Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Quick B3 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B3 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
High Quality Nautical Equipment
BOILER B3
B3 15
B3 20
B3 25
B3 30
B3 40
B3 60
B3 80
IT
Manuale d'uso
EN
User's Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
Manual de uso
PT
Bruksanvisning
SE
Handleiding
NL
BOILER SERIE B3
WATER HEATER SERIES B3
CHAUFFE-EAU SERIE B3
BOILER BAUREIHE B3
CALENTADOR SERIE B3
AQUECEDOR SÉRIE B3
VATTENVÄRMARE SERIE B3
BOILER SERIE B3
REV 006
a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick B3 Serie

  • Seite 1 REV 006 High Quality Nautical Equipment BOILER B3 B3 15 B3 20 B3 25 B3 30 B3 40 B3 60 B3 80 Manuale d’uso BOILER SERIE B3 User’s Manual WATER HEATER SERIES B3 Manuel de l’utilisateur CHAUFFE-EAU SERIE B3 Benutzerhandbuch BOILER BAUREIHE B3 Manual del usuario CALENTADOR SERIE B3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Pag. 4 Caratteristiche tecniche Pag. 5 Installazione Pag. 6 Schema di collegamento INDICE Pag. 7 Uso - Avvertenze importanti Pag. 8/9 Manutenzione Pag. 10 Technical data Pag. 11 Installation Pag. 12 Connection diagram INDEX Pag. 13 Usage - Warning Pag. 14/15 Maintenance Pag.
  • Seite 4: It Caratteristiche Tecniche

    Diponibile su richiesta A vuoto dell’apparecchio Solo per 110 Vac Quick ® si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell'apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso. In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano o inglese.
  • Seite 5: Ambiente Di Installazione

    • Pratica installazione su piano. PRIMA DI UTILIZZARE IL BOILER LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI. IN CASO DI DUBBI CONSULTARE IL RIVENDITORE QUICK ® ATTENZIONE: utilizzare il boiler solo per le applicazioni descritte in questo manuale. Non utilizzare que- sto apparecchio per altri tipi di operazioni.
  • Seite 6 SCHEMA DI COLLEGAMENTO FIG.1 FIG.2 USCITA ACQUA SANITARIA CALDA LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA VASO AD ESPANSIONE ACQUA CALDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA ACQUA AUTOCLAVE FREDDA FIG.4 FASE NEUTRO TERRA FIG.3 INTERRUTTORE MANOPOLA FUSIBILE PULSANTE REGOLAZIONE RIARMO TEMPERATURA MARRONE FASE NEUTRO RETE AC...
  • Seite 7: Uso - Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE: nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire da un centro assi- stenza Quick. Per evitare incidenti l’apparecchio deve essere aperto solo da personale autorizzato. L’aper- tura dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato fa decadere la garanzia.
  • Seite 8: Manutenzione

    MANUTENZIONE 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 9 MANUTENZIONE ATTENZIONE: i boiler Quick sono dotati di bi-ter- ® mostato a riarmo manuale che interrompe l’alimen- POS. DENOMINAZIONE tazione elettrica in caso di eccessiva temperatura Rosetta plastica rossa dell’acqua. Rosetta plastica bianca Nel caso in cui si verifichi questa condizione procede-...
  • Seite 10: Technical Data

    Available on request Of empty equipment Only for 110 Vac Quick ® reserves the right to introduce changes to the equipment and the contents of this manual without prior notice. In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language, reference will be made to the Italian or English text.
  • Seite 11: Installation Site

    • The installation is easy and practical on a flat area. BEFORE USING THE WATER HEATER READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL. IF IN DOUBT, PLEASE CONTACT THE NEAREST “QUICK ” DEALER. ® WARNING: use this water heater in the applications described in this manual. Don’t use the equipment for any other purpose.
  • Seite 12: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM FIG.1 FIG.2 HOT TAP WATER OUTPUT ENGINE COOLING LIQUID COLD TAP WATER INPUT EXPANSION TANK HOT WATER TAP WATER TANK COLD WATER AUTOCLAVE FIG.4 LIVE NEUTRAL EARTH FIG.3 SWITCH THERMOSTAT FUSE KNOB RESET BUTTON BROWN BLUE LIVE NEUTRAL AC NETWORK AC NETWORK YELLOW / GREEN...
  • Seite 13: Usage - Warning

    WARNING: before carrying out the connection make sure the cables are not live. WARNING: in case the power supply cable is damaged, ensure it is replaced by a Quick service center. In order to avoid accidents, the equipment has to be opened by authorized personnel only. If opened by an unauthorized person, the warranty is considered void.
  • Seite 14: Maintenance

