Herunterladen Diese Seite drucken

SFA SANIMARIN 31 Installationsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANIMARIN 31:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

6f
FITTING AND CONNECTING THE SEAWATER PUMP
(OPTION
Seawater filter
Suction
1
Discharge
2
From the hull valve...
3
...to the SANIMARIN
4
5
6g
FITTING THE TOILET SEAT AND COVER
a - Insert the threaded rod in the offset hole, using locking
compound,
b - It can be advisable to fit the seat before installing the
.
®
SANIMARIN
7
DISCHARGE PIPE
Please check local legislation regarding
discharge from on board toilets- i.e. holding tanks etc.
Caution:
macerates and pumps at the same time.
®
A seacock 3 should be fitted where the SANIMARIN
SANIMARIN
discharges through a skin fitting. (see drawing
For units installed below the water line, the
discharge pipe should rise at least 50 cm above water
Caution:
2
level and be fitted with an anti-syphon valve 4 prior to
falling and discharging through the skin fitting.
does not require the use of chemicals in order
®
to operate.
SANIMARIN
8
COMMISSIONING
1 - Open the water admission valve fully to ensure a good
bowl rinse.
2 - STANDARD Cycle
• Press pushbutton NORMAL and after approximately
9 seconds of flush cycle, the pump will start and run for
approximately 6 seconds to clear the bowl and then it
takes 4 seconds to reprime the bowl.
3 - Throw several sheets of toilet tissue into the bowl and
repeat the cycle. The bowl should completely clear.
Repeat the cycle again.
4 - ECO Cycle
• Press pushbutton ECO and after approximately
3 seconds of flush cycle the pump will start and complete
the discharge within a further 3 seconds and then it takes
4 seconds to reprime the bowl.
9
USAGE
can be used like any normal toilet and does
®
not require any particular maintenance.
SANIMARIN
Only the disposal of toilet papers, fecal mat-
Caution 1
ter, and waste water will be under guarantee. Any
damage due to foreign bodies such as cotton,
condoms, sanitary towels, wet wipes food, hair, or
liquids such as oils, solvent products,... will not be
under guarantee.
If away for a long period (holiday,...) or in the
event of a long interruption of electricity, the water and
Caution 2
electricity supplies to the SANIMARIN
switched off.
1 0
SERVICE
• Normal non-foaming household bleaches/WC cleansers can
be used with this unit.
1 1
WINTERING
• In the event of a long period without use, rinse the bowl and
carry out several flushing cycles with a supply of fresh water.
toilet.
®
7
should be
®
1 2
FAULT FINDING
In most cases, any inconsistencies in the operation of the unit will
be minor and easy rectified. Please refer to the chart below. If the
problem cannot be easily remedied thanks to this chart, please call
our SFA Service organisation or go to a SFA-approved technician.
SYMPTOM
• The cycle proceeds
correctly, the motor
turns but water in the
bowl empties slowly or
not at all
• The cycle proceeds
correctly, but some
water remains in the
bowl after a cycle
• The motor rattles or
crunches
®
)
• After the button on the
control console has
been pressed, the cycle
does not start
• The cycle engages but
little water runs in the
bowl
• The cycle engages but
water does not run in
the bowl
1 3
GUARANTEE
2 years guarantee from date of purchase, subject to correct
installation and correct use: disposal of toilet papers and fecal
matter only. Guarantee is limited to replacement or service of
the defective spare parts, and any indemnity or claim for
damages will not be included.
Freight and packing costs, travel expenses are not included in
the guarantee. It does not cover any normal deterioration of
the material over time, any external deterioration or accident,
incorrect disposal of sanitary products. Any modification
without prior notice will not be under guarantee. Fixing,
modification, or replacement of parts without our agreement
will not be guaranted, and will invalidate it. Our liability is solely
for the product itself.
Guarantee starts from date of purchase we may request a
copy of the invoice to validate the purchase date.
Disconnect the electrical power supply, before
attempting any work on the unit.
PROBABLE CAUSES
• The evacuation is clogged
• Dismount and clean the discharge pipe.
• The height of evacuation is
• Modify the installation.
too great
• The discharge pipe is pinched
• Check the route of the discharge pipe.
• Foreign body into the bowl.
• Disconnect the motor supplies.
• Close water admission.
• Remove the motor unit.
• With a hook, withdraw all the matters being
able to obstruct the rotation of macerator.
• With a tool, turn the turbine in the
2 directions until rotation is free.
• Re-connect the motor supplies and press on
the pneumatic contactor to control the
correct operation of unit.
• Open water supply.
If the macerator remains blocked, we
recommend to call the SFA service.
• Faulty programmer
• Replace the control console
• Call an SFA service agent.
• Faulty control console
• Clean the filter of the solenoid valve.
• The inlet filter of the solenoid
valve (18) is clogged.
• Check the water admission pipe.
• The water feed pipe is
pinched.
• Open the stop valve.
• The stop valve is closed.
• Change the solenoid valve.
• The solenoid valve (18) is
defective.
REMEDIES

Werbung

loading