計回りの方 向で回します。 3. 安全フックを固定ボルトに引っかかるまで回します。 4. CPU ファンの電源ケーブルをコネクタに接続します。 MSI Reminds You... 1. システムを起動する前に CPU クーラーがしっかり装着されることを確認してください。 2.
  • Seite 84 メモリ 本製品は最大 2GB のメモリ容量の 240 ピンソケットが 2 個あります。DDR DIMMスロット上、DDRII 400/ 533/ 667/ 800 モジュールをインストールすることができます。適切に作動するために、少なくとも 一つの DIMM モジュールをインストールする必要があります。 (最新のメモリモジュール対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) 少なくとも一つの DIMM モジュールをインストールします。自分のニーズによりシングルあるいはダブル モジュールをインストールしてください。 DDRII モジュールのインストール Volt Notch 1. メモリモジュールは中央に一つだけの切れ欠きが設けられており、このため、間違った向きでは差 し込めないようになっています。 2. DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。 3. DIMM スロットの両側にあるクラスチッククリップが自動的に固定されます。 電源 メインボードでは、ATX 電源がサポートされています。電源コネクタをインスト +3.3V ール前に、ボードに損傷が与たえられないようにするため、すべてのコンポー...
  • Seite 85 IDE コネクタ: IDE1 本 製 品 は 、 PIO 0~4 モ ー ド 、 バ ス マ ス タ 、 Ultra DMA 66/100/133 機 能 を 持 つ 、 Ultra DMA 66/100/133 コントローラを搭載しています。最大の二つのハードディスク、CD-ROM, 120MB フロッピ ー、その他のデバイスを接続することができます。 IDE1 はマスターとスレイブに接続することができますが、2台目の HDD を追加する場合は HDD の設定をジャンパでスレイブに切り替 える必要があります。...
  • Seite 86 フロント•パネル•コネクタ: JFP1/ JFP2 本製品には、フロント•パネル•スイッチや LED を対象とした電子的接続用に、二つのフロント•パネル• ® コネクタが用意されています。 JFP1 is は Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠 しています。 Reset Power Switch Power Power Switch Speaker JFP 2 JFP1 フロント•パネル•オーディオ•コネクタ: JAUDIO1 JAUD1 フロント•パネル•オーディオ•コネクタを使 AUD_RET_R 用すると、フロント•パネル•オーディオを接続するこ AUD_VCC ® とができます。このコネクタは、Intel Front Panel AUD_RET_L(10) (2)AUD_GND AUD_FPOUT_L(9)
  • Seite 87 AGP (Accelerated Graphics Port) Slot AGP スロットは AGP グラフィックカードだけを挿すことができます。AGP とは 3D グラフィックの処理能 力の需要のために開発されたインターフェイス規格です。グラフィックコントローラが 66MHz, 32 ビットチ ャンネルを利用してメインメモリに直接アクセスする ことができます。 PCI (Peripheral Component Interconnect) スロット PCI スロットは最も汎用性の高い拡張スロットで、対応する様々な拡張カードが発売されています。拡 張カードの取り外しに際しては、必ず最初に電源コードをコンセントから抜いてください。拡張カードに 添付されているマニュアルを読んで、ジャンパ、スイッチ、 BIOS など必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を 行ってください。 PCI Interrupt Request Routing IRQ(interrupt request line の省略形、I-R-Q と発音する)は、デバイスが割り込み信号をマイクロプ ロセッサに送信するためのハードウェア回線です。PCI の IRQ ピンは通常 PCI バス INT A# から INT D#ピンに下表のように接続されています。...
  • Seite 88 BIOS Setup コンピューターを起動するとシステムは POST (Power On Self Test)過程に入ります。下記のメッセー ジが画面に表示されている間に<DEL>キーを押すと設定画面に入ることができます。 DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo <DEL>を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源をいったん切ってから再び投入するか、 <RESET>を押すかして、システムを再起動してください。<Ctrl>, <Alt>と<Delete>を同時に押しても再 起動できます。 メインページ Standard CMOS Features システムの基本的な設定します。例えば、時間、日付など。 Advanced BIOS Features システムの特別機能の設定を行います。 Advanced Chipset Features チップセットに関する設定をしてシステムの性能最適化します。 Integrated Peripherals IDE,シリアル、バラレルなどの各 I/O ポートの設定をします。 Power Management Setup 電源管理に関する設定を行います。...
  • Seite 89 BIOS Setting Password パスワードを設定します。 Save & Exit Setup 変更した CMOS 設定値を保存してセットアップを終了します。 Exit Without Saving 変更した CMOS 設定値を保存せずにセットアップを終了します。 H/W Monitor Chassis Intrusion 別売りのケース開放センサーを取り付けた場合に、有効/無効の設定を行います。[Enabled]に設定し た後、ケース開放の警告メッセージが表示された場合は[Reset]に設定してください。警告メッセージが クリアされた後、再び[Enabled]に設定されます。 CPU Smart Fan Temperature このシステムは Smart Fan の機能を持っています。クーリングファンの回転速度を変化させる温度を設 定します。 CPU Fan Tolerance 特定の列にある[CPU Smart Fan Temperature]の許容値を選択できます。ファンの温度が最大の限 界([CPU Smart Fan Temperature]に設定した温度の許容値) に達すると、ファンは速度を速めて、温...
  • Seite 90 Cell Menu Memory Voltage (V) メモリ速度を上げるためにメモリ電圧を調整します。メモリ電圧を変更すると、システムが不安定になる ことがあります。そのため、長期にわたって変更することはお勧めしません。 Cool ’n’ Quiet control Quiet 機能を利用することにより、プロセッサの異常加熱を防ぐとともに、省エネ低騒音動作にも効果 があります。 Auto Disable PCI Clock ここではインストールされた DIMM/PCI カードの周波数を自動的に認識する機能を有効/無効に設定 することができます。選択肢は Enabled(有効)と Disabled(無効)です。 Spread Spectrum クロックジェネレータがパネルを発生すると、そのパネルの極値(スパイク)によって EMI(電磁妨害)が 生成されます。Spread Spectrum 機能はパネルを変調することで生成された EMI を軽減するので、パ ネルのスバイクは縮小し、フラッター曲線になります EMI に問題場合は、システムの安定性と性能を最 適化するために Disabled に設定しておいでください。しかし、EMI に問題がある場合は、Enabled に設 定して...

Inhaltsverzeichnis