    MAINTENANCE 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 15 • Replace on the protection cover (11). Element gasket • Switch on power supply. from S/N 200.000 Electric element WARNING: if the high temperature safety system 1200W 220V switches on repeatedly, call Quick service center. ® Electric element 500W 220V Electric element MAINTENANCE...
  • Seite 16: Fr Caracteristiques Techniques

    Disponible sur demande Appareil à vide Seul pour 110 Vac La société Quick ® se réserve le droit d'apporter les modifications nécessaires aux caractéristiques techniques de l'appareil et au contenu de ce livret sans avis préalable. En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
  • Seite 17: Lieu D'installation

    EN CAS DE DOUTES, S'ADRESSER AU REVENDEUR QUICK ® ATTENTION: ne se servir du chauffe-eau que pour les applications décrites dans ce mode d'emploi. Ne pas se servir de cet appareil pour d'autres types d'opérations. Quick ne se rend pas responsable des ®...
  • Seite 18 SCHEMA DE CABLAGE FIG.1 FIG.2 SORTIE DE L'EAU SANITAIRE CHAUDE LIQUIDE POUR REFROIDIR LE MOTEUR ENTREE DE L'EAU SANITAIRE FROIDE VASE D'EXPANSION EAU CHAUDE RESERVOIR DE L'EAU SANITAIRE EAU FROIDE AUTOCLAVE FIG.4 PHASE NEUTRE TERRE FIG.3 INTERRUPTEUR BOUTON- POIGNEE POUR FUSIBILE POUSSOIR DE REGLER LA...
  • Seite 19: Utilisation - Avvertissementes Importants

    ATTENTION: si le câble d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service après- vente Quick. Afin d'éviter des accidents, l'appareil ne doit être ouvert que par le personnel autorisé. Si l'appareil est ouvert par du personnel non autorisé, la garantie est annulée.
  • Seite 20: Entretien

    ENTRETIEN 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 21 ENTRETIEN ATTENTION: les chauffe-eau Quick sont équipés de ® bi-thermostat à réenclenchement manuel qui inter- POS. DENOMINATION rompt l'alimentation électrique en cas de tempéra- Rondelle en matière ture excessive de l'eau. plastique rouge Au cas où il se vérifierait cette condition, suivre les Rondelle en matière...
  • Seite 22: Technische Eigenschaften

    VerfüENar auf Wunsch Bei leerem Gerät Nur für 110 Vac Quick ® behält sich das Recht auf Änderungen der technischen Eigenschaften des Geräts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorankündigung vor. Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich.
  • Seite 23: Die Verpackung Enthält

    -FACHHÄNDLER KONTAKTIEREN. ® ACHTUNG: den Boiler nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungsmöglichkeiten ein- setzen. Dieses Gerät nicht für andere Zwecke verwenden. Quick übernimmt keinerlei Verantwortung für ® direkte oder indirekte Schäden, die auf einen ungeeigneten Gebrauch des Gerätes zurückzuführen sind.
  • Seite 24: Anschlussplan

    ANSCHLUSSPLAN ABB. 1 ABB. 2 AUSLAUF WARMES SANITÄRWASSER KÜHLFLÜSSIGKEIT MOTOR EINLAUF KALTES SANITÄRWASSER AUSDEHNUNGSGEFÄSS WARMWASSER SANITÄRWASSERTANK KALTWASSER DRUCKKESSEL ABB.4 PHASE NULLEITER ERDE ABB. 3 SCHALTER GRIFF ZUR TEMPERATUREIN- SICHERUNG STELLUNG RÜCKSTELLTASTE BRAUN NULLEITER PHASE WECHSEL- BLAU WECHSEL- STROMNETZ GELG / GRÜN STROMNETZ BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 25: Stromversorgung Des Gerätes

    Vorschriften für elektrische Anlagen ausgeführt werden. ACHTUNG: vor dem Anschluss muss sichergestellt werden, dass die Kabel nicht mit Strom versorgt wer- den. ACHTUNG: sollte das Speisekabel beschädigt sein, so muss dieses durch den Quick -Kundendienst-ser- ®...
  • Seite 26: Wartung

    WARTUNG 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 27 WARTUNG ACHTUNG: die Quick -Boiler sind mit Doppel-Ther- ® mostaten mit manueller Rückstellung ausgestattet, POS. BEZEICHNUNG durch die die Stromversorgung im Fall einer übermä- Rote Plastikscheibe ßig hohen Wassertempertatur unterbrochen wird. Weiße Plastikscheibe Sollte dieser Fall eintreten, muss wie folgt vorgegan-...
  • Seite 28: Características Técnicas

    Disponible bajo petición En vacío del aparado Sólo para 110 Vac Quick ® se reserva el derecho de aportar modificaciones en las características técnicas del aparato y en el contenido de este manual sin obligación de avisar previamente. En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano o en inglés.
  • Seite 29: Ambiente De Instalación

    ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR AL DISTRIBUIDOR. ATENCIÓN: utilizar el calentador sólo para las aplicaciones descritas en este manual. No utilizar este aparato para otros tipos de operaciones. La empresa Quick no se asume ningún tipo de responsabilidad ®...
  • Seite 30 ESQUEMA DE MONTAGE FIG.1 FIG.2 SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE LÍQUIDO REFRIGERACIÓN MOTOR ENTRADA AGUA SANITARIA FRÍA TANGUE DE EXPANSIÓN AGUA CALIENTE TANGUE AGUA SANITARIA AGUA FRÍA AUTOCLAVE FIG.4 FASE NEUTRO TIERRA FIG.3 INTERRUPTOR PERILLA FUSIBLE PULSADOR REGULACIÓN REARME TEMPERATURA MARRÓN FASE RED AC AZUL NEUTRO...
  • Seite 31: Uso - Advertencias Importantes

    ATENCIÓN: en caso de que el cable de alimentación esté estropeado, sustituirlo en un centro de asisten- cia Quick. Para evitar accidentes el aparato deberá ser abierto sólo por personal autorizado. La apertura del aparato por parte de personal no autorizado anula la garantía.
  • Seite 32: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 33 1200W 220V ATENCIÓN: en caso de que la seguridad de sobre- Resistencia eléctrica temperatura intervenga repetidas veces durante 500W 220V la utilización del calentador consultar un centro de Resistencia eléctrica asistencia Quick ® 1200W 110V Resistencia eléctrica 600W 110V MANTENIMIENTO Bi-termostato Clavija de alimentación...
  • Seite 34: Características Técnicas

    Disponível sob pedido Com aparelho vazio Somente para 110 Vac Quick ® reserva-se o direito de efectuar alterações nas características técnicas do aparelho e no conteúdo deste manual sem nenhum aviso prévio. No caso de discordâncias ou eventuais erros entre o texto traduzido e aquele original em italiano, usar como referência o texto italiano ou inglês.
  • Seite 35: Instalação

    DÚVIDAS CONSULTAR O REVENDEDOR QUICK ® ATENÇÃO: utilizar a caldeira somente para os usos que estão descritos neste manual. Não utilizar este aparelho para outros tipos de operações. Quick não se assume nenhuma responsabili- ® dade por danos directos ou indirectos provocados por um uso impróprio do aparelho.
  • Seite 36 ESQUEMA DE CONEXÃO FIG.1 FIG.2 SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE LÍQUIDO REFRIGERACIÓN MOTOR ENTRADA AGUA SANITARIA FRÍA DEPÓSITO DE EXPANSIÓN AGUA CALIENTE DEPÓSITO AGUA SANITARIA AGUA FRÍA AUTOCLAVE FIG.4 FASE NEUTROTIERRA FIG.3 INTERRUPTOR PERILLA FUSIBLE PULSADOR REGULACIÓN REARME TEMPERATURA MARRON AZUL FASE RED AC NEUTRO RED AC AMARILLO / VERDE...
  • Seite 37: Uso - Avisos Importantes

    ATENÇÃO: se o cabo de alimentação estiver danificado, fazer com que seja substituído por um centro de assistência Quick. Para evitar incidentes o aparelho deve ser aberto somente por pessoas autorizadas. Se o aparelho for aberto por pessoas não autorizadas a garantia decai.
  • Seite 38: Manutenção

    MANUTENÇÃO 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 39 ATENÇÃO: se o dispositivo de segurança da tempe- Resistência eléctr. ratura intervier várias vezes repetidamente durante a 1200W 220V utilização da caldeira contactar um centro de assis- Resistência eléctr. tência Quick ® 500W 220V Resistência eléctr. 1200W 110V MANUTENÇÃO Resistência eléctr.
  • Seite 40: Tekniska Egenskaper

    Disponibel mot förfrågan. för tom utrustning. Endast för 110 Vac. Quick ® förbehåller sig rätten att utföra modifieringar av tekniskt slag på utrustningen och innehåll i denna bruksanvisning utan krav på att meddela detta. Vid avvikelser eller eventuella fel mellan översatt text och original texten på italienska så hänvisas till den italienska eller engelska texten.
  • Seite 41: Installation

    ÅTERFÖRSÄLJARE. ® VARNING: använd endast boilern till de appliceringar som beskrivs i denna bruksanvisning. Använd inte denna apparat för andra typer av ingrepp. Quick åtager sig inget ansvar för direkta eller indirekta skador ® som orsakats av en olämplig användning av apparaten.
  • Seite 42 ANSLUTNINGSSCHEMA BILD.1 BILD.2 UTLOPP FÖR VARMVATTEN KYLVÄTSKA MOTOR INLOPP KALLVATTEN EXPANSIONSBEHÅLLARE VARMVATTEN VATTENTANK KALLVATTEN AUTOKLAV BILD.4 FAS NEUTRAL JORD BILD.3 STRÖMBRYTARE TEMPERATURRE- SÄKRING ÅTERSTÄLLNINGS- GLERINGS-KNOPP KNAPP BRUN BLÅ AC NÄTFAS NEUTRAL AC NÄT GUL / GRÖN BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 43: Användning - Viktiga Föreskrifter

    Anslutningen till växelströmsnätet skall utföras i enlighet med nationella normer för elsystem. VARNING: innan man utför anslutningen så se till att det inte finns någon försörjning till sladdarna. VARNING: ifall el-sladden är trasig så byt ut den hos ett Quick servicecenter. För att undvika olyckor så...
  • Seite 44: Underhållsarbete

    UNDERHÅLLSARBETE 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 45 • Återställ den elektriska försörjningen. 1200W 220V Elektriskt motstånd VARNING: ifall temperaturskyddet ingriper upprepa- 500W 220V de gånger under användningen av boilern så kontak- Elektriskt motstånd ta ett Quick servicecenter. ® 1200W 110V Elektriskt motstånd 600W 110V UNDERHÅLLSARBETE Bimetall termostat El-sladd Man bör kontrollera magnesiumanoden (A) en gång om året.
  • Seite 46: Technische Eigenschappen

    Beschikbaar op verzoek Met leeg apparaat Alleen voor 110 Vac Quick ® förbehåller sig rätten att utföra modifieringar av tekniskt slag på utrustningen och innehåll i denna bruksanvisning utan krav på att meddela detta. Vid avvikelser eller eventuella fel mellan översatt text och original texten på italienska så hänvisas till den italienska eller engelska texten.
  • Seite 47: Installatie

    DEALER. ® OPGELET: de boiler uitsluitend gebruiken voor de toepassingen omschreven in deze handleiding. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden. Quick aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid op ® zich voor directe of indirecte schade veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik van het apparaat.
  • Seite 48 AANSLUITINGSSCHEMA FIG.1 FIG.2 UITGANG WARM SANITAIR WATER MOTOR KOELINGVLOEISTOF INGANG KOUD SANITAIR WATER EXPANSIEVAT WARM WATER SANITAIR WATER TANK KOUD WATER AUTOCLAAF FIG.4 FASE NEUTRAL AARDE FIG.3 SCHAKELAAR TEMPERATUUR ZEKERING AFSTELKOP RESET KNOP BRUIN BLAUW FASE NEUTRAAL WISSELSTROM WISSELSTROM GEEL / GROEN BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 49: Gebruik - Belangrijke Waarschuwingen

    OPGELET: alvorens de aansluiting uit te voeren verzekert u zich ervan dat er geen voeding aanwezig is op de kabels. OPGELET: in het geval dat de voedingskabel beschadigd is laat een Quick assistentie centrum hem ver- vangen. Om ongelukken te voorkomen moet het apparaat alleen door bevoegd personeel geopend wor- den.
  • Seite 50: Onderhoud

    ONDERHOUD 21 22 BOILER B3 15-80 - REV006A...
  • Seite 51 Weerstand pakking S/N 200.000 Elektrische weerstand OPGELET: in het geval dat de temperatuur veiligheid 1200W 220V herhaaldelijk ingrijpt gedurende het gebruik van de Elektrische weerstand boiler raadpleeg een assistentie centrum Quick ® 500W 220V Elektrische weerstand 1200W 110V ONDERHOUD Elektrische weerstand...
  • Seite 52 BOILER B3 DA 15L A 80L WATER HEATER BX FROM 15L TO 80L - CHAUFFE-EAU BX DE 15L À 80L - BOILER BX VON 15L BIS 80L CALENTADOR BX DA 15 A 80L - AQUECEDOR BX DE 15 ATÉ 80L - BOILER BX FRÅN 15 TILL 80L - VATTENVÄRMARE BX VAN 15 TOT 80L B3 15L 4 gal - B3 20L 5,3 gal - B3 25L 6,6 gal B3 30L 8 gal - B3 40L 10,5 gal B3 60L 15,8 gal - B3 80L 21,1 gal...
  • Seite 53 DIMENSIONI mm (inch) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSÕES - DIMENSIONER - AFMETINGEN 15L 3.9 gal 20L 5.3 gal 25L 6.6 gal 405 (15 500 (19 605 (23 316 (12” 135 (5” 70 (2” Ø 300 (11” 304 ÷...
  • Seite 54 NOTES...
  • Seite 56 Código y número de serie del producto Código e número de série do produto Kod och produktens serienummer Code en serienummer van het product QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Inhaltsverzeichnis