Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
N
Wire less
dx ADSL2+
Gateway
Quick Installation Guide
Guid e d' inst al lat ion rapid e
I n s ta l l a ti o n s a n le i t u n g
Guida per l'installazione rapida
Guía breve de instalación
Beknopte installatiegids
H õ z l õ K u r u l u m K õ l a v u z u
Ο δ η γ ό ς γ ρή γ ο ρη ς ε γ κα τά σ τα σ η ς
R24.0691.00
rev 2.1 3/07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für USRobotics 9113

  • Seite 1 Wire less dx ADSL2+ Gateway Quick Installation Guide Guid e d' inst al lat ion rapid e I n s ta l l a ti o n s a n le i t u n g Guida per l'installazione rapida Guía breve de instalación Beknopte installatiegids H õ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    C o n t e n t s E n g l i s h ........1 I n s t a l l a t i on .
  • Seite 5: Installation

    English English Installation Package Contents ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! 15V DC Power supply ! Detachable Antennas ! Ethernet cable ! Installation CD-ROM ! Telephone cable ! Quick Installation Guide Physical Features Front The gateway has the following status LEDs:...
  • Seite 6 English Symbol Name State Condition No LAN connection. (1 to 4) Solid LAN link is achieved. Flashing Sending and receiving data. Printer No printer connection is detected. Solid Printer connection is detected. Flashing Sending data to printer. Back ADSL Secure 15VDC Easy Setup...
  • Seite 7: Default Values

    English Default Values The Wireless dx ADSL2+ Gateway has the following default values: ! IP Address: 192.168.1.1 System Requirements ! ADSL line installed by your Internet Service Provider ! A computer with an Ethernet adapter installed ! An HTML 4.01-compliant Web browser with JavaScript enabled Installation Instructions Step One: Connect Microfilter(s) (if included or required by your ISP) A microfilter removes interference between voice and ADSL signals.
  • Seite 8 English Step Two: Connect Your Gateway 1. Connect your gateway to your ADSL line: A. Connect the provided antennas to the back of the gateway. B. Connect one end of the included phone cable to the port on the ADSL gateway.
  • Seite 9 " IP address, user name and password (if they were assigned by your ISP) " Subnet mask, gateway, and DNS server information 1. Insert the USRobotics Installation CD-ROM into your computer’s CD or DVD ROM drive and do one of the following: "...
  • Seite 10 8. Close EasyConfigurator. For expanded EasyConfigurator details, see the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. Step Four: Configure Your Wirless Security Settings 1. To configure your wireless security settings, press the SecureEasySetup button on the back of the gateway for one full second.
  • Seite 11: Additional Configuration

    English Back Up Your Configuration Settings Having a backup reduces the effort required to reapply your configuration set- tings should you ever restore your gateway to its factory default settings. USRo- botics recommends that you back up your settings now. 1.
  • Seite 12 English Connect a SecureEasySetup Device to Your Wireless Gateway 1. Press the SecureEasySetup button on the back of your gateway for 1 second. The SecureEasySetup LED on the front of your gateway will start blinking. 2. Initiate SecureEasySetup in the client utility for your wireless adapter. 3.
  • Seite 13 English For instructions on printer installation for Windows Me and 98SE, Mac, and Linux, see the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. Step One: Local Printer Installation N o t e : If the printer has already been installed on every computer that will use it on the network, skip to “Step Two: Get Your Print Server Informa-...
  • Seite 14 English Step Three: Connect Computers to the Wireless USB Print Server N o te : You must perform this procedure on each computer on your network to allow printing using the print server on the Wireless dx ADSL2+ Gateway. Windows Vista: 1.
  • Seite 15: Tr Oubleshooting

    Print Test Page N o t e : If the test page fails to print, see “Troubleshooting” in the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM for additional information. Tr oubleshooting This basic procedure addresses a number of symptoms that you might experi- ence with your gateway: 1.
  • Seite 16 2. Reboot your computer. Wait for the computer to completely reboot and try to access the Internet. 3. If you still cannot access the Internet, see the “Troubleshooting” section of the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM for extended trou- bleshooting on this issue. SecureEasySetup could not configure my wireless client.
  • Seite 17 . For detailed information on Port Port Triggering Triggering, see the “Configuration” and “Tutorials” sections of the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. How do I configure the firewall on my gateway? S o l u t i o n : You can access the gateway’s firewall settings from the...
  • Seite 18: Additional Information

    For expanded troubleshooting and additional information: 1. See the User Guide on the USRobotics Installation CD-ROM. 2. Go to the Support section of the USRobotics Web site at www.usr.com/support/. Many of the most common difficulties that customers experience have been addressed in the FAQ and Troubleshooting Web pages for your Wireless dx ADSL2+ Gateway.
  • Seite 19: Français

    Français Français Installation Contenu de la boîte ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! Alimentation 15 VCC ! Antennes amovibles ! Câble Ethernet ! CD-ROM d'installation ! Un câble téléphonique ! Guide d'installation rapide Caractéristiques matérielles Face avant La passerelle comporte les voyants de statut suivants :...
  • Seite 20 Français Symbole Nom Etat Condition Eteint Pas de connexion LAN. (1 à 4) Continu Connexion LAN établie. Clignotant Envoi ou réception de données. Imprimante Eteint Pas de connexion imprimante détectée. Continu Connexion imprimante détectée. Clignotant Envoi de données à l'imprimante. Face arrière ADSL Secure...
  • Seite 21: Valeurs Par Défaut

    Français Valeurs par défaut La passerelle Wireless dx ADSL2+ Gateway présente les valeurs par défaut suivantes : ! Adresse IP : 192.168.1.1 Configuration minimale requise ! Une ligne ADSL installée par votre fournisseur d'accès Internet ! Un ordinateur équipé d'un adaptateur Ethernet ! Un navigateur Web conforme HTML 4.01 avec activation Javascript Instructions d'installation Etape 1 : connexion du ou des microfiltres...
  • Seite 22 Français Etape 2 : connexion de votre passerelle 1. Connectez votre passerelle à votre ligne ADSL : A. Connectez les antennes fournies à l'arrière de la passerelle. B. Branchez une extrémité du câble téléphonique fourni dans le port ADSL la passerelle. C.
  • Seite 23 " Adresse IP, nom d'utilisateur et mot de passe (si attribués par votre FAI). " Masque de sous-réseau, passerelle et serveur DNS 1. Insérez le CD-ROM d’installation d’USRobotics dans le lecteur CD-ROM ou DVD-ROM de votre ordinateur, et procédez de l'une des manières suivantes : "...
  • Seite 24 7. Fermez EasyConfigurator. Pour obtenir plus d'informations sur EasyConfigurator, consultez le Guide de l'utilisateur proposé sur le CD-ROM d'installation d'USRobotics. Etape 4 : configuration de vos paramètres de sécurité sans fil 1. Pour configurer vos paramètres de sécurité sans fil, appuyez sur le bouton SecureEasySetup situé...
  • Seite 25: Configuration Supplémentaire

    Sauvegarde de vos paramètres de configuration Au cas où vous devriez rétablir la configuration d'usine par défaut de votre passerelle, les fichiers de sauvegarde vous simplifieront la tâche. USRobotics vous recommande de sauvegarder vos paramètres maintenant. 1. Sur votre ordinateur, démarrez un navigateur Web.
  • Seite 26 Français Connecter un périphérique SecureEasySetup à votre passerelle sans fil 1. Appuyez pendant 1 seconde sur le bouton SecureEasySetup situé à l'arrière de votre passerelle. Le voyant SecureEasySetup situé à l'avant de votre passerelle commence à clignoter. 2. Lancez SecureEasySetup dans l'utilitaire client de votre adaptateur sans fil. 3.
  • Seite 27 Pour obtenir des instructions sur l'installation de l'imprimante sous Windows Me et 98SE, Mac et Linux, consultez le Guide de l’utilisateursur le CD-ROM d’installation d’USRobotics. Etape 1 : installation de l'imprimante locale Re m a rq u e : Si l'imprimante a déjà été installée sur chaque ordinateur qui l'utilisera sur le réseau, passez à...
  • Seite 28 Français 4. Dans le champ d'adresse, saisissez et appuyez sur 192.168.1.1 Entrée pour accéder aux pages de configuration de la passerelle. 5. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour votre passerelle et cliquez sur 6. Dans le menu (Périphérique), sélectionnez Device Printer Server...
  • Seite 29 . La page de test doit s'imprimer correcte- Imprimer une page de test ment. Re m a rq u e : Si elle ne s'imprime pas, reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide de l’utilisateursur le CD-ROM d’installation d’USRobotics pour plus de détails.
  • Seite 30: Dépannage

    à la documentation de votre adaptateur sans fil. Si vos problèmes d'utilisation de la passerelle persistent, consultez la section « Dépannage » du Guide de l’utilisateursur le CD-ROM d’installation d’USRobotics. EasyConfigurator n'a pas pu détecter ma connexion Internet. Solution : 1.
  • Seite 31 3. Si vous ne pouvez toujours pas accéder à Internet, reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide de l’utilisateursur le CD-ROM d’installa- tion d’USRobotics pour plus de détails. SecureEasySetup n'a pas pu configurer mon client sans fil. Solution : Appuyez sur le bouton SecureEasySetup situé...
  • Seite 32: Informations Complémentaires

    : 1. Reportez-vous au Guide de l’utilisateursur le CD-ROM d’installation d’USRobotics. 2. Accédez à la section Support du site Web d'USRobotics à l'adresse : www.usr.com/support/. Vous trouverez des réponses à la plupart des problèmes rencontrés par les clients dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à votre Wireless dx ADSL2+ Gateway.
  • Seite 33: Deutsch

    Deutsch Deutsch Installation Packungsinhalt ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! Netzteil, 15 V Gleichspannung ! Abnehmbare Antennen ! Ethernet-Kabel ! Installations-CD-ROM ! Telefonkabel ! Installationsanleitung Funktionen Vorderseite Am Gateway befinden sich die folgenden Status-LEDs: Symbol Name Zustand Funktion Stromversorgung Keine Stromzufuhr.
  • Seite 34: Rückseite

    Deutsch Symbol Name Zustand Funktion Keine LAN-Verbindung. (1 bis 4) LAN-Verbindung hergestellt. Blinkt Daten werden gesendet oder empfangen. Drucker Keine Verbindung zum Drucker erkannt. Verbindung zum Drucker erkannt. Blinkt Daten werden zum Drucker gesendet. Rückseite ADSL Secure 15VDC Easy Setup Reset Element Funktion...
  • Seite 35: Systemanforderungen

    Deutsch Standardwerte Auf dem Wireless dx ADSL2+ Gateway sind folgende Standardwerte eingestellt: ! IP-Adresse: 192.168.1.1 Systemanforderungen ! ADSL-Verbindung eines entsprechenden Internet Service Providers (ISP) ! Computer mit installiertem Ethernet-Adapter ! Ein HTML 4.01-kompatibler Webbrowser mit aktiviertem JavaScript Installationsanleitung 1. Schritt: Anschließen des/der Mikrofilter(s) (falls vorhanden oder falls vom ISP vorgeschrieben) Ein Mikrofilter beseitigt Interferenzen zwischen dem Sprach- und dem ADSL- Signal.
  • Seite 36 Deutsch 2. Schritt: Anschließen des Gateways 1. Schließen Sie das Gateway an die ADSL-Leitung an: A. Bringen Sie die mitgelieferten Antennen an der Rückseite des Gateways an. B. Stecken Sie ein Ende des beigefügten Telefonkabels in den ADSL Anschluss des Gateways. C.
  • Seite 37 " Authentifizierung (PAP oder CHAP) für PPP-Verbindungen " IP-Adresse, Benutzername und Passwort (falls von Ihrem ISP zugewiesen) " Subnetzmaske und Angaben zu Gateway und DNS-Server 1. Legen Sie die USRobotics Installations-CD-ROM in das CD-ROM- oder DVD-Laufwerk Ihres Computers und führen Sie einen der folgenden Schritte durch: "...
  • Seite 38 Anmeldungen am Gateway benötigt. 7. Schließen Sie EasyConfigurator. Eine genaue Beschreibung von EasyConfigurator finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. 4. Schritt: Konfigurieren der WLAN-Sicherheitseinstellungen 1. Zum Konfigurieren der WLAN-Sicherheitseinstellungen halten Sie die SecureEasySetup-Taste an der Rückseite des Gateways eine Sekunde gedrückt.
  • Seite 39: Weitere Ko Nfiguration

    Deutsch Sichern der Konfigurationseinstellungen Eine Sicherheitskopie der Einstellungen ist nützlich, falls das Gateway auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt werden muss. USRobotics empfiehlt daher, die Einstellungen zu sichern. 1. Öffnen Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser. 2. Geben Sie zum Öffnen der Gateway-Konfigurationsseiten in der Adresszeile ein und drücken Sie die Eingabetaste.
  • Seite 40: Installieren Eines Usb-Druckers

    Deutsch Anschließen eines SecureEasySetup-Geräts an das Wireless Gateway 1. Halten Sie die SecureEasySetup-Taste an der Rückseite des Gateways 1 Sekunde lang gedrückt. Die SecureEasySetup-LED an der Vorderseite des Gateways beginnt zu blinken. 2. Aktivieren Sie SecureEasySetup im Client-Dienstprogramm Ihres Wireless- Adapters.
  • Seite 41 ADSL2+ Gateway an den Computer übertragen. Anweisungen für die Druckerinstallation unter Windows Me und 98SE, Mac sowie Linux finden Sie im Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations- CD-ROM. 1. Schritt: Installieren eines lokalen Druckers H i n w e i s : Wenn der Drucker bereits auf jedem Computer installiert wurde, der ihn im Netzwerk nutzen wird, fahren Sie fort mit "2.
  • Seite 42 Deutsch 5. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für das Gateway ein und klicken Sie auf 6. Wählen Sie aus dem Menü (Gerät) die Option Device Printer Server (Druckserver). 7. Geben Sie im Feld den Druckernamen ein und im Feld Printer name Comment einen Kommentar für den Drucker.
  • Seite 43 Deutsch 3. Schritt: Verbinden des Computers mit dem Wireless USB Print Server H i n w e i s : Sie müssen diesen Vorgang auf jedem Computer in Ihrem Netzwerk durchführen, damit das Drucken über den Druckserver des Wireless dx ADSL2+ Gateways möglich ist. Windows Vista 1.
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    . Die Testseite sollte gedruckt werden können. Testseite drucken H i n w e i s : Wenn die Testseite nicht gedruckt wird, finden in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM unter "Fehlerbehebung" weitere Informationen. Fehlerbehebung Wenn es zu Komplikationen mit dem Gateway kommt, sollten Sie die folgenden Punkte zuerst überprüfen:...
  • Seite 45 2. Starten Sie den Computer neu. Warten Sie, bis der Computer den Neustart beendet hat, und versuchen Sie, auf das Internet zuzugreifen. 3. Wenn Sie weiterhin nicht auf das Internet zugreifen können, lesen Sie den Abschnitt "Fehlerbehebung" in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM, wo Sie eine ausführlichere Anleitung zur Fehlersuche finden.
  • Seite 46 Security Port Triggering (Anschlussweiterleitung) erzielen. Näheres zur Anschlussweiterleitung finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM unter den Abschnitten "Konfiguration" und "Lernprogramme". Wie konfiguriere ich auf dem Gateway eine Firewall? L ö s u n g s vo r s c h l a g : Die Firewall-Einstellungen können Sie auf den Gateway-Konfigurationsseiten...
  • Seite 47: Weitere Informationen

    ADSL2+ Gateways. Ausführlichere Informationen zur Fehlerbehebung und zu weiteren Themen finden Sie in folgenden Quellen: 1. Siehe Bedienungsanleitung auf der USRobotics Installations-CD-ROM. 2. Rufen Sie den Support-Bereich auf der Website von USRobotics unterUSRobotics www.usr.com/support/ auf. Viele der häufigsten Probleme, denen Kunden begegnen können, werden in den FAQ (Häufig gestellte Fragen) und auf den Webseiten zur...
  • Seite 48 Deutsch...
  • Seite 49: Italiano

    Italiano Italiano Installazione Contenuto della confezione ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! Alimentatore 15 V CC ! Antenne rimovibili ! Cavo Ethernet ! CD-ROM di installazione ! Cavo telefonico ! Guida all'installazione rapida Caratteristiche del prodotto Visuale anteriore Il gateway presenta i seguenti LED di stato:...
  • Seite 50 Italiano Simbolo Nome Stato Condizione Spento Nessuna connessione LAN (da 1 a 4) Acceso Collegamento LAN attivo Lampeggiante Invio o ricezione di dati Stampante Spento Nessuna connessione a stampante rilevata Acceso Connessione a stampante rilevata Lampeggiante Invio dati a stampante in corso Visuale posteriore ADSL Secure...
  • Seite 51: Istruzioni Per L'installazione

    Italiano Valori predefiniti Wireless dx ADSL2+ Gateway presenta i seguenti valori predefiniti: ! Indirizzo IP: 192.168.1.1 Requisiti del sistema ! Linea ADSL installata dal provider di servizi Internet ! Un computer con scheda Ethernet installata ! Browser Web compatibile con la versione HTML 4.01 con Javascript attivato Istruzioni per l'installazione Fase uno: collegamento dei microfiltri (se inclusi o richiesti dal proprio ISP)
  • Seite 52 Italiano Fase due: collegamento del gateway 1. Collegamento del gateway alla linea ADSL: A. Collegare le antenne fornite in dotazione alla parte posteriore del gateway. B. Collegare un'estremità del cavo telefonico in dotazione alla porta ADSL gateway. C. Collegare l'altra estremità alla presa a muro del telefono. N o ta : la porta USB del gateway consente di collegare unicamente la stampante USB.
  • Seite 53 " Indirizzo IP, nome utente e password, nel caso siano stati assegnati dall'ISP " Subnet mask, gateway e dati relativi al server DNS 1. Inserire il CD-ROM di installazione USRobotics nell'unità CD o DVD ROM del computer ed eseguire una delle seguenti opzioni: " Windows: A.
  • Seite 54 7. Chiudere EasyConfigurator. Per ulteriori informazioni su EasyConfigurator, consultare la Guida utente sul CD- ROM di installazione USRobotics. Fase quattro: configurazione delle impostazioni di sicurezza wireless 1. Per configurare le impostazioni di sicurezza wireless, tenere premuto il tasto SecureEasySetup sul retro del gateway per 1 secondo.
  • Seite 55: Configurazione Aggiuntiva

    Disponendo di un backup, in caso di ripristino delle impostazioni predefinite del gateway, non sarà necessario modificare di nuovo le impostazioni di configurazione per personalizzarle. USRobotics consiglia di eseguire subito il backup delle impostazioni. 1. Dal computer, avviare un browser Web.
  • Seite 56 Italiano Connessione tra un dispositivo SecureEasySetup e il gateway wireless 1. Premere il tasto SecureEasySetup sul retro del gateway per 1 secondo. Il LED SecureEasySetup sulla parte anteriore del gateway inizia a lampeggiare. 2. Avviare SecureEasySetup nell'utilità client per l'adattatore wireless. 3.
  • Seite 57 ADSL2+ Gateway al computer. Per istruzioni sull'installazione della stampante per Windows Me e 98SE, Mac, e per Linux, vedere la guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics. Fase uno: installazione di una stampante locale N o t a : se la stampante è già stata installata su tutti i computer che la utilizzeranno in rete, passare alla sezione “Fase due: recupero delle...
  • Seite 58 Italiano 7. Compilare i campi (Nome stampante) e (Commenti). Printer name Comment 8. Annotare l'indirizzo indicato nel campo Printer Location (esempio: ). Questo indirizzo è necessario per http://192.168.1.1:1631/printers/My_Printer configurare la stampante su tutti i computer che vi avranno accesso. Fase tre: connessione dei computer al server di stampa USB wireless N o ta : questa operazione dovrà...
  • Seite 59 . La pagina di prova viene stampata. Stampa pagina di prova N o t a : se la pagina di prova non viene stampata, consultare la sezione “Risoluzione di problemi” nella guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics per informazioni aggiuntive.
  • Seite 60: Risoluzione Di Problemi

    Se si continuano a riscontrare problemi con il gateway, fare riferimento alla sezione “Risoluzione di problemi” della guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics. EasyConfigurator non ha rilevato alcuna connessione a Internet. S o lu zio n e p o s si b i l e 1.
  • Seite 61 Internet. Per eseguire questa operazione, accedere alla funzi- (Attivazione delle porte) dal menu (Sicurezza) delle Port Triggering Security pagine di configurazione del gateway. Per informazioni dettagliate sull'attivazione delle porte, consultare le sezioni “Configurazione” e “Procedure guidate” della guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics.
  • Seite 62: Informazioni Aggiuntive

    Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi: 1. Consultare la guida utente sul CD-ROM di installazione USRobotics. 2. Visitare la sezione relativa al supporto tecnico del sito Web di USRobotics all'indirizzo www.usr.com/support/. La maggior parte dei problemi riscontrati dai clienti è trattata nelle pagine...
  • Seite 63: Instalación

    Español Español Instalación Contenido de la caja ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! Fuente de alimentación de 15 V de CC ! Antenas extraíbles ! Cable Ethernet ! CD de instalación ! Cable de teléfono ! Guía breve de instalación Características físicas...
  • Seite 64: Parte Trasera

    Español Símbolo Nombre Estado Condición Apagado Sin conexión LAN (de 1 a 4) Luz fija Conexión LAN establecida Intermitente Enviando y recibiendo datos Impresora Apagado No se ha detectado ninguna conexión para la impresora Luz fija Se ha detectado una conexión para la impresora Intermitente Envío de datos a la impresora Parte trasera...
  • Seite 65: Valores Predeterminados

    Español Valores predeterminados Wireless dx ADSL2+ Gateway cuenta con los siguientes valores predeterminados: ! IP address (Dirección IP): 192.168.1.1 Requisitos del sistema ! Línea ADSL instalada por su proveedor de acceso a Internet ! Ordenador con un adaptador Ethernet instalado ! Navegador de Internet compatible con HTML 4.01 y JavaScript Instrucciones de instalación Paso 1: Conexión de los microfiltros (si están incluidos o si lo exige su...
  • Seite 66 Español Paso 2: Conexión de la puerta de enlace 1. Conecte la puerta de enlace a la línea ADSL: A. Conecte las antenas suministradas en la parte trasera de la puerta de enlace. B. Conecte un extremo del cable telefónico al puerto de la puerta de ADSL enlace.
  • Seite 67 " Información sobre el servidor DNS, la máscara de subred y la puerta de enlace 1. Introduzca el CD de instalación de USRobotics en la unidad de CD-ROM o de DVD del equipo y realice una de las siguientes acciones: "...
  • Seite 68 7. Cierre EasyConfigurator. Si desea obtener instrucciones más detalladas sobre EasyConfigurator, consulte la guía del usuario del CD de instalación de USRobotics. Paso 4: Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica 1. Para configurar los parámetros de seguridad inalámbrica, mantenga pulsado el botón...
  • Seite 69: Configuración Adicional

    Disponer de una copia de seguridad le facilitará la tarea de volver a aplicar los parámetros de la puerta de enlace en el caso de que tenga que restablecer la configuración original de la misma. USRobotics le recomienda que realice una copia de seguridad de su configuración.
  • Seite 70 Español Conexión de un dispositivo SecureEasySetup a la Wireless Gateway 1. Mantenga pulsado el botón SecureEasySetup , situado en la parte trasera de la puerta de enlace, durante un segundo. El LED de SecureEasySetup, situado en la parte frontal de la puerta de enlace, comenzará a parpadear. 2.
  • Seite 71 Si desea obtener instrucciones sobre la instalación de impresoras para Windows Me y 98SE, Mac y Linux, consulte la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics. Paso 1: Instalación de una impresora local N o t a : Si la impresora ya está instalada en todos los ordenadores que la utilizarán en la red, pase directamente al “Paso 2: Datos del servidor de...
  • Seite 72 Español 6. En el menú (Dispositivo), seleccione (Servidor de Device Printer Server impresión). 7. Rellene los campos (Nombre de impresora) y (Comen- Printer name Comment tario). 8. Anote la dirección de la ubicación de la impresora (por ejemplo: ). Necesitará esta dirección para con- http://192.168.1.1:1631/printers/My_Printer figurar la impresora en los ordenadores de la red que desea que tengan acceso a la misma.
  • Seite 73 . La página de prueba debería imprimirse Imprimir página de prueba correctamente. N o t a : En caso contrario, consulte la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener más información.
  • Seite 74: Solución De Problemas

    Si sigue sin poder utilizar la puerta de enlace, consulte la sección “Solución de problemas”de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics. EasyConfigurator no detectó mi conexión a Internet.
  • Seite 75 Internet. 3. Si el problema persiste, consulte la sección Solución de problemas de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener más información sobre las posibles formas de resolver este problema. SecureEasySetup no ha podido efectuar la configuración de mi cliente inalámbrico.
  • Seite 76: Información Adicional

    (Configuración WAN) para acceder a los parámetros de WAN Setup configuración del cortafuegos de la puerta de enlace. Consulte los apartados Configuración y Guías de la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener más información sobre esta función. Información adicional Consulte la Guía del usuario del CD de instalación de USRobotics para obtener...
  • Seite 77: Installatie

    Nederlands Nederlands Installatie Inhoud verpakking ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! 15 VDC stroomtoevoer ! Afneembare antennes ! Ethernet-kabel ! Installatie-cd ! Telefoonkabel ! Beknopte installatiegids Producteigenschappen Voorzijde De gateway heeft de volgende statuslampjes: Symbool Naam Status Situatie Voeding Ontvangt geen stroom.
  • Seite 78 Nederlands Symbool Naam Status Situatie Geen LAN-verbinding. (1 t/m 4) LAN-verbinding wordt tot stand gebracht Knippert Er worden gegevens verzonden of ontvangen. Printer Er is geen verbinding met de printer gedetecteerd. Er is een verbinding met de printer gedetecteerd. Knippert Er worden gegevens naar de printer verzonden.
  • Seite 79: Standaardinstellingen

    Nederlands Standaardinstellingen Hieronder staan de standaardinstellingen van de Wireless dx ADSL2+ Gateway: ! IP-adres: 192.168.1.1 Systeemvereisten ! Een door een Internet Service Provider geïnstalleerde ADSL-lijn ! Een computer met een geïnstalleerde Ethernet-adapter ! Een met HTML 4.01 compatibele webbrowser waarop JavaScript is ingeschakeld Aanwijzingen voor installatie Stap één: microfilter(s) aansluiten (indien meegeleverd of vereist door...
  • Seite 80 Nederlands Stap twee: de gateway aansluiten 1. Sluit de gateway op de ADSL-lijn aan: A. Sluit de meegeleverde antennes aan op de achterzijde van de gateway. B. Sluit een uiteinde van de meegeleverde telefoonkabel aan op de ADSL poort van de gateway. C.
  • Seite 81 " IP-adres, gebruikersnaam en wachtwoord (als uw ISP deze aan u heeft toegewezen) " Informatie over het subnetmasker, de gateway en de DNS-server 1. Plaats de installatie-cd van USRobotics in het cd- of dvd-station van de computer en voer een van de onderstaande procedures uit: " Windows: A.
  • Seite 82 7. Sluit de EasyConfigurator. Raadpleeg voor meer informatie over de EasyConfigurator de gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics. Stap vier: de draadloze beveiligingsinstellingen configureren 1. Druk om de draadloze beveiligingsinstellingen te configureren de SecureEasySetup-knop aan de achterzijde van de gateway 1 seconde in. Op deze manier wordt de draadloze beveiligingsmethode WPA2 en WPA (PSK) ingesteld.
  • Seite 83: Aanvullende Configuratiegegevens

    Een back-up maakt het gemakkelijker om uw configuratie-instellingen opnieuw toe te passen nadat u om welke reden dan ook de fabrieksinstellingen van de gateway hebt hersteld. USRobotics beveelt u aan nu een back-up van de instellingen te maken. 1. Start op de computer een webbrowser.
  • Seite 84 Nederlands Een verbinding tot stand brengen tussen een SecureEasySetup-apparaat en de draadloze gateway: 1. Houd de SecureEasySetup-knop op de achterzijde van de gateway 1 seconde ingedrukt. Het SecureEasySetup-lampje op de voorzijde van de gateway begint te knipperen. 2. Start SecureEasySetup in het hulpprogramma van de client voor uw draadloze adapter.
  • Seite 85 ADSL2+ Gateway naar de computer verzonden. Raadpleeg voor instructies over de installatie van een printer voor Windows Me en 98SE, Mac en Linux de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics. Stap 1: een lokale printer installeren O p m e r k i n g : ga als de printer reeds op alle computers is geïnstalleerd die er gebruik van maken wanneer deze met het netwerk is verbonden naar “Stap één: gegevens van de printserver ophalen”.
  • Seite 86 Nederlands 8. Noteer het adres van de printerlocatie (bijvoorbeeld http://192.168.1.1:1631/ ). U hebt dit adres nodig om de printer in te stellen op alle printers/My_Printer computers die u toegang tot de printer wilt geven. Stap drie: computers op de Wireless USB Print Server aansluiten O p m e r k i n g : u dient deze procedure op elke computer op uw netwerk uit te voeren om afdrukken via de printserver op de Wireless ADSL2+ Gateway mogelijk te maken.
  • Seite 87 . De printer dient met succes een testpagina af te Testpagina afdrukken drukken. O p m e r k i n g : ga als de testpagina niet wordt afgedrukt naar “Problemen oplossen” in de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics voor meer informatie.
  • Seite 88: P R O B L E M En Op L O S S En

    Raadpleeg de documentatie bij uw draadloze adapter om na te gaan hoe u deze instellingen kunt wijzigen. Raadpleeg als u nog steeds problemen met de gateway hebt het gedeelte “Problemen oplossen” in de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics. De EasyConfigurator detecteert mijn internetverbinding niet. Oplossing: 1. Ga naar de pagina (Internet) in de EasyConfigurator.
  • Seite 89 3. Raadpleeg als u nog steeds geen toegang tot het internet hebt het gedeelte Problemen oplossen in de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics voor uitgebreide informatie over de oplossing van dit probleem. SecureEasySetup kan de draadloze client niet configureren.
  • Seite 90: Aanvullende Informatie

    (WAN-setup) in het menu (Internet) van de configuratiepagina's van de Internet gateway. Raadpleeg de hoofdstukken Configuratie en Tutorials in de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics voor meer informatie over de firewall-instellingen. Aanvullende informatie Raadpleeg voor informatie over reglementen en garantie de Gebruikershandleiding op de installatie-cd van USRobotics.
  • Seite 91: Kurulum

    Türkçe Kurulum Türkçe Ambalaj İçeriği ! USRobotics Wireless dx ADSL2+ Gateway ! 15V DC Güç kaynağõ ! Sökülebilir Antenler ! Ethernet kablosu ! Kurulum CD-ROM'u ! Telefon kablosu ! Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu Fiziksel Özellikler Ön Ağ geçidi aşağõdaki durum LED'lerine sahiptir: Sembol Adõ...
  • Seite 92 Türkçe Sembol Adõ Durum Koşul Kapalõ LAN bağlantõsõ yok. (1 - 4) Yanõyor LAN bağlantõsõ kuruldu. Yanõp Veri gönderiyor ve alõyor. sönüyor Yazõcõ Kapalõ Yazõcõ bağlantõsõ algõlanmadõ. Yanõyor Yazõcõ bağlantõsõ algõlandõ. Yanõp Yazõcõya veri gönderiliyor. sönüyor Geri ADSL Secure 15VDC Easy Setup Reset...
  • Seite 93: Sistem Gereksinimleri

    Türkçe Varsayõlan Değerler Wireless dx ADSL2+ Gateway aşağõdaki varsayõlan değerlere sahiptir: ! IP Adresi: 192.168.1.1 Sistem Gereksinimleri ! ADSL hattõ Internet Servis Sağlayõcõnõz tarafõndan kurulur ! Ethernet adaptörü kurulu bir bilgisayar ! Etkin JavaScript desteği bulunan HTML 4.01 uyumlu bir Internet tarayõcõ Kurulum Talimatlarõ...
  • Seite 94 Türkçe İkinci Adõm: Ağ Geçidini Bağlayõn 1. Ağ geçidi cihazõnõzõ ADSL hattõna bağlayõn: A. Verilen antenleri ağ geçidi cihazõnõn arkasõna bağlayõn. B. Verilen telefon kablosunun bir ucunu að geçidi üzerindeki ADSL portuna bağlayõn. C. Telefon kablosunun diğer ucunu duvardaki telefon girişine takõn. N o t : Ağ...
  • Seite 95 " PPP bağlantõlar için kimlik doğrulama (PAP veya CHAP) " IP adresi, kullanõcõ adõ ve şifre (ISS'niz tarafõndan verilmişse). " Alt ağ maskesi, ağ geçidi ve DNS sunucusu bilgileri 1. USRobotics Kurulum CD-ROM'u'unu bilgisayarõnõzõn CD veya DVD ROM sürücüsüne takõn ve aşağõdaki işlemlerden birini gerçekleştirin: " Windows: A.
  • Seite 96 şifre, gelecekte de ağ admin geçidine oturum açtõğõnõzda kullanõlacaktõr. 7. EasyConfigurator programõnõ kapatõn. EasyConfigurator ile ilgili daha geniş ayrõntõ için, USRobotics Kurulum CD-ROM'undaki Kullanõm Kõlavuzuna bakõn. Dördüncü Adõm: Kablosuz Güvenlik Ayarlarõnõ Konfigüre Edin 1. Kablosuz güvenlik ayarlarõnõ konfigüre etmek için, ağ geçidi cihazõnõn arkasõndaki...
  • Seite 97: Ek Konfigürasyon

    Türkçe Konfigürasyon Ayarlarõnõzõ Yedekleyin Yedekleme yapmak, ağ geçidi cihazõnõzõn varsayõlan fabrika ayarlarõnõ geri yüklemeniz halinde konfigürasyon ayarlarõnõn tekrar yapõlmasõnõ kolaylaştõrõr. USRobotics ayarlarõnõzõ şimdi yedeklemenizi önerir. 1. Bilgisayarõnõzdan Internet tarayõcõsõnõ açõn. 2. Yer veya adres satõrõna yazõn ve ağ geçidi konfigürasyonu 192.168.1.1...
  • Seite 98 Türkçe Kablosuz Yönelticinize SecureEasySetup Cihazõ Bağlayõn: 1. Ağ geçidi cihazõnõn arkasõndaki SecureEasySetup düğmesini 1 saniye basõlõ tutun. Ağ geçidi cihazõnõn ön kõsmõndaki SecureEasySetup LED'i yanõp sönmeye başlayacaktõr. 2. Kablosuz adaptörünüz için istemci yardõmcõ programõnda SecureEasySetup özelliğini başlatõn. 3. Ağ geçidi ve kablosuz adaptör, kablosuz güvenlik ayarlarõnõ senkronize edecektir ve cihaz güvenli bir şekilde ağ...
  • Seite 99 ADSL2+ Gateway tarafõndan bilgisayara iletilmez. Windows Me, 98SE, Mac ve Linux için yazõcõ kurma talimatlarõ için bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. 1. Adõm: Yerel Yazõcõ Kurulumu No t: Eğer yazõcõ kendisini kullanacak olan her bilgisayarda kurulu ise “Adõm İki: Yazdõrma Sunucunuzun Bilgilerini Alõn” adõmõna geçin.
  • Seite 100 Türkçe 8. Yazõcõ konumunun adresini yazõn (örnek: http://192.168.1.1:1631/printers/ ). Yazõcõya erişmesini istediğiniz bilgisayarlarda yazõcõyõ My_Printer kurmak için bu adrese ihtiyacõnõz olacaktõr. Adõm Üç: Bilgisayarlarõ Kablosuz USB Yazdõrma Sunucusuna Bağlayõn N o t : Bu prosedürü, Wireless dx ADSL2+ Gateway üzerindeki yazdõrma sunucusunu kullanmalarõnõ...
  • Seite 101: Sorun Giderme

    (Test Sayfasõ Yazdõr) düğmesini tõklatõn. Test sayfasõ Print Test Page kusursuz olarak basõlmalõdõr. No t: Test sayfasõ basõlamazsa, daha fazla bilgi için bkz. “Sorun Giderme”, Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Sorun Giderme Bu temel prosedür, ağ geçidi cihazõnõzda karşõlaşabileceğiniz birkaç sorunu çözmek içindir: 1.
  • Seite 102 (Ağ adõ) tipini kullandõğõnõzõ doğrulayõn. Bu ayarlarõ nasõl değiştireceğinizi belirlemek için kablosuz adaptörünüzün belgelerin başvurun. Ağ geçidi cihazõnõn kullanõmõ ile ilgili sorunlarõnõz varsa bkz. “Sorun Giderme”, Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. EasyConfigurator Internet bağlantõmõ bulamadõ. Çözüm : 1. EasyConfigurator programõndaki sayfasõna gidin.
  • Seite 103 Türkçe 3. Hala Internet'e erişim sağlayamõyorsanõz, bu konuyla ilgili geniş sorun giderme bilgileri için Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD- ROM'unda'undaki "Sorun Giderme" bölümüne bakõn. SecureEasySetup, kablosuz istemcimin konfigürasyonunu yapamõyor. Çözüm: Ağ geçidi cihazõnõn arkasõndaki SecureEasySetup butonuna bir saniye basõn, ardõndan ağ geçidi cihazõnõn ön kõsmõndaki SecureEasySetup LED'inin, kablosuz adaptörünüzün istemci yardõmcõ...
  • Seite 104: Ek Bilgiler

    Türkçe Ek Bilgiler Yasal ve garantiyle ilgili bilgiler için bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Çalõşma ve konfigürasyon hakkõnda bilgiler için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu USRobotics Kurulum CD-ROM'unda. Kullanõm Kõlavuzu, Wireless ADSL2+ Gateway cihazõnõzõn kullanõmõ ve konfigürasyonu hakkõnda ayrõntõlõ bilgiler içerir.
  • Seite 105: Εγκα Τάσταση

    Ελληνικά Εγκατά σταση Ελληνικά Περιεχόμενο συσκευασίας ! USRobotics Wireless Ndx ADSL2+ Gateway ! Τροφοδοτικό DC 15 V ! Αποσπώμενες κεραίες ! Καλώδιο Ethernet ! Δίσκος CD-ROM εγκατάστασης ! Tηλεφωνικό καλώδιο ! Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Φυσικά χαρακτηριστικά Πρόσοψη Η πύλη διαθέτει τις παρακάτω ενδεικτικές λυχνίες LED κατάστασης: State Σύμβολο...
  • Seite 106 Ελληνικά State Σύμβολο Όνομα Kατάσταση (Kατάσταση) Εκτός Δεν υπάρχει σύνδεση LAΝ. (από 1 έως 4) λειτουργίας Σταθερή Επιτεύχθηκε σύνδεση LAΝ. Αναβοσβήνει Γίνεται αποστολή και λήψη δεδομένων. Εκτυπωτής Εκτός Δεν ανιχνεύθηκε σύνδεση με λειτουργίας εκτυπωτή. Σταθερή Ανιχνεύθηκε σύνδεση με εκτυπωτή. Αναβοσβήνει Αποστολή...
  • Seite 107: Απαιτήσεις Συστήματος

    Ελληνικά Προεπιλεγμένες τιμές Η Wireless Ndx ADSL2+ Gateway έχει τις ακόλουθες προεπιλεγμένες τιμές: Διεύθυνση IP: 192.168.1.1 Απαιτήσεις συστήματος Γραμμή ADSL εγκατεστημένη από τον Πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε Ένας υπολογιστής με εγκατεστημένο προσαρμογέα Ethernet Πρόγραμμα περιήγησης Ιστού συμβατό με HTML 4.01, με ενεργοποιημένο Javascript Οδηγίες...
  • Seite 108 Ελληνικά Βήμα δεύτερο: Συνδέστε την πύλη σας 1. Συνδέστε την πύλη στη γραμμή ADSL: A. Συνδέστε τις κεραίες που παρέχονται στην πίσω πλευρά της πύλη. B. Συνδέστε το ένα άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου στη θύρα ADSL στην πίσω πλευρά της πύλη. Γ.
  • Seite 109 " Στοιχεία για τη μάσκα υποδικτύου (Subnet mask), την πύλη (gateway) και διακομιστή DNS (DNS server) 1. Τοποθετήστε το CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics στη μονάδα CD ή DVD του υπολογιστή σας και εκτελέστε μια από τις ακόλουθες ενέργειες: " Στα Windows: A.
  • Seite 110 πύλη. 7. Κλείστε το EasyConfigurator. Για περισσότερες λεπτομέρειες για τον EasyConfigurator, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης που υπάρχει στο δίσκο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics. Βήμα τέταρτο: Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις ασφαλείας του ασύρματου δικτύου σας 1. Για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για το ασύρματο δίκτυό σας, πατήστε...
  • Seite 111: Πρόσθετη Δ Ιαμ Όρφωσ Η

    Η τήρηση τέτοιου αντιγράφου μπορεί να διευκολύνει την εκ νέου εφαρμογή των επιθυμητών ρυθμίσεων, εάν ποτέ χρειαστεί να επαναφέρετε την πύλη στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές της ρυθμίσεις. Η USRobotics σάς συνιστά να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας τώρα. 1. Στον υπολογιστή σας, εκκινήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης Web.
  • Seite 112 Ελληνικά Σύνδεση συσκευής SecureEasySetup στην πύλη ασύρματου δικτύου 1. Πατήστε το κουμπί SecureEasySetup στο πίσω μέρος της πύλη για 1 δευτερόλεπτο. Η ενδεικτική λυχνία LED SecureEasySetup στην πρόσοψη της πύλη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 2. Εκκινήστε τη διαδικασία ρύθμισης SecureEasySetup, στο βοηθητικό πρόγραμμα του...
  • Seite 113 Ελληνικά Για οδηγίες εγκατάστασης εκτυπωτή σε Windows Me και 98SE, Mac και Linux, ανατρέξτε στον Οδηγού χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics. Βήμα πρώτο: Εγκατάσταση τοπικού εκτυπωτή Σημείωση: Εάν ο εκτυπωτής έχει εγκατασταθεί ήδη σε όλους τους υπολογιστές που θα τον χρησιμοποιήσουν αφού συνδεθεί στο δίκτυο, μεταβείτε στο...
  • Seite 114 Ελληνικά Βήμα τρίτο: Συνδέστε υπολογιστές στον ασύρματο διακομιστή εκτυπώσεων USB Σημείωση: Θα πρέπει να εκτελέσετε αυτή τη διαδικασία σε όλους τους υπολογιστές του δικτύου σας για να επιτραπεί η εκτύπωση με χρήση του διακομιστή εκτυπώσεων στην Wireless Ndx ADSL2+ Gateway. Windows Vista: 1.
  • Seite 115: Αντιμετώπ Ιση Π Ροβλ Ημ Άτων

    Σημείωση: Εάν η δοκιμαστική σελίδα δεν εκτυπωθεί, ανατρέξτε στην ενότητα “Αντιμετώπιση προβλημάτων” του Οδηγού χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics για πρόσθετες πληροφορίες. Αν τι με τώπ ιση προβλημάτω ν Αυτή η διαδικασία αναφέρεται σε κάποια συμπτώματα που μπορεί να εμφανίσει η...
  • Seite 116 υπολογιστής σας και επιχειρήστε να προσπελάσετε το Διαδίκτυο. 3. Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να προσπελάσετε το Διαδίκτυο, ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων του Οδηγού χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics για εκτεταμένες οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων για το θέμα αυτό.
  • Seite 117 Μπορείτε να προσπελάσετε τις ρυθμίσεις τείχους προστασίας της πύλης από το μενού Internet των σελίδων διαμόρφωσης της πύλης, χρησιμοποιώντας τη ρύθμιση WAN Setup (Ρύθμιση WAN). Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις τείχους προστασίας, ανατρέξτε στις ενότητες “Διαμόρφωση” και “Εκπαιδευτικές εφαρμογές” του Οδηγού χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics.
  • Seite 118: Πρόσθετες Πληρ Οφορί Ε Σ

    εγγύηση, ανατρέξτε στην ενότητα Οδηγού χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics. Για πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία και διαμόρφωση, ανατρέξτε στην ενότητα Οδηγού χρήσης στο CD-ROM Εγκατάστασης της USRobotics. Ο Οδηγός χρήσης περιέχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και τη διαμόρφωση του Wireless Ndx ADSL2+ Gateway.
  • Seite 121: S U P P O R T / A S S I S T A N C E / S E R V I Z I O A S S I S Te N Z A / A S I S T E N C I A T É C - N I C A / On D E R S T Eu N I N G / D Es T E K / Υ Π Ο Σ Τή Ρ Ι Ξ Η

    08 5016 3205 Switzerland / Sch- www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 weiz / Suisse / Svizzera Türkiye Turkey / www.usr.com/emailsupport/tk 0212 444 4 877 United Arab Emirates www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 United Kingdom www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546 Model Number Serial Number 9113...
  • Seite 124 Pr i n te d i n Xx x x...

Inhaltsverzeichnis