Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2006 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JB Systems Light SUPER WINNER HID 150W

  • Seite 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2006 by BEGLEC cva. Version: 1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Seite 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Seite 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: • To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. • A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears after some minutes. Thank you for buying this JB Systems product.
  • Seite 4: Lamp Replacement

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL LAMP (RE)PLACEMENT Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy. In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off.
  • Seite 5 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL • Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during the gobo/color wheel is static and can be controlled with the FUNCTION-button. • FUNCTION BUTTON: (strobe/next) rigging, de-rigging and servicing. •...
  • Seite 6: Specifications

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL • DMX-CONFIGURATION OF WINNER : • Clean the internal optics at least every 90 days. Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel! SPECIFICATIONS Mains Input: AC 230V, 50Hz Fuse: 250V 5A slow blow (20mm glass) Sound Control:...
  • Seite 7: Avant Utilisation

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: • Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. • Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après quelques minutes. Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems.
  • Seite 8: Remplacement Des Ampoules

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées. REMPLACEMENT DES AMPOULES • Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10 minutes suivant la spécifiquement autorisée par les parties responsables.
  • Seite 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTALLATION EN HAUTEUR • BOUTON STANDBY: Poussez-le afin d'allumer/éteindre le mode blackout sur toutes • Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une les unités connectées. Le led s'allume quand la fonction installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager blackout est active.
  • Seite 10 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte: MAINTENANCE A l'arrière du Winner, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une valeur: • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de Valeur personnes indésirables lors de la maintenance •...
  • Seite 11: Eerste Ingebruikname

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Controleer de inhoud: Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: • SUPER WINNER HID scanner • Ophangbeugel + 2knoppen • Handleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.
  • Seite 12: Het Vervangen Van De Lamp

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden. 3. Voedingsingang via IEC stekker met geïntegreerde zekeringhouder. Sluit hier de • Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden. voedingskabel aan. 4. Lampcompartiment, kan geopend worden met deze schroef •...
  • Seite 13 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Druk de nieuwe lamp rustig in de lampenhouder en bevestig de draden van de nieuwe DE SUPER WINNER BEDIENEN: lamp in de aansluitingen van de lusterklem. Verzeker U ervan dat de draden goed vastzitten! 1. één Winner werkt zelfstandig: Opgepast! Controleer het etiket achter op het toestel of kijk naar de technische U hoeft het apparaat enkel aan te schakelen.
  • Seite 14 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • DMX-CONFIGURATIE VAN DE WINNER: DMX512 120 ohm 1/4W COMMON DMX + DMX INPUT DMX OUTPUT DMX - Termination reduces signal errors and to avoid signal transmission problems and interference. It is always advisable to connect a DMX terminal. (Resistance 120 ohm 1/4W) between pin2 (DMX-) and pin3 (DMX+) of the last fixture.
  • Seite 15: Technische Kenmerken

    NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten. • Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af, • Reinig de uitwendige optische uitrusting minstens één keer per maand. • Reinig de inwendige optische uitrusting minstens om de 3 maanden. Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG • Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. • Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen Minuten. • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • Seite 17: Überkopf-Montage

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG LICHTQUELLE: EINSETZEN/AUSTAUSCHEN ÜBERKOPF-MONTAGE Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 • Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen Minuten abkühlen lassen. Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis lassen. Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder trennen! Stets gleichartige Ersatzteile (Lichtquelle, Sicherung etc) Schäden verursachen.
  • Seite 18 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • STANDBY KNOPF: • Wie man die DIP-Schalter setzt, um die richtige Startadresse zu erhalten: Drücken Sie diesen Knopf um den Blackout Modus an allen An der Rückseite des Winners sehen Sie, dass jeder der neun DIP-Schalter zu einem angeschlossenen Einheiten zu starten/stoppen.
  • Seite 19: Wartung Und Instandhaltung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird. • Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: Gracias por la compra de este producto JB Systems.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Compruebe el contenido: • Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de Compruebe que la caja contiene los siguientes ítems: seguridad. • Unidad SUPER WINNER HID • No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz. •...
  • Seite 21 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 5. Micrófono interno. • Asegúrese que los cables no tocan la lámpara. 6. Jack de ¼” usado para conectar el controlador opcional CA-8. • Cierre el compartimiento de la lámpara con los tornillos. 7.
  • Seite 22 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 3. Conectar el controlador CA-8 (en opción) para más posibilidades: • Configuración de los DIP para obtener la dirección de arranque correcta: El controlador CA-8 puede ser utilizado en modo autonomo o En la parte trasera del Winner, cada uno de los 9 DIP corresponde a un valor: master/slave.
  • Seite 23: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación. • Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
  • Seite 24: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Verifique o conteúdo: • Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade. Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: • De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À •...
  • Seite 25 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 8. Entrada DMX: conector XLR macho de 3 pins utilizado para ligar cabos DMX • Feche o compartimento da lâmpada e aperte o parafuso. universais. Esta entrada recebe informações de um controlador DMX ou de outra •...
  • Seite 26 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 3. Ligue o controlador opcional CA-8 para obter controlo • Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços adicional: iniciais correctos: O controlador CA-8 só pode ser utilizado em modo standalone ou No painel traseiro do Winner poderá...
  • Seite 27 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO • Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção. • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça. Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos: •...

Inhaltsverzeichnis