Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
33_DYN_Claviculabandage_545105035_blu_20190508_7587.indd 1
Claviculabandage
Clavicle Support
Ofa Bamberg GmbH
Laubanger 20
D – 96052 Bamberg
Tel. + 49 951 6047-0
Fax + 49 951 6047-185
info@ofa.de
www.ofa.de
Ofa Austria
Wasserfeldstr. 15
A – 5020 Salzburg
Tel. + 43 662 848707
Fax + 43 662 849514
info@ofaaustria.at
www.ofaaustria.at
Anziehanleitung in Bildern
Bitte hier aufklappen
Fitting instructions
in pictures
Please fold open here
Notice d'enfi lage illustrée
À ouvrir ici
Aanleginstructies
in afbeeldingen
Hier openklappen a.u.b.
Istruzioni di
indossamento illustrate
Aprire qui
Instrucciones de
aplicación ilustradas
Abrir aquí
dynamics
®
Die vielseitige
orthopädische Versorgung
Versatile orthopaedic care
08.05.2019 17:03:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ofa dynamics Claviculabandage

  • Seite 1 Please fold open here Notice d’enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Aprire qui Fax + 49 951 6047-185 Instrucciones de info@ofa.de...
  • Seite 2 Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Anziehanleitung in Bildern Tabla de tallas dynamics Fitting instructions ® in pictures Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Notice d`enfilage illustrée dynamics Aanleginstructies ® Größen in afbeeldingen We‘ll get you moving Sizes Tailles Istruzioni di...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Claviculabandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Clavicle support EN english Warranty Indications importantes Bandage claviculaire FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Claviculabandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Bendaggio clavicolare IT italiano Garanzia Notas importantes Inmovilizador clavicular ES español Garantía...
  • Seite 4 Ihre Gesundheit. for your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der führen- Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l‘un des plus den Hersteller medizinischer Hilfs- manufacturers of medical supplies grands fabricants de dispositifs mittel in Deutschland.
  • Seite 5 Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de toon- Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los fabri- aangevende fabrikanten van me- leader di articoli medici in Germania.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Die Dynamics Claviculabandage fixiert wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt Ihren Schultergürtel nach einem Schlüssel- von Ofa Bamberg entschieden haben. Bitte beinbruch. Breite Schultergurte und ein nehmen Sie sich einen Moment Zeit und weiches, großflächiges Rückenpolster geben...
  • Seite 7: Pflegehinweise

    Substanzen können das Material wenden Sie dazu Feinwaschmit- der Heizung oder in direktem Sonnenlicht und bügeln Sie es angreifen. tel ohne Weichmacher (z. B. Ofa Clean Spezialwaschmittel) und niemals. – Lagern Sie das Produkt trocken spülen Sie das Produkt gut aus.
  • Seite 8: Important Notes

    The Dynamics clavicle support im- We are pleased that you have chosen a mobilises the pectoral girdle after a broken product from Ofa Bamberg. Please take collar bone. Wide shoulder straps and soft, a moment to read through this product...
  • Seite 9: Care Instructions

    Use a mild detergent without do not iron. – In order to maintain the quality place away from sunlight and softener (e. g. Ofa Clean special detergent) and rinse the product of your product please do not use heat and preferably in the original out well.
  • Seite 10: Indications Importantes

    Le bandage claviculaire Dynamics fixe Nous sommes heureux que vous ayez opté votre ceinture scapulaire après une fracture en faveur d’un produit de la société Ofa de la clavicule. De larges ceintures d’épaule Bamberg. Veuillez prendre le temps de lire...
  • Seite 11: Conseils D'entretien

    – Pour conserver la qualité de votre produit, n’employez jamais de leur, si possible dans son embal- adoucissant (p. ex. Lessive spé- ciale Ofa Clean) et rincez bien le détersifs chimiques, d’agents lage d’origine. produit. Retirez l’eau avec précau- blanchissants, de white-spirit ou tion sans tordre le produit.
  • Seite 12: Belangrijke Aanwijzingen

    De Dynamics claviculabandage fixeert Het verheugt ons dat u voor een product uw schoudergordel na een sleutelbeen- van Ofa Bamberg geopteerd hebt. Gelieve breuk. De brede draagbanden met zach- even uw tijd te nemen en deze productin- te voering zorgen voor een comfortabele formatie zorgvuldig door te lezen.
  • Seite 13: Onderhoudsinstructies

    (bij voorbeeld Ofa Clean speciaal wasmiddel) en spoel het – Gelieve geen chemische reini- – Bewaar het product droog en product goed uit. Druk het water...
  • Seite 14: Avvertenze Importanti

    Il bendaggio clavicolare Dynamics siamo lieti che abbiate scelto di acquista- fissa la cintura scapolare in seguito ad una re un prodotto di Ofa Bamberg. Si prega di frattura della clavicola. Una larga cintura leggere attentamente le seguenti informa- scapolare e un’ampia e morbida imbottitura zioni sul prodotto per assicurare un’ottima...
  • Seite 15: Istruzioni Per La Cura

    (es.: Detergente – Al fine di mantenere intatta la luce del sole e dal calore. speciale Ofa Clean) e sciacquare qualità del prodotto, non utiliz- il prodotto accuratamente. zare detergenti chimici, candeg- Eliminare l’acqua in eccesso gina, benzina o ammorbidente.
  • Seite 16: Indications Importantes

    El inmovilizador clavicular Dynamics Nos alegramos de que se haya decidido por inmoviliza la zona de los hombros tras una un producto de Ofa Bamberg. Por favor, fractura de clavícula. Las anchas correas tómese un momento y lea detenidamente para los hombros y el suave y generoso la presente información, para poder obte-...
  • Seite 17: Instrucciones De Cuidado

    (por ejemplo, el detergente – Para conservar la calidad de su especial Ofa Clean), y enjuague producto, no utilice detergentes el producto con agua abundante. químicos, blanqueantes, bencina Apriete el producto con cuidado de uso doméstico ni suavizantes.
  • Seite 18: Gewährleistung Warranty

    Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.

Inhaltsverzeichnis