Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ИНСТРУКЦИЯ
по
ПРИМЕНЕНИЮ и ГАРАНТИЯ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Avionaut Ultralite

  • Seite 1 ИНСТРУКЦИЯ по ПРИМЕНЕНИЮ и ГАРАНТИЯ...
  • Seite 3 максимум 1см щелчок...
  • Seite 4 максимально максимально...
  • Seite 5 щелчок щелчок...
  • Seite 13 щелчок щелчок...
  • Seite 14 см см см максимум 13кг...
  • Seite 15 щелчок...
  • Seite 19 щелчок...
  • Seite 20 щелчок...
  • Seite 21 щелчок...
  • Seite 22 ИНСТРУКЦИЯ по ПРИМЕНЕНИЮ АВТОКРЕСЛА Avionaut ® Ultralite ™ ВНИМАНИЕ! o лямки плечевых ремней, регулируемые по росту ребенка p установочные механизмы автокресла Внимательно прочтите данную инструкцию. Сохраните r соединительные зажимы базы инструкцию для дальнейшего использования. При s кнопка отсоединения переходника базы...
  • Seite 23 машине данной марки. То, насколько подходит багажа надежно закреплены на своих местах. автокресло к конкретной марке машины, является • Не используйте автокресло Avionaut Ultralite без чехла, важнейшим залогом безопасности. Продавец-консультант который является частью всей системы, отвечающей за поможет провести установку с первого же раза на 100% безопасность...
  • Seite 24: Техобслуживание И Чистка

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ и ЧИСТКА • Если вы хотите защитить ребенка от солнца, используйте 1. Чехол автокресла Avionaut Ultralite можно стирать солнцезащитный капюшон, спрятанный в чехол в стиральной машинке при температуре до + 30°C. автокресла. 2. Остальную часть автокресла можно чистить с помощью...
  • Seite 25 изнашиванием в ходе эксплуатации. ГАРАНТИЯ Помимо вышесказанного, данная гарантия не • • На автокресло Avionaut Ultralite действует гарантия в распространяется на случаи повреждения товара в течении 24х месяцев. Настоящим подтверждаем, что результате аварии, несоблюдения инструкций по данный товар произведен в соответствии с современными...
  • Seite 26 что лицо, осуществляющее гарантийное обслуживание, может отказаться оплачивать расходы. Повреждения и/или дефекты, на которые не распространяется данная гарантия или права покупателя, могут быть устранены за договорную плату. Права покупателя: • Покупатель пользуется правами в соответствии с законодательством, действующим в конкретной стране. Гарантия не ущемляет...
  • Seite 27 Bezug Gurtführung für das Beckenteil des Gurts Gurtsystem-Schnellverstellung Warnung: Befestigung am Unterteil Sonnenverdeck Montieren Sie die Babyschale Avionaut Ultralite nie- Fach für Sonnenverdeck mals auf dem Beifahrersitz, wenn der Airbag akti- Schultergurte des Gurtsystems mit abnehmbaren viert ist! Gurtpolstern Gurtschloss...
  • Seite 28: Sicherheit, Gebrauch Und Autofahrt

    Ultralite auf dem Beifahrersitz nutzen. Achtung: • Während der Autofahrt ist der Rücksitz der si- Die Babyschale Avionaut Ultralite darf im Auto nur cherste Platz für Ihr Kind. entgegen der Fahrtrichtung montiert werden. • Nutzen Sie bitte nur einen in Fahrtrichtung aus-...
  • Seite 29: Wartung Und Hygiene

    Sie Ihr Auto an einer Stelle parken, wo es starker Wartung und Hygiene Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Der Bezug so- wie die Metall- und Kunststoffteile können sich 1. Der Bezug der Babyschale Avionaut Ultralite kann übermäßig erhitzen und beim Kind Verbrennungen in der Waschmaschine bei einer Temperatur von verursachen.
  • Seite 30: Garantie

    Avionaut Ultralite verwendet wird. Sie keine Schmiermittel oder aggressive Garantie Reinigungsmittel. 4. Benutzen Sie keine Schmierstoffe für die • Auf die Babyschale Avionaut Ultralite wird eine beweglichen Elemente sowie anderen Teile der 24-Monats-Garantie gewährt. Babyschale. • Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen...
  • Seite 31 Beschädigungen und/oder Mängel, die • Im Zeitpunkt der Reklamation muss die weder von unserer Garantie noch den gesetzli- Babyschale Avionaut Ultralite alle Etiketten oder chen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, die Kennnummer besitzen. Servicemaßnahmen an und/oder Beschädigungen und/oder Mängel des ihr dürfen nur von einer dazu befugten Person vor-...
  • Seite 32: Rechte Des Verbrauchers

    Rechte des Verbrauchers: • Der Verbraucher kann seine gesetzlichen Ansprüche geltend machen. Diese können von Land zu Land unterschiedlich ausgestaltet sein. Diese Rechte des Verbrauchers unter gelten- der nationaler Gesetzgebung werden von dieser Garantie nicht eingeschränkt. • Diese Garantie wird von der Firma LOOKART be- reitgestellt, die in Polen registriert ist.
  • Seite 33 Ostrzeżenie: wkładka fotelika Nigdy nie montuj fotelika Avionaut Ultralite na przed- tapicerka nim siedzeniu pasażera z aktywną poduszką po- pasek szybkiej regulacji uprzęży wietrzną. mocowanie do bazy daszek przeciwsłoneczny...
  • Seite 34 • Przed każdą podróżą sprawdź, czy fotelik Avionaut bezpieczeństwa. Asysta sprzedawcy przy Ultralite nie został przytrzaśnięty drzwiami lub nie pierwszym montażu gwarantuje także, że instalacja jest narażony na przemieszczanie się...
  • Seite 35 • Nie używaj fotelika Avionaut Ultralite bez tapicerki, • Jeśli jednak zdecydujesz się na zakup fotelika gdyż jest ona częścią systemu odpowiedzialnego za używanego, wybierz taki, którego historię bezpieczeństwo dziecka. użytkowania znasz. • Używaj wkładki wypełniającej tylko wtedy, gdy • Wymień swój fotelik, jeśli brał udział w wypadku.
  • Seite 36 Pytania 24 miesięcy od daty zakupu. Avionaut przejmuje Jeśli masz jakiekolwiek pytania, zadzwoń do Twojego odpowiedzialność za naprawę lub wymianę sprzedawcy lub autoryzowanego dystrybutora.
  • Seite 37 • Kiedy zauważysz wadę i chcesz zgłosić reklamacje podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś krajowemu. Avionaut Ultralite. W momencie zgłaszania • Niniejsza gwarancja została przygotowana przez reklamacji należy przedstawić dowód zakupu, firmę LOOKART, zarejestrowaną w Polsce.
  • Seite 38 Notes...
  • Seite 39 Notes...
  • Seite 40 Notes